Antoni Paciorek
Państwo działania | |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | |
profesor nauk teologicznych | |
Specjalność: teologia biblijna, biblistyka | |
Alma Mater | |
Doktorat |
1975 – teologia biblijna |
Habilitacja |
1996 – teologia biblijna |
Profesura | |
duchowny, profesor zwyczajny KUL, tłumacz ksiąg NT | |
WSD w Tarnowie |
wykładowca Pisma Świętego |
Okres zatrudn. | |
KUL |
kierownik Katedry Egzegezy Ksiąg Narracyjnych NT |
Okres zatrudn. |
Antoni Paciorek (ur. 24 grudnia 1945 w Trzcianie) – polski duchowny katolicki, biblista, tłumacz Pisma Świętego, profesor Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]Pochodzi z parafii św. Małgorzaty w Trzcianie[1]. W 1963 roku wstąpił do Wyższego Seminarium Duchownego w Tarnowie. Święcenia kapłańskie przyjął 25 maja 1969 roku. Po święceniach pracował do 1971 r. w parafii św. Jakuba w Tuchowie oraz w parafii Wniebowzięcia NMP w Krynicy-Zdroju. Następnie rozpoczął studia na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, zakończone magisterium z filologii klasycznej w 1974 r. i doktoratem z teologii uzyskanym na podstawie obrony rozprawy Historyczne i literackie problemy obietnicy prymatu (Mt 16,17–19) w świetle metody historii redakcji napisanym pod kierunkiem Hugolina Langkammera (1975). W latach 1975–1977 studiował w Papieskim Instytucie Biblijnym i obronił tam licencjat nauk biblijnych. W 1978 r. został wykładowcą Wyższego Seminarium Duchownego w Tarnowie, w latach 1978–1983 był równocześnie prefektem seminarium.
W 1996 r. otrzymał na KUL-u stopień doktora habilitowanego na podstawie pracy Człowiek bez Chrystusa w soteriologii Listu św. Pawła do Rzymian i w tym samym roku został zatrudniony na tej uczelni jako kierownik Katedry Egzegezy Ksiąg Narracyjnych Nowego Testamentu. W 1999 r. mianowany profesorem nadzwyczajnym, w 2002 r. otrzymał tytuł profesora nauk teologicznych. Od 1996 r. jest konsultorem Sekcji Nauk Biblijnych Komisji Nauki Wiary Episkopatu Polski[2]. Do 2001 r. pełnił funkcję cenzora do oceny ksiąg treści religijnej w diecezji tarnowskiej. W 2006 r. otrzymał godność Kapelana Jego Świątobliwości[3]. W roku 2012 przeszedł na emeryturę.
Jest jednym z tłumaczy Biblii Paulistów. Dla Biblii lubelskiej przetłumaczył Ewangelię św. Jana (2000), List do Kolosan (2002 – wspólnie z Antonim Troniną) i List do Hebrajczyków (1998). Jest pomysłodawcą i redaktorem naczelnym serii Nowy Komentarz Biblijny (wyd. Edycja Świętego Pawła), dla której przetłumaczył i opatrzył komentarzem Ewangelię św. Mateusza (wyd. w dwóch tomach, 2005, 2008) oraz Drugi List do Koryntian (wyd. 2017). Komentarz do Ewangelii św. Mateusza wydał także w serii Podręczny komentarz biblijny (wyd. Biblos, w dwóch tomach – 2009). Jest także inicjatorem, współredaktorem i współautorem serii biblijno-liturgicznej Biblia w liturgii Mszy Świętej (osiem tomów)[4] oraz Biblii Ojców (jest w niej autorem tłumaczenia pierwszego i drugiego tomu)[5]. Obie serie wydawane są przez Edycję Świętego Pawła (Częstochowa). Był także inicjatorem i przez kilka lat redaktorem naczelnym i wydawcą serii biblijno-liturgicznej Scripturae Lumen (wyd. Biblos)[6].
