Język pirahã

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
xapaitíiso
Obszar

Brazylia
(tereny nad rzeką Maici)

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
UNESCO 2 wrażliwy
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-2 sai
ISO 639-3 myp
IETF myp
Glottolog pira1253
Ethnologue myp
Linguist List myp
WALS prh
SIL myp
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Słownik języka pirahã
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język pirahã (nazwa własna xapaitíiso) – język z rodziny mura używany przez Indian Pirahã w dżungli amazońskiej, nad rzeką Maici. Język pirahã jest jedynym żyjącym językiem z rodziny mura. Mimo częstych kontaktów z kulturą zachodnią i językiem portugalskim większość członków plemienia pozostaje jednojęzyczna. Ludzie ci nie chcą uczyć się obcych języków (zwanych przez nich xapagáiso – „zakrzywiony”) w obawie przed utratą własnej tożsamości.

Cechy charakterystyczne języka[edytuj | edytuj kod]

Język ten ma wiele specyficznych cech, które sprawiły, że stał się on obiektem zainteresowania lingwistów:

  • brak liczebników – występują tylko wyrazy hoi – mało i baagiso – dużo (w zależności od tonu hoi może oznaczać „mniejsza ilość” lub „większa ilość”). Nie ma też liczby mnogiej.
  • bardzo ograniczone słownictwo dotyczące pokrewieństwa – np. jeden wyraz – baíxi – oznacza zarówno matkę, jak i ojca
  • cały zestaw zaimków został prawdopodobnie zapożyczony z języka tupi
  • brak zdań złożonych (w języku pirahã nie można powiedzieć on wie, jak zrobić strzałę, tylko on zna robienie strzały)
  • brak innych złożonych konstrukcji, np. wielokrotnego dopełniacza (jak czubek ogona psa)
  • brak kwantyfikatorów takich jak „wszyscy”, „każdy”, „niektórzy”
  • brak podstawowych określeń na kolory, występuje jedynie słownictwo opisowe (np. „jak brudna krew”)
  • brak wyrażeń fatycznych, tj. wyrażeń typu cześć, proszę, dziękuję
  • bardzo rozbudowane słownictwo dotyczące miejscowej fauny i flory
  • skomplikowana odmiana czasownika (przez 16 kategorii) przy nieodmiennych rzeczownikach i zaimkach.

Fonetyka[edytuj | edytuj kod]

Język pirahã ma osiem spółgłosek: p t k x [ʔ] b g s h i trzy samogłoski: a i o. Jest to najmniejszy zasób fonemów na świecie – na równi z papuaskim językiem rotokas. W języku pirahã istnieją jednak dwa tony, które niektórzy językoznawcy również zaliczają do fonemów: wysoki (oznaczany przez samogłoski z ukośną kreską) i niski.

Spółgłoska /b/ przed /o/ wymawiana jest jako [ʙ] – bardzo rzadki dźwięk w językach świata. Jeden z alofonów spółgłoski /g/ nie jest znany w żadnym innym języku.

Typową wymowę języka uzupełniają inne sposoby oddania jego fonetyki – podczas krzyku (w czasie hałasu, np. burzy) wiele kontrastów między głoskami jest pomijanych (wszystkie samogłoski oddawane są jako [a], zachowany jest jedynie ton), podobnie, inna forma języka służy do śpiewu czy nawet mówienia z pełnymi ustami. Język ma też odmianę gwizdaną.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Daniel Everett: Cultural Constraints on Cognition and Grammar in Pirahã. 2005.
  • Daniel Everett: Don’t Sleep, There are Snakes. 2008.