Elida Maria Szarota
Państwo działania | |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | |
Data i miejsce śmierci | |
profesor nauk humanistycznych | |
Specjalność: literaturoznawstwo języka niemieckiego | |
Doktorat | |
Habilitacja | |
Profesura | |
Nauczyciel akademicki | |
Uczelnia |
Elida Maria Szarota (ur. 22 listopada 1904 w Paryżu, zm. 23 stycznia 1994 w Wolfenbüttel) – polska profesor Uniwersytetu Warszawskiego, germanistka i romanistka, historyczka literatury, autorka wielu podręczników do nauki języka niemieckiego[1].
Życiorys[edytuj | edytuj kod]
Córka Marcelego Szaroty (1876–1951) i Eleonory Kalkowskiej (1883–1937), siostra ekonomisty Ralfa Szaroty (1906–1994), żona Rafała Marcelego Blütha (1891–1939), matka Tomasza Szaroty (ur. 1940). Używała też podwójnego nazwiska Szarota-Blüthowa[1].
Urodziła się w Paryżu, gdzie jej matka rozpoczęła 1901 studia przyrodnicze na Sorbonie. Potem studiowała tamże germanistykę i romanistykę. Kontynuowała studia w Genewie, Berlinie i Frankfurcie nad Menem, gdzie w roku 1934 uzyskała doktorat na podstawie pracy o francuskim poecie maryjnym, mnichu benedyktyńskim Gautier de Coincy[2].
W listopadzie 1939 jej mąż, Rafał Marceli Blüth, został zamordowany w jednej z pierwszych masowych egzekucji. W dwa miesiące później urodziła syna Tomasza[1].
Po II wojnie światowej pracowała jako lektorka języków obcych. W 1957 uzyskała habilitację na Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie Wschodnim na podstawie pracy o Laokoonie Lessinga: Eine Kampfschrift für eine realistische Kunst und Poesie[3] (Pismo w walce o realistyczną sztukę i poezję).
W 1960 została powołana na stanowisko docentki w Katedrze Filologii Germańskiej Uniwersytetu Warszawskiego[2]. W latach 1972–1974 była dyrektorką Instytutu Germanistyki i Zakładu Literaturoznawstwa[2].
Tłumaczyła na język niemiecki Godzinę śródziemnomorską i Zegar słoneczny Jana Parandowskiego[1].
Dzieła (wybór)[edytuj | edytuj kod]
- Künstler, Grübler und Rebellen – Studien zum europäischen Märtyrerdrama des 17. Jahrhunderts, 1967
- Die gelehrte Welt des 17. Jahrhunderts über Polen. Zeitgenössische Texte (ed.), 1972
- Geschichte, Politik und Gesellschaft im Drama des 17. Jahrhunderts, 1976
- Das Jesuitendrama im deutschen Sprachgebiet. Eine Periochen-Edition (ed.), 1979
- Lohensteins Arminius als Zeitroman. Sichtweisen des Spätbarock, 1970
- Stärke, dein Name sei Weib. Bühnenfiguren des 17. Jahrhunderts, 1987
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b c d Elida Maria Szarota (Szarota-Blüthowa) (nina.gov.pl)[1]
- ↑ a b c Historia Instytutu | Instytut Germanistyki | Uniwersytet Warszawski (uw.edu.pl)[2]
- ↑ Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego, Katalog rozpraw doktorskich i habilitacyjnych 1959–1961, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1962, s. 72 .
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Polski Słownik Biograficzny tom XLVII wyd. 2010-2011 s.108-109
- Germanistyka UW. germanistyka.uw.edu.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-04-21)].
- Jan Parandowski: Mittelmeerstunde: autorisierte Übersetzung von Elida Maria Szarota: Berlin: Rütten & Loening, 1960
- Jan Parandowski: Die Sonnenuhr: ins Deutsche übertragen von Elida Maria Szarota: Bonn: Verlag Biblioteca Christiana, 1965
- ISNI: 0000000110344438
- VIAF: 29888
- LCCN: n82212428
- GND: 118620320
- BnF: 120530811
- SUDOC: 02876143X
- NKC: mub2014820703
- BNE: XX1449079
- NTA: 070137013
- BIBSYS: 90127160
- CiNii: DA00849833
- PLWABN: 9810666794805606
- NUKAT: n95402488
- J9U: 987007272534105171
- LNB: 000212188
- NSK: 000187049
- CONOR: 25453923
- RISM: people/30101481
- WorldCat: lccn-n82212428