Publikacje
[edytuj | edytuj kod]- Arystoteles Położenia i nazwy wiatrów, w: Pisma różne (1978) w serii Biblioteka Klasyków Filozofii
- Arystoteles Meteorologika. O świecie (1982) – przekład, wstęp i komentarz – w serii Biblioteka Klasyków Filozofii
- Umocnieni słowem. Czytania liturgii godzin, t. I-IV (1986–1989)
- Jak rosy kropla. Karolina Kózkówna – męczennica w obronie czystości (1987, wyd. II – 1995)
- Hans Waldenfels O Bogu, Jezusie Chrystusie i Kościele – dzisiaj. Teologia fundamentalna w kontekście czasów obecnych (1993) – tłumaczenie
- Wstęp ogólny do Pisma Świętego (1994)
- Biblia dla każdego i na każdy dzień. Stary Testament (1995)
- Człowiek bez Chrystusa w soteriologii Listu Św. Pawła do Rzymian (1995)
- Carlo Maria Martini Życie Mojżesza, życie Jezusa, paschalne życie chrześcijanina (1995) – tłumaczenie
- Paweł Apostoł – Pisma, t. 1 i 2 (wyd. 1995–1996)
- Ewangelia umiłowanego ucznia (2000)
- Ewangelie synoptyczne. 1, Wprowadzenie ogólne (2001)
- Elementy składniowe biblijnego języka greckiego (2001) – opracowanie na podstawie Graecitas biblica Maxa Zerwicka
- Q – Ewangelia Galilejska (2001)
- Ewangelie synoptyczne. 2, Ewangelia według św. Mateusza (2002)
- Ewangelie synoptyczne. 3, Ewangelia według św. Marka (2003)
- Gdy Jezus narodził się w Betlejem...Ewangelia Dzieciństwa z komentarzem teologiczno-biblijnym i ikonograficznym (2005) – komentarz teologiczno-biblijny
- Ewangelia według św. Mateusza. Rozdziały 1-13 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament I/1, Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2005)
- Słońce wśród chmur. Ksiądz redaktor Józef Paciorek, męczennik Oświęcimia (2006)
- Męka Pana naszego Jezusa Chrystusa według św. Mateusza; z komentarzem teologiczno-biblijnym i ikonograficznym (2007) – komentarz teologiczno-biblijny
- Ewangelia według św.Mateusza. Rozdziały 14-28 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament I/2, Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2009)
- Tobie mówię, wstań! Cuda Jezusa w Ewangeliach; z komentarzem teologiczno-biblijnym i ikonograficznym (2009) – komentarz teologiczno-biblijny
- Ewangelia według św. Mateusza. Rozdziały 1-13 (Praktyczny Komentarz Biblijny; Tarnów: Biblos 2009)
- Ewangelia według św.Mateusza. Rozdziały 14-28 (Praktyczny Komentrz Biblijny; Tarnów: Biblos 2009)
- Pan rzeczywiście zmartwychwstał! Nowotestamentalne orędzie o zmartwychwstaniu Jezusa: z komentarzem teologiczno-biblijnym i ikonograficznym (2010) – komentarz teologiczno-biblijny
- Wyrocznie Sybilli (2010) – tłumaczenie
- Kim On jest? Pytania o Jezusa z Nazaretu (2013)
- Przypowieści Jezusa. Wprowadzenie i objaśnienie (2013)
- Jezus z Nazaretu. Czasy i wydarzenia (2015)
- 2 List do Koryntian (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament VIII) (2017)
- Jan Chryzostom, Homilie do Drugiego Listu św. Pawła do Koryntian (2019) – tłumaczenie
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Adam Nita (red.), Schematyzm diecezji tarnowskiej 2011/2012, Tarnów 2011, s. 232 .
- ↑ Ks. prof. dr hab. Antoni Paciorek [online], www.kul.pl [dostęp 2021-01-30] (pol.).
- ↑ Currenda * PISMO URZEDOWE DIECEZJI TARNOWSKIEJ * Currenda [online], currenda.diecezja.tarnow.pl [dostęp 2021-01-30] [zarchiwizowane z adresu 2019-04-07] .
- ↑ Biblia w Liturgii Mszy Świętej: Edycja Świętego Pawła [online], www.edycja.pl [dostęp 2020-10-01] (pol.).
- ↑ Homilie do Drugiego Listu św. Pawła do Koryntian: Edycja Świętego Pawła [online], www.edycja.pl [dostęp 2020-10-01] (pol.).
- ↑ Scripturae Lumen – Biblos – Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej [online], biblos.pl [dostęp 2020-10-01] .
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Grzegorz Polak Kto jest kim w Kościele, wyd. KAI 1999
- sylwetka na stronie kul.pl
- Polscy tłumacze Biblii
- Polscy bibliści
- Polscy tłumacze literatury greckiej
- Absolwenci Wyższego Seminarium Duchownego w Tarnowie
- Duchowni diecezji tarnowskiej
- Urodzeni w 1945
- Polscy tłumacze literatury niemieckojęzycznej
- Polscy tłumacze literatury włoskiej
- Ludzie urodzeni w Trzcianie (województwo małopolskie)