Język manusela

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Manusela
Obszar

wyspa Seram (Moluki, Indonezja)

Liczba mówiących

7 tys. (1989)

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-3 wha
IETF wha
Glottolog manu1258
Ethnologue wha
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język manusela, także: sou upaa, wahinama[1], wahai[1][2][3], upa’a[4]język austronezyjski używany w prowincji Moluki na wschodzie Indonezji. Według danych szacunkowych z 1989 r. posługuje się nim 7 tys. osób[1][5]. Jest to główny język ludu Manusela[6].

Jego użytkownicy zamieszkują 30 wsi na wyspie Seram[1][7]. Wyodrębniono cztery dialekty: kanikeh, hatuolu, maneo, manusela południowy[8]. Blisko spokrewniony huaulu (300 użytkowników[7]) również bywa uważany za dialekt manusela[7][9]. Określenie „Manusela” wzięło się od nazwy jednej z wsi[10].

J.T. Collins (1983, 1986) powiązał go z językiem nuaulu[11]. Według autorów analizy leksykostatystycznej z 1989 r. tworzy wspólną grupę z językami seti, benggoi i salas gunung[12].

W użyciu są również języki indonezyjski i malajski amboński. Odnotowano, że wśród społeczności Maneo zaczął być wypierany przez lokalny malajski[4]. Jeszcze pod koniec lat 70. XX w. lud Manusela był stosunkowo odizolowany od wpływów zewnętrznych, zachowując swój język i tradycyjny styl życia[13]. W latach 80. stwierdzono, że w niektórych miejscowościach używane są również inne języki (teluti, sawai)[14].

Pewne wczesne informacje gramatyczne nt. tego języka ukazały się w 1931 r.[15] Dostępne są również dwie listy słownictwa (opublikowane w 1981 r.)[16]. W XXI w. sporządzono krótki opis jego gramatyki i słownictwa (2012)[17].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d M. Paul Lewis, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Sou Upaa, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 19, Dallas: SIL International, 2016 [dostęp 2020-06-07] [zarchiwizowane z adresu 2016-03-04] (ang.).
  2. Voegelin i Voegelin 1965 ↓, s. 44.
  3. Alfred F. Majewicz, Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1989, s. 87, ISBN 83-01-08163-5, OCLC 749247655 (pol.).
  4. a b James Hagen: Community in the Balance: Morality and Social Change in an Indonesian Society. Abingdon–New York: Routledge, 2016, s. xv. DOI: 10.4324/9781315635491. ISBN 978-1-59451-078-6. OCLC 931534738. [dostęp 2023-05-14]. (ang.).
  5. Loski i Loski 1989 ↓, s. 120.
  6. Michaił A. Czlenow: Manusieła. W: Walerij A. Tiszkow (red.): Narody i rieligii mira: encykłopiedija. Moskwa: Bolszaja rossijskaja encykłopiedija, 1998, s. 326. ISBN 978-5-85270-155-8. OCLC 40821169. (ros.).
  7. a b c Mark Taber (red.): Atlas bahasa tanah Maluku. Ambon: Pusat Pengkajian dan Pengembangan Maluku, Universitas Pattimura, 1996, s. 58. ISBN 978-979-8132-90-2. OCLC 40713056. (indonez.).
  8. Czlenowa 2012 ↓, s. 130.
  9. Loski i Loski 1989 ↓, s. 108, 120–121.
  10. Valerio Valeri: Fragments from Forests and Libraries: A Collection of Essays. Janet Hoskins (red.). Durham: Carolina Academic Press, 2001, s. 188, seria: Carolina Academic Press ritual studies monographs. ISBN 978-0-89089-979-3. OCLC 45505860. (ang.).
  11. Loski i Loski 1989 ↓, s. 141.
  12. Loski i Loski 1989 ↓, s. 117.
  13. Czlenowa 2012 ↓, s. 128.
  14. Loski i Loski 1989 ↓, s. 114, 116.
  15. Odo D. Tauern. Beitrag zur Kenntnis der Sprachen und Dialekte von Seran. Die Wahinama-Sprache. (Schlß). „Anthropos”. 26 (1/2), s. 109–139, 1931. ISSN 0257-9774. OCLC 5547299586. JSTOR: 40446141. (niem.). 
  16. W.A.L. Stokhof, Lia Saleh-Bronkhorst, Alma E. Almanar: Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia. Vol. 3/1. Southern Moluccas; Central Moluccas: Seram (I). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1981, s. 185–199, seria: Pacific Linguistics D-35; Materials in languages of Indonesia 4. DOI: 10.15144/PL-D35. ISBN 978-0-85883-242-8. (ang.).
  17. Czlenowa 2012 ↓.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]