Beavis i Butt-head

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Beavis i Butt-head
Beavis and Butt-head
Ilustracja
Cosplay postaci Beavisa
Gatunek animowany, satyryczny[1], komediowy
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Oryginalny język angielski
Twórcy Mike Judge
Główne role Mike Judge
Muzyka tytułowa Mike Judge
Liczba odcinków 222
Liczba serii 8
Produkcja
Reżyseria Mike Judge
Yvette Kaplan
Scenariusz Mike Judge
Joe Stillman
Pierwsza emisja
Stacja telewizyjna Stany Zjednoczone MTV
Polska Canal+, Wizja Jeden, MTV, MTV Classic, VH1
Pierwsza emisja 8 marca 1993; 27 października 2011
Lata emisji 1993–1997; 2011

Beavis i Butt-head (ang. Beavis and Butt-head) – amerykański serial animowany stworzony przez Mike’a Judge’a[2], którego protoplastą była krótka animacja Frog Baseball. Premierowe odcinki emitowano od 8 marca 1993 do 28 listopada 1997 roku[3][4]. Na 27 października 2011 roku zaplanowano emisję kolejnej, ósmej serii. Druga reaktywacja serialu planowana jest na kanale telewizyjnym Comedy Central[5].

Na każdy odcinek serialu składa się kilka animacji, w których główną rolę odgrywają dwaj dorastający nastolatkowie, Beavis i Butt-head, mieszkający w fikcyjnym mieście Highland w stanie Teksas. Większość czasu spędzają na siedzeniu przed telewizorem i jedzeniu nachos. Dużo czasu spędzają na oglądaniu i komentowaniu teledysków powstałych nie na potrzebę serialu, lecz w celu promowania prawdziwych artystów.

W 1993 roku Cher nagrała nową wersję utworu „I Got You Babe” z animowanymi postaciami z kreskówki, która znalazła się na albumie The Beavis and Butt-Head Experience. Krążek ten osiągnął duży sukces komercyjny, otrzymując status dwukrotnej platynowej płyty za sprzedaż ponad dwóch milionów egzemplarzy w USA[6].

W 1996 roku nakręcono pełnometrażowy film Beavis i Butt-head zaliczają Amerykę. Powstała również gra „Beavis and Butt-head in Virtual Stupidity”. Drugi film został ogłoszony na platformie streamingowej Paramount+[7].

W początkowym okresie Beavis i Butt-Head otrzymali szerokie uznanie krytyków, szczególnie za satyryczny, zjadliwy komentarz do społeczeństwa. Było to przedmiotem kontrowersji ze względu na brutalną treść. Czternaście lat po zakończeniu serii kreskówka została odnowiona na ósmy sezon od 27 października do 29 grudnia 2011 roku[8].

Emisja w Polsce[edytuj | edytuj kod]

  • Canal+ z polskim lektorem
  • Wizja Jeden z polskim dubbingiem
  • MTV na początku z polskimi napisami, a później z polskim lektorem
  • MTV Classic na początku z polskimi napisami, a później z polskim lektorem
  • VH1 z polskimi napisami

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: na zlecenie Wizji TV / Wizji JedenSynthesis Media

Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz

Tłumaczenie:

Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji:

Wystąpili:

