Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2023-listopad

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Nic nie wskazuje, żeby to były harcerki (jakieś polonijne). Czy nie powinnien być to Morderstwo skautek w Oklahomie? Ciacho5 (dyskusja) 15:34, 1 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Uwaga słuszna. Pozwoliłem sobie na przeniesienie i dopisek o nazwie organizacji skautowej. Kynikos (res.) 05:10, 4 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Romanizacja z języka japońskiego[edytuj | edytuj kod]

Hej. Mamy sobie np. taki japoński konkurs muzyczny: 日本音楽コンクール. Jak powinny się nazywać artykuły w polskiej Wikipedii o rzeczach z takich języków jak japoński w przypadku braku funkcjonujących odpowiedników nazw po polsku? Czy na polskiej Wiki mamy np. przyjęty któryś standard romanizacji języka japońskiego, np. kunrei? Gower (dyskusja) 14:26, 6 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Czu jednak Marsz generalski powinno być? Ciacho5 (dyskusja) 19:29, 20 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zdecydowanie. Załatwione, Michał Sobkowski dyskusja 15:36, 6 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Salonka Bieruta i pociąg Gierka[edytuj | edytuj kod]

Cześć!Czy ktoś mógłby zaproponować tytuł dla artykułu Pamulaba, który wspólnie dopracowaliśmy po tym, jak został zgłoszony do Poczekalni. Artykuł jest w Brudnopisie Pamulaba. Pomponick (dyskusja) 10:07, 15 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Kierując się artykułem na de.wiki [1], przeniosłam pod nazwę Pociąg rządowy (PRL) i utworzyłam przekierowania do niego z salonki Bieruta i pociągu Gierka (nazwy potoczne). Pomponick (dyskusja) 13:01, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Nasz kolega, nie znający polskiego, sugeruje, że nazwę zmieniono na jakoś trudnowymawialną (pewnie po walijsku)(Park Narodowy Eryri (ang. Eryri National Park, wal. Parc Cenedlaethol Eryri) ), coś jest na de-Wiki. Zmieniamy u nas czy my nie gęsi i swój egzonim (?) mamy? Ciacho5 (dyskusja) 21:23, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Sytuacja jest dość zawiła:
  • Do niedawna (listopada 2022?) utrwalone były nazwa angielska: Snowdonia i walijska: Eryri. Wówczas to zarząd parku (Snowdonia National Park Authority) podjął decyzję, że będzie odtąd stosował wyłącznie nazwę Eryri w obu językach we wszystkich swoich publikacjach itp. ([2] [3]).
  • Z prawnego punktu widzenia nazwą angielską pozostaje Snowdonia ([4] [5]).
  • BBC od grudnia 2022 r. w swoim przewodniku redakcyjnym zaleca, by stosować formę "Eryri (Snowdonia)" lub bardziej opisowo, ale zawsze wymienić obie nazwy i w tej samej kolejności ([6]).
  • Rząd brytyjski w sprawie nazw geograficznych odsyła do agencji kartograficznej Ordnance Survey ([7]). Na ichniej publicznie dostępnej mapie widnieje: Parc Cenedlaethol Eryri (Snowdonia National Park). Na mapie rastrowej 1:250000 (dostęp wymaga płatnego konta) widnieje: Snowdonia National Park (bez nazwy walijskiej), a na 1:50000 – Snowdonia National Park/Parc Cenedlaethol Eryri ([8]).
  • Nazwa Snowdonia jest, z racji wieku, zakorzeniona w literaturze ([9]).
  • Opinie na temat stosowania nazwy Eryri w języku angielskim są w społeczeństwie brytyjskim dość podzielone ([10]).
  • Reasumując, z czysto formalnego punktu widzenia właściwą nazwą wydaje się Snowdonia, z czysto pragmatycznego również, a Eryri jest gdzieś po środku ;)
Podobna sytuacja jest z parkiem Brecon Beacons (Bannau Brycheiniog). Delta 51 (dyskusja) 23:17, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Nazwy wojen[edytuj | edytuj kod]

