Inskrypcja na dzwonie Pagody Shwezigon

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Inskrypcja na dzwonie Pagody Shwezigon
Autor król Bayinnaung
Język birmański, moński, pali
Data I wyd. 23 maja 1557
Tematyka Historia
Typ utworu Kronika
Przekład Than Tun na angielski
Chit Thein z mońskiego na birmański

Inskrypcja na dzwonie Pagody Shwezigon (ရွှေစည်းခုံဘုရား ခေါင်းလောင်းစာ) – wielojęzyczna inskrypcja umieszczona na dzwonie ufundowanym przez króla Bayinnaunga z Taungngu i znajdującym się na terenie Pagody Shwezigon w Paganie w Mjanmie (Birmie). Zapisana w językach birmańskim, mońskim i palijskim inskrypcja wymienia najważniejsze wydarzenia pierwszych sześciu lat panowania Bayinnaunga. Jest to jedyny współczesny tekst birmański nazywający króla "Zdobywcą Dziesięciu Stron Świata", pod którym to imieniem był on szeroko znany w literaturze mońskiej i tajskiej[1].

Streszczenie[edytuj | edytuj kod]

Inskrypcja zawiera 43 linie tekstu birmańskiego, 35 linii tekstu mońskiego oraz 5 linii tekstu palijskiego. Przedstawia ona poprawne tytuły kólewskie króla i głównej królowej, jako odpowiednio Sri Parama Maha Dhamma Raja oraz Sri Agga Maha Dhamma Raja Devi. Najważniejsze wydarzenia zapisane w inskrypcji to[1]:

  1. Zdobycie Taungngu 11 stycznia 1551
  2. Zdobycie Pyain 30 sierpnia 1551
  3. Zdobycie Pegu 12 marca 1552
  4. Poświęcenie Dzwonu Sprawiedliwości powieszonego obok Pałacu Kanbawzathadi
  5. Koronacja króla Bayinnaunga i jego głównej żony Atula Thiri 12 stycznia 1554
  6. Zdobycie Ava 22 stycznia 1555
  7. Wysłanie misji na Cejlon w celu promowania Buddyzmu Therawady
  8. Przygotowanie kampanii mającej na celu podbój państw Szanów po zachodniej stronie rzeki Saluin od 9 listopada 1556 do 8 stycznia 1557
  9. Zdobycie Mong Mit i Thipaw 25 stycznia 1557
  10. Poświęcenie pagod w Mong Mit i Hsipaw 8 lutego 1557
  11. Zdobycie Mohnyin 6 marca 1557
  12. Zdobycie Mogaung 11 marca 1557
  13. Zakazanie grzebania niewolników i niewolnic podczas pogrzebów wodzów Szanów
  14. Opuszczenie Mong Kawng 9 kwietnia 1557
  15. Pozłocenie Pagody Shwezigon od podstawy do wierzchołka
  16. Poświęcenie odlanego z miedzi Dzwonu Pagody Shwezigon ważącego 2100 peittha (czyli 3423 kg) 23 maja 1557
  17. Modlitwa o osiągnięcie doskonałego oświecenia i określenie siebie "Zdobywcą Dziesięciu Stron Świata"

Publikacje drukowane[edytuj | edytuj kod]

Pełny angielski przekład inskrypcji opublikowano w czasopiśmie Myanmar Historical Research Journal w grudniu 2001. Mońska część inskrypcji została przetłumaczona na język birmański przez Chit Theina, mońskiego uczonego z Wydziału Archeologii Birmy, a następnie dalej na język angielski przez Than Tuna[2].

Przypisy

  1. 1,0 1,1 Thaw Kaung 2010: 106–108
  2. Thaw Kaung 2010: 108–109

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • U Thaw Kaung: Aspects of Myanmar History and Culture. Rangun: Gangaw Myaing, 2010. (ang.)