  • Janusz Wituch
    • Beavis,
    • Spiker (odc. 59)
  • Jan AleksandrowiczButt-head
  • Mariusz Leszczyński
    • Tom Anderson (odc. 6, 19, 27, 31, 52, 54, 57, 107, 143),
    • Pracownik wesołego miasteczka (odc. 9),
    • Dave (odc. 13),
    • Widz (odc. 18),
    • Billy Bob (odc. 22),
    • Mister Ed (odc. 26),
    • Właściciel auta (odc. 31),
    • Strażnik więzienny (odc. 40),
    • Lektor filmu w telewizji (odc. 41),
    • Właściciel Czarnego Boru (odc. 41),
    • Nauczyciel #1 (odc. 45),
    • Kierowca (odc. 70),
    • Lektor tytułu Azbest na oddziale położniczym (odc. 70),
    • Uczestnik terapii (odc. 130)
  • Jarosław Domin
    • David Van Driessen (odc. 1, 21, 26, 38, 47, 55, 57, 62, 70-71, 104, 108, 129, 131, 143),
    • Uczniowie (odc. 15),
    • Daniel Condom (odc. 16),
    • Żongler (odc. 30),
    • Milioner w reklamie Loterii #2 (odc. 39),
    • Łysy więzień (odc. 40),
    • Mężczyzna w reklamie Czarnego Boru (odc. 41),
    • Dziennikarz (odc. 43),
    • Bill Clinton (odc. 46),
    • Uczeń kandydujący na skarbnika klasowego (odc. 47),
    • Aktor grający Butt-heada w rekonstrukcji zdarzeń (odc. 51),
    • Tenisista (odc. 53),
    • Szeryf (odc. 70),
    • Chirurg plastyczny (odc. 103),
    • Bohater filmu #1 (odc. 105),
    • Steve Fallone (odc. 118),
    • Major Nelson (odc. 119)
  • Brygida Turowska
    • Kobieta z telewizora #1 (odc. 1),
    • Aktywistka (odc. 3),
    • Daria Morgendorffer (odc. 4, 23, 26, 42, 45-46, 69, 104),
    • Rodząca kobieta (odc. 7),
    • Tiffany (odc. 9),
    • Burger (odc. 22),
    • Talerz z kanadyjskim bekonem (odc. 22),
    • Kobieta w TV (odc. 31),
    • Uczestniczka teleturnieju (odc. 31),
    • Blondwłosy chłopiec (odc. 32),
    • Sekretarka (odc. 36),
    • Lolita (odc. 37),
    • Stu (odc. 41, 52, 54-55, 109),
    • Prezenterka wiadomości (odc. 51),
    • Kobieta w Sądzie społecznym #1 (odc. 52),
    • Sędzinia (odc. 52),
    • Dziewczyna z klasy dla uzdolnionych uczniów (odc. 56),
    • Hiroshi Nariyama (odc. 57),
    • Chłopiec (odc. 95),
    • Operatorka (odc. 95),
    • Pracowniczka na zastępstwie (odc. 99),
    • Fryzjerka (odc. 108),
    • Genie (odc. 119),
    • Blondwłosa dziewczyna (odc. 124),
    • Blondwłosy uczeń (odc. 141),
    • Kobieta w biurze matrymonialnym (odc. 148)
  • Katarzyna Krakowska
  • Zbigniew Borek
    • Mężczyzna #2 (odc. 1),
    • Spiker (odc. 2, 8, 21, 27, 29, 31, 39, 47, 49, 61, 70),
    • Komentator (odc. 3),
    • Kapitan w parodii Star Treka (odc. 6),
    • Trener Buzzcut (odc. 7, 16, 56, 62-63, 67, 69),
    • Narrator reklamy wesołego miasteczka (odc. 9),
    • Ekspert w TV (odc. 11),
    • DJ (odc. 13),
    • Narrator dokumentu (odc. 15, 22),
    • Reporter (odc. 18),
    • Mężczyzna z reklamy Gorącej linii – Wypadki (odc. 19),
    • Doradca zawodowy (odc. 21, 24),
    • Bileter Telly (odc. 23),
    • Narrator reklamy (odc. 24, 58),
    • Pijany mężczyzna (odc. 26),
    • Żołnierz z filmu rekrutacyjnego (odc. 29),
    • Komediant w TV (odc. 30),
    • Kapitan Dick Jacobs (odc. 37),
    • Trener (odc. 42),
    • Nauczyciel #2 (odc. 45),
    • Pracownik zakładu (odc. 49-50),
    • Bankomat (odc. 51),
    • Koszykarz (odc. 51),
    • Strażnik więzienny (odc. 52),
    • Reporter na stadionie (odc. 53),
    • Kierowca cysterny z gazem (odc. 54),
    • Harry Buttskier (odc. 58),
    • Prezenter wiadomości (odc. 59),
    • Paker (odc. 66),
    • Kamerzysta (odc. 71),
    • Ratownik (odc. 118),
    • Przełożony majora Nelsona (odc. 119),
    • Nauczyciel wf-u (odc. 119),
    • Mechanik (odc. 125),
    • Jeden z bębniarzy (odc. 127),
    • Spelling (odc. 130),
    • Tom (odc. 148)
  • Miriam Aleksandrowicz
    • Kobieta (odc. 1),
    • Kobieta z telewizora #2 (odc. 1),
    • Wściekła kobieta (odc. 8),
    • Pielęgniarka w poczekalni (odc. 11),
    • Staruszka (odc. 26),
    • Kucharka w TV (odc. 31),
    • Staruszka (odc. 32),
    • Nauczycielka (odc. 45),
    • Blondwłosy uczeń (odc. 46),
    • Kobieta w Sądzie społecznym #2 (odc. 52),
    • Lektorka telezakupów (odc. 54),
    • Kierowczyni autobusu (odc. 99),
    • Przewodniczka w zoo (odc. 101),
    • Właścicielka przyczepy (odc. 129)
  • Jacek Czyż
    • Mężczyzna #1 (odc. 1),
