Hymn Gwinei Równikowej
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Ten artykuł od 2016-05 wymaga zweryfikowania podanych informacji. |
Państwo | |
---|---|
Tekst | |
Muzyka | |
Lata obowiązywania |
1968– |
Hymn Gwinei Równikowej został przyjęty w roku 1968. Muzykę i słowa napisał Atanasio Ndongo Miyono.
Oficjalne słowa hiszpańskie[edytuj | edytuj kod]
- Caminemos pisando las sendas
- De nuestra inmensa felicidad.
- En fraternidad, sin separación,
- ¡Cantemos Libertad!
- Tras dos siglos de estar sometidos,
- Bajo la dominación colonial,
- En fraterna unión, sin discrimanar,
- ¡Cantemos Libertad!
- ¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Yconservemos siempre la unitad.
- ¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Y conservemos siempre la indipendencia nacional
- Y conservemos, Y conservemos
- La indipendencia nacional.
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Plik MIDI. david.national-anthems.net. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-02-04)].