Czy istnieje konwencja, że dwuczłonowe nazwy wojen, które zawierają nazwy krajów, zaczynają się od nazwy kraju który wojnę rozpoczął? Jeśli tak, to należy poprawić, na przykład, artykuł https://pl.wikipedia.org/wiki/Wojna_polsko-czechos%C5%82owacka ponieważ to Czechosłowacja zaatakowała Polskę, a nie odwrotnie. Tandrasz (dyskusja) 04:04, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że dobra odpowiedź byłaby w tym przypadku prosta: podajmy tak, jak stoi w źródłach (w miarę możliwości najlepiej znaleźć takie, które wymieniałoby alternatywne nazwy konfliktu/konfliktów). Pierwszy przykład, który przychodzi mi do głowy, to wojna polsko-bolszewicka. Wersja bolszewicko-polska bywa stosowana, ale wydaje się być [moim zdaniem RoodyAlien (dyskusja) 06:39, 11 lis 2023 (CET)] fenomenem RoodyAlien (dyskusja) 05:59, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Jakich by teoretycznych konwencji nie dorabiał, to wojny z udziałem Polski w języku polskim zwać się zapewne będą wojnami polsko-niepolskimi, niezależnie od ich genezy. Podobnie jak ze stosunkami międzynarodowymi, w języku polskim zwą się zawsze stosunkami polsko-niepolskimi, w tłumaczeniu na język niepolski natomiast stosunkami niepolsko-polskimi. --Alan ffm (dyskusja) 17:44, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

kategoria:zespół Downa[edytuj | edytuj kod]

Dzień dobry, chciałbym wprowadzić kategoria zespół Downa, która obejmowałaby wiele różnych aspektów. Czy jej nazwa jest poprawna? Paterm (dyskusja) 00:14, 24 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

@Paterm Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q7453337 Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 13:19, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Dzięki! Wieczorem skataloguje. Paterm (dyskusja) 15:09, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Czy to nie powinno być po prostu pod Muzeum Treblinka? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 05:04, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

@Dreamcatcher25 Nie wiem kogo to interesuje, ewidentnie, mało kogo... może Ciebie? :) Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 00:21, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że jest pewną praktyką na pl.wiki, by stosować w tytułach haseł nazwy oficjalne, a więc Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu - nie Muzeum Auschwitz, Muzeum Historii Żydów Polskich Polin - nie Muzeum Polin. Z drugiej jednak strony mamy też przypadki stosowania nazw skróconych, tak więc nie jesteśmy w tym wypadku zawsze konsekwentni. Na pewno więc wypadałoby ujednolicić praktykę. Osobiście nie miałbym większego problemu ze stosowaniem nazw skróconych, aczkolwiek widzę w tym wypadku pewne ryzyko OR (na jakiej podstawie wybierać odpowiedni wariant skrócony?).Dreamcatcher25 (dyskusja) 14:02, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Nazwa oficjalna. Też nie mam nic przeciwko używaniu nazw zwyczajowych lub skróconych, tym niemniej, znając praktykę, może to zaowocować w przyszłości potencjalnym konfliktem, która z owych nazw zwyczajowych/skróconych jest "bardziej". A tak...nazwa oficjalna, źródło, koniec dyskusji i potencjalnej wojny edycyjnej.-- Tokyotown8 (dyskusja) 01:06, 20 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Nazwa oficjalna jak najbardziej, ale z popularnych nazw skrótowych/zwyczajowych powinny być działające przekierowania. Takie też uczyniłem z ww linku. Kenraiz (dyskusja) 23:35, 20 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Durrës[edytuj | edytuj kod]