    • Mężczyzna z telewizora (odc. 1),
    • Arnold Schwarzeneger (odc. 2),
    • Sprzedawca balonów (odc. 3),
    • Lekarz w parodii Star Treka (odc. 6),
    • Szef (odc. 9),
    • Klient #1 (odc. 10),
    • Mężczyzna z odciętymi nasieniowodami (odc. 11),
    • Pacjent (odc. 11),
    • Policjant (odc. 15),
    • Dyrektor McVicker (odc. 16, 40, 45-46, 62, 132, 143),
    • Anonser koncertu (odc. 18),
    • Dyspozytor Gorącej linii – Wypadki (odc. 19),
    • Lekarz (odc. 22),
    • Właściciel klubu Nasze lalunie (odc. 23),
    • Kierownik (odc. 24),
    • Wilbur Post (odc. 26),
    • Ekspedient (odc. 28, 36),
    • Właściciel sklepu (odc. 28),
    • Sierżant (odc. 29),
    • Mężczyzna z filmu (odc. 29),
    • Konferansjer (odc. 30),
    • Prowadzący teleturniej (odc. 31),
    • Oceanograf (odc. 32),
    • Barney Dinozaur (odc. 37),
    • Sprzedawca sprzętu sportowego (odc. 42),
    • Prezes Johnson (odc. 43),
    • „Bóg” (odc. 49-50),
    • Prezenter wiadomości (odc. 51),
    • Adwokat (odc. 52),
    • Pracownik centrum handlowego (odc. 57),
    • Pielęgniarka (odc. 67),
    • Głos z głośnika (odc. 70),
    • Prezenter Hard Story (odc. 103),
    • Prezenter wiadomości (odc. 105),
    • Reporter (odc. 118),
    • Prowadzący talk-show (odc. 148)
  • Dorota Chotecka
    • Nauczycielka (odc. 4),
    • Lekarka (odc. 11),
    • Klientka (odc. 18),
    • Tabitha Soren (odc. 46),
    • Nauczycielka (odc. 47),
    • Drima (odc. 67),
    • Kimberly (odc. 69),
    • Melissa Gilbert (odc. 70),
    • Recepcjonistka (odc. 103),
    • Klientka (odc. 106),
    • Żona Stewarta (odc. 107),
    • Dziewczyna (odc. 124),
    • Koleżanka Davida (odc. 129),
    • Uczestniczka terapii (odc. 130),
    • Kobieta w talk-show (odc. 148),
    • Rudowłosa dziewczyna (odc. 148)
  • Tomasz Jarosz
    • Narrator czytający definicje (odc. 8),
    • Ochroniarz (odc. 102),
    • Pracownik oczyszczalni #2 (odc. 105),
    • Klient (odc. 106),
    • Stewart (odc. 107),
    • Todd (odc. 108, 141)
  • Beata Łuczak
    • Bohaterka filmu (odc. 8),
    • Motocyklistka (odc. 28),
    • Sue (odc. 28)
    • Gospodyni domowa (odc. 29)
  • Jerzy Mazur –
    • Narrator zwiastuna filmu (odc. 8),
    • Bileter #2 (odc. 9),
    • Klient #2 (odc. 10),
    • Pan Hererra, nauczyciel języka hiszpańskiego (odc. 16),
    • Lekarz (odc. 18),
    • Pan Zimmermann (odc. 27),
    • Mężczyzna w TV (odc. 30),
    • Policjant (odc. 32),
    • Dziennikarz (odc. 36),
    • Nudysta (odc. 36),
    • Dennis Wallshollow (milioner w reklamie Loterii #1) (odc. 39),
    • Więzień ze sztuczną nogą (odc. 40),
    • Pracownik banku spermy (odc. 43),
    • Prezenter w Czego nie cierpi Ameryka (odc. 51),
    • Doc Loyaly (odc. 52),
    • Aaron Joseph (odc. 100),
    • Pracownik oczyszczalni #1 (odc. 105),
    • Fotograf (odc. 106),
    • Policjant (odc. 118),
    • Sam (odc. 130)
  • Iwona Rulewicz
    • Meg Backstinley (odc. 21),
    • Dziewczyna reklamująca jogurt (odc. 24),
    • Ekspedientka (odc. 24),
    • Pracowniczka Czarnego Boru (odc. 41),
    • Dziewczyna Joey’ego Dupalo (odc. 47),
    • Uczennica (odc. 47),
    • Pani doktor (odc. 62)
  • Elżbieta KijowskaPielęgniarka w banku spermy (odc. 43)
  • Anna Sroka
    • Dupeczka (odc. 49),
    • Klientka (odc. 102)
  • Maciej CzapskiMartin (odc. 56)
  • Elżbieta KopocińskaTania (odc. 56)
  • Tomasz BednarekChłopak w reklamie mleka (odc. 61)
  • Janusz Zadura
    • Stan (odc. 99),
    • Zwiedzający galerię sztuki (odc. 100),
    • Bohater filmu #2 (odc. 105),
    • Gregory (odc. 107),
    • Okularnik (odc. 119),
    • Jeden z bębniarzy (odc. 127)
  • Paweł SzczesnyBill (odc. 141)
  • Ewa Rączy
  • Jeremi Jemiołowicz
  • Mirosław Oczkoś

i inni

Lektor:

  • Zbigniew Borek (tytuły w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 36-43, 45-47, 49-59, 61-63, 67, 69-71, napisy ekranowe w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 37-43, 45-47, 49-59, 61-63, 66-67, 69, 71, tyłówka),
  • Andrzej Ferenc (tłumaczenie napisów w odc. 57),
  • Jacek Czyż (tytuły w odc. 97, 101-105, 107-110, 120-121, 127, 129, 131-132, 143, 150 i napisy ekranowe w odc. 36, 97, 101-105, 107-110, 120-121, 127, 129, 131-132, 143, 150)

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]