Tomasz Knapik

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj

Tomasz Knapik (ur. 16 września 1943[1]) – polski lektor filmowy, radiowy i telewizyjny, z wykształcenia elektrotechnik (dr inż. – były wykładowca na Wydziale Transportu Politechniki Warszawskiej).

[edytuj] Życiorys

Karierę medialną rozpoczął jeszcze przed maturą w radiowej Rozgłośni Harcerskiej. Następnie pracował w Polskim Radiu i w Telewizji Polskiej. Pracując w TVP czytał filmy zagraniczne na żywo na stanowisku lektorskim. Na początku lat 90., gdy w Polsce panował największy rozkwit kaset wideo, czytał wiele filmów wydawanych przez oficjalnych dystrybutorów, zdarzało mu się również czytać filmy wydawane przez pirackie firmy. Wśród wszystkich filmów, które przeczytał, znalazło się wiele klasyków kina akcji, a także dużo filmów klasy B czy C. Do dziś pamiętany jest m.in. z kasetowej wersji Pulp Fiction. Był stałym pracownikiem takich polskich dystrybutorów jak: Imperial, Vison, Best Film, NVC VIM, ITI Home Video, Artvision i wielu innych.

Po zmianie ustrojowej w Polsce, Tomasz Knapik został lektorem Polskiej Kroniki Filmowej, do końca jej istnienia.

W 1993 Tomasz Knapik zaczął współpracować ze studiami dźwiękowymi takimi jak Studio Publishing, Studio Eurocom czy Studio EN-BE-EF, które przygotowywały polskie wersje lektorskie w filmach i serialach dla prywatnych stacji telewizyjnych, m.in. dla telewizji Polonia 1.

W 1995 został zatrudniony na stałe w telewizji Polsat, gdzie stał się głównym lektorem stacji, czytał niemalże wszystkie filmy i seriale, a także zwiastuny zapowiadające ich emisje.

W 1996 powrócił do pracy z Polonią 1 gdzie był lektorem w kilku programach:

Następnie kontynuował stałą współpracę z Polsatem, gdzie czytał większość zagranicznych seriali (m.in. Strażnik Teksasu, Gorączka w mieście, Grom w raju, Świat według Bundych i Nikita).

W drugiej połowie lat 90-tych, czytał listę dialogową dla wydań VHS serialu Z archiwum X.

W 2005 był jednym z głównych lektorów w filmach i serialach w telewizji Tele 5. W tym czasie był lektorem m.in. w takich serialach jak Czynnik PSI, Akwanauci, Prawo pięści. Dla tej stacji ponownie czytał Gorączkę w mieście, która wcześniej emitowana była w telewizji Polsat (jest to rzadki przypadek w pracy lektora). Również w 2005 roku był lektorem w kontrowersyjnych reklamach telefonii komórkowej Heyah. Wziął też udział w intrze płyty WWOŻycie na kredycie. Czytał także w wielu reklamach wyborczych różnych partii politycznych, w tym także kontrowersyjnej partii Narodowe Odrodzenie Polski w wyborach z 2005 roku.

W 2006 był współprowadzącym program telewizyjny Re:akcja na antenie TVP1. Obecnie jest lektorem w programie Uwaga! Pirat! w TVN Turbo. W latach 2005-2007 był także lektorem w programie Karambol na antenie TVN Turbo, który tworzony był przez Studio Filmowe i Reklamowe, nagrywające także program Uwaga! Pirat!

W 2008 nagrał komunikaty głosowe (dotyczące kolejnych przystanków lub końca trasy) do autobusów w Warszawie, przeczytał również serial Terminator: Kroniki Sary Connor na antenie AXN SciFi (w połowie lat 90. był lektorem Terminatora II: Dnia sądu).

Od września 2010 jest narratorem w powieści radiowej "Dym nad wysypiskiem", emitowanej na antenie RMF FM.

Przypisy

Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Drukuj lub eksportuj
Narzędzia