Elizabeth Barrett Browning

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez MastiBot (dyskusja | edycje) o 00:04, 29 kwi 2018. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Elizabeth Barrett Browning
{{{alt grafiki}}}
Data i miejsce urodzenia

6 marca 1806
Durham

Data i miejsce śmierci

29 czerwca 1861
Florencja

Zawód, zajęcie

Angielska poetka.

Elizabeth Barrett Browning (ur. 6 marca 1806, zm. 29 czerwca 1861) – poetka angielska, jedna z najwybitniejszych kobiecych autorek epoki wiktoriańskiej.

Urodziła się w nieistniejącej już dziś posiadłości Coxhoe Hall w pobliżu Durham w Anglii. Ochrzczona była w kościele Kelloe, gdzie wmurowana tablica opisuje ją jako "wielką poetkę, szlachetną kobietę, pełną poświęcenia żonę". Jej matką była Mary Graham Clarke, pochodząca z bogatej rodziny z Newcastle, a ojcem Edward Barrett.

Elizabeth w wieku dojrzewania zapadła na chorobę płuc, prawdopodobnie gruźlicę, chociaż dokładna natura dolegliwości jest nieznana. Nadopiekuńczy rodzice zaczęli traktować ją jak inwalidkę.

Jak na dziewczynę z ówczesnej epoki Elizabeth była świetnie wykształcona, miała bowiem pozwolenie by uczęszczać na lekcje z guwernerem jej brata. Pierwszy swój wiersz wydała anonimowo w wieku czternastu lat.

Najbardziej znanym dziełem Elizabeth Barrett Browning jest zbiór wierszy miłosnych Sonnets from the Portuguese – napisanych przez nią, lecz wydanych jako rzekome tłumaczenie. Najsławniejszym z tomu jest sonet 43 rozpoczynający się słowami How do I love thee? (Jak cię kocham?).

Inne utwory

  • Casa Guidi Windows (1851)
  • Aurora Leigh (1855)
  • Poems Before Congress (1860)

Rodzina przeprowadziła się do Londynu w 1837 – tam Elizabeth poznała angielskiego poetę Roberta Browninga, którego potajemnie poślubiła. Zamieszkali we Włoszech i mieli jednego syna Roberta Barretta Browninga, późniejszego artystę malarza. Zmarła we Florencji i jest tam pochowana na Cimitero degli Inglesi (Cmentarz Anglików).

Używała inicjału EBB także przed ślubem (Elizabeth Barrett Barrett).

Na język polski wiersze Elizabeth Browning tłumaczyli między innymi Ludmiła Marjańska[1], Jerzy Pietrkiewicz i Stanisław Barańczak.

Przypisy

  1. Elizabeth Barrett Browning, Poezje wybrane. Wybór, słowo wstępne i przekład Ludmiła Marjańska, Warszawa 1987.

Linki zewnętrzne