Hymn Czadu
![]() | |||
Państwo | |||
---|---|---|---|
Tekst |
Louis Gidrol oraz studenci szkoły św. Pawła | ||
Muzyka | |||
Lata obowiązywania |
1960- | ||
La Tchadienne (Pieśń Czadu) to hymn państwowy Czadu. Został przyjęty w roku 1960. Słowa napisał Louis Gidrol oraz studenci szkoły św. Pawła, a muzykę skomponował Paul Villard[1].
Oficjalne słowa hymnu[edytuj | edytuj kod]
- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit,
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
- O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
- Que tes voisins admirent tes enfants.
- Joyeux, pacifique, avance en chantant,
- Fidèle à tes anciens te regardent.
- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit,
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.[1]
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b Chad – nationalanthems.info [dostęp 2023-05-20] (ang.).