Pytanie jest związane z propozycją Andrzeja. Moim zdaniem warto by ustalić, czy mówimy o Durrës, czy jednak o Durrësie? Mi się osobiście wydaje, że w Durrësie/o Durrësie jest bardziej zgodne z polszczyzną. Jaka jest Wasza opinia na ten temat? Rhodesian05 (Zostaw wiadomość!✉︎) 20:16, 10 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Dla ofiar wojny na Ukrainie istnieje Kategoria:Ofiary śmiertelne w wojnie rosyjsko-ukraińskiej. Jednak wszystkie inne kategorie nie zawierają przymiotnika "śmiertelne". Po przeniesieniu nazwy na Kategoria:Ofiary wojny rosyjsko-ukraińskiej została przywrócona pierwotna z żenującymskreślił ~malarz pl PISZ 14:37, 19 lis 2023 (CET) uzasadnieniem - "ofiarami są m.in. praktycznie m.in. wszyscy żyjący Ukraińcy" - martyrologia zaszła trochę za daleko. Po czym następowały kolejne przepychanki, po czym powrócono do pierwotnej nazwy. Ciekawe, że skoro ofiarami są wszyscy Ukraińcy, to jakoś przy innych konfliktach zmarłych zaliczamy jedynie do ofiar - nie "ofiar śmiertelnych" - Kategoria:Ofiary II wojny światowej. Dla mnie to jest skandaliczne, że Polak czy inny obywatel zostaje ofiarą dopiero przy rozstrzeliwaniu czy jak trafia do komory gazowej, a Ukrainiec tylko dlatego, że mieszka w zaatakowanym kraju. Istnieje tysiące biogramów osób, którzy żyły w czasie drugiej wojny światowej i jakoś nie zaliczamy ich do ofiar. Może ktoś wytłumaczyć jako cierpienie Ukraińca w obecnym konflikcie jest ważniejsze od Polaka w czasie drugiej wojny światowej? 78.30.72.230 (dyskusja) 02:53, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Objaw przedawkowania współczesnymi mediami. Określenie "Ofiary" jest zrozumiałe i wystarczające. 83.23.93.206 (dyskusja) 06:01, 22 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Kraje Anglosaskie[edytuj | edytuj kod]

Czy taka nazwa jest poprawna w kontekście takim jak w tym artykule? kraje anglosaskie. Ja mam co do tego wątpliwości, bo krajem anglosaskim jest dla mnie Wessex, Mercja, Northumbria albo potem Królestwo Anglii, a w kontekście wymienionym raczej anglosfera tak jak też inne wikipedie. Berkiyar (dyskusja) 12:12, 27 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Dość dziwna nazwa: brzmi trochę, jakby to nie obraz był z Siedlec (co i tak jest mocnym skrótem myślowym), ale El Greco. Chyba że właśnie chodzi o podkreślenie, że to nie „ten” El Greco, tylko taki inny, z Siedlec... BasileusAutokratorPL (dyskusja) 15:44, 17 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

W dyskusji nad DA proponowana była całkiem zgrabna nazwa – Ekstaza świętego Franciszka (obraz El Greca + rok). Farary (dyskusja) 17:58, 17 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Autorstwo El Greco tutaj jest mocno dyskusyjne i powyższa propozycja byłaby bardzo niewłaściwa. 80.48.67.162 (dyskusja) 16:19, 18 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
To może „...(obraz przypisywany El Grecowi)”? BasileusAutokratorPL (dyskusja) 17:28, 18 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
A może sam rok by wystarczył? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 00:22, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
No pewnie, zawiłości co do autorstwa powinny pozostać w treści a nie w tytule. Joee (dyskusja) 07:03, 21 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Szczerze mówiąc, nie wiem dlaczego artykuł nie jest pod tytułem Ekstaza świętego Franciszka. Tak jest określany przez muzeum. A co dopisku w nawiasie, to bym zrezygnował i z El Gerca i z Siedlec. Jacek555 11:56, 21 lis 2023 (CET)[odpowiedz]