Ireneusz Załóg
Wygląd
Ireneusz Załóg (2009) | |
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Zawód |
aktor, lektor, reżyser dubbingowy |
Lata aktywności |
od 1990 |
Strona internetowa |
Ireneusz Załóg (ur. 2 listopada 1968 w Siemianowicach Śląskich[1]) – polski lektor, aktor filmowy, telewizyjny, głosowy i dubbingowy, reżyser dubbingu, właściciel firmy IZ-Text[1], zajmującej się udźwiękowieniem filmów fabularnych i dokumentalnych, bajek dla dzieci oraz reklam. Współpracował z Teatrem Korez, gdzie jego debiutem był Homlet, a później wystąpił w Meczu na podstawie sztuki Bądź mi opoką Barrie Keeffe’a.
Reżyser dubbingu
[edytuj | edytuj kod]- 2009: Jimmy Cool
- 2008: Iron Man: Armored Adventures
- 2008: Monster Buster Club
- 2007: Iggy Arbuckle
- 2007: Johnny Kapahala: Z powrotem na fali
- 2006: Wendy Wu
- 2006–2007: Pucca
- 2004–2006: W.I.T.C.H. Czarodziejki
- 2001–2008: Odlotowe agentki (odc. 1-117)
- 2001–2002: Król szamanów
- 2001: Nowe przygody Lucky Luke’a
- 1998: Jerry i paczka
- 1998: Faceci w bieli
- Dim, Dam, Doum
Polski dubbing
[edytuj | edytuj kod]- 2009: Zeke i Luther
- 2009: Jimmy Cool
- 2008: Iron Man: Armored Adventures – Howard Stark
- 2008: Transformers Animated – Bulkhead
- 2008: Bobobo-bo Bo-bobo – Korniszon
- 2007: Johnny Kapahala: Z powrotem na fali
- 2006: Wendy Wu
- 2006–2007: Szkoła Shuriken – Marcos
- 2006–2007: Pucca
- 2005–2006: Planeta Sketch – Ninja Złota Rączka
- 2004–2006: W.I.T.C.H. Czarodziejki – różne głosy
- 2004–2006: Mroczna przepowiednia –
- przyjaciel Hutcha (odc. 1),
- wuefista (odc. 2),
- jeden z druidów (odc. 2),
- jeden z uczniów naśmiewających się z Lance’a (odc. 4),
- jeden z Alter uczniów naśmiewających się z Blaze’a (odc. 4),
- mężczyzna na widowni (odc. 5),
- kruk Doyle’a (odc. 6),
- Alter Doyle (fragment – błąd dubbingu, odc. 8),
- jeden z dostawców (odc. 11),
- Fred (odc. 17),
- Drew (odc. 18),
- Jordan (odc. 18),
- Jared (odc. 18),
- Jamie (odc. 18),
- Jesse (odc. 18),
- ciemnoskóry chłopak, który brał udział w przesłuchaniach (odc. 19),
- Harvey (odc. 25)
- 2003–2006: Sonic X –
- Sonic,
- różne głosy
- 2002–2006: MegaMan NT Warrior – ElecMan
- 2002–2006: Dziwne przypadki w Blake Holsey High –
- Profesor Zachary,
- uczniowie (odc. 1-17, 19-25, 29),
- głos z radia policyjnego (odc. 8),
- Marshall Wheeler (jedna scena – błąd dubbingu, odc. 16),
- uczniowie z lustrzanego wymiaru (odc. 23),
- Profesor Zachary (lustrzany wymiar) (odc. 23),
- przeciwnik Vaughna (odc. 24),
- Lefler (odc. 24),
- Lucas Randall (jedna scena – błąd dubbingu, odc. 24),
- Vaughn Pