Zsuzsa Mihályi

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Zsuzsa Mihályi
Data urodzenia

1968

Zawód, zajęcie

tłumaczka

Zsuzsa Mihályi (ur. 1968) – węgierska tłumaczka.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Od 1993 roku pracuje jako tłumacz polskiej literatury współczesnej[1].

Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]

  • 2018: Marta Kwaśnicka Hedvig. A waweli királynő (Jadwiga)i[2]
  • 2018: Filip Springer Miedzianka – Egy eltűnt város krónikája (Miedzianka. Historia znikania)
  • 2015: Sylwia Chutnik Női zsebatlasz (Kieszonkowy atlas kobiet)[3]
  • 2015: Jacek Dukaj Dalok odaátról (Inne pieśni)[4]
  • 2013: Janusz Leon Wiśniewski Intim relativitáselmélet (Intymne. Rozmowy nie tylko o miłości)[5]
  • 2012: Mariusz Szczygieł Teremts magadnak édenkertet! (Zrób sobie raj)[5]
  • 2012: Jacek Dukaj E-könyv – Extensa – Regény az EPR-paradoxonra (Extensa)[5]
  • 2012: Jacek Dukaj Zuzanna és a világmindenség (Córka łupieżcy)[4]
  • 2012: Jacek Hugo-Bader Fehér Láz. Delirium tremens (Biała gorączka) (wspólnie z Pálfalvi Lajos)[5]
  • 2011: Czesław Miłosz A lengyel irodalom I.-II (Literatura polska)[5]
  • 2011: Czesław Miłosz Metafizikai pauza (Metafizyczna pauza) (wspólnie z: Bojtár Endre, Cservenits Jolán, Pálfalvi Lajos, Vörös István)[5]
  • 2009: Barbara Smoleńska-Zielińska Fryderyk Chopin élete és zenéje (Życie i muzyka Fryderyka Chopina)[6]
  • 2009: Mariusz Szczygieł Gottland[6]
  • 2007: Stanisław Lem Sex Wars[6]
  • 2007: Sławomir Mrożek Baltazár (Baltazar)[6]
  • 2006: Aleksander Kaczorowski Életjáték – történet Bohumil Hrabalról (Gra w życie. Opowieść o Bohumilu Hrabalu)[6]
  • 2006: Jerzy Sosnowski Aglaja – apokrifa (Apokryf Agłai)[6]
  • 2006: Olga Tokarczuk Sok dobon játszani – 19 elbeszélés (Gra na wielu bębenkach)[6][7]
  • 2004: Gustaw Herling-Grudziński A sivatag forró lehelete (Gorący oddech pustyni) (wspólnie z: Körtvélyessy Klára,Pálfalvi Lajos. Nagyvilá)[6]
  • 2003: Zbigniew Herbert Labirintus a tengerparton (Labirynt nad morzem)[6]
  • 2002: Włodzimierz Kowalewski Visszatérés Breitenheidébe (Powrót do Breitenheide (wspólnie z: Pálfalvi Lajos, Keresztes Gáspár))[6]
  • 2001: Jerzy Ficowski A nagy eretnekség régiói – Bruno Schulz életéről (Regiony wielkiej herezji. O życiu Brunona Schulza)[6]
  • 2001: Andrzej Stasiuk Galíciai történetek (Opowiadania galicyjskie)[6]
  • 2000: Olga Tokarczuk Az Őskönyv nyomában (Podróż ludzi Księgi)[7]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Mihályi Zsuzsa [online], www.typotex.hu [dostęp 2021-05-08] (węg.).
  2. 2016 – 2019 [online], Instytut Polski w Budapeszcie [dostęp 2021-05-08] (węg.).
  3. Sylwia Chutnik [online], instytutksiazki.pl [dostęp 2021-05-08] (pol.).
  4. a b Jacek DUKAJ [online], Nowa Panorama Literatury Polskiej [dostęp 2021-05-08] (pol.).
  5. a b c d e f 2011-2015 [online], Instytut Polski w Budapeszcie [dostęp 2021-05-08] (pol.).
  6. a b c d e f g h i j k l 2001-2010 [online], Instytut Polski w Budapeszcie [dostęp 2021-05-08] (węg.).
  7. a b Olga Tokarczuk [online], instytutksiazki.pl [dostęp 2021-05-08] (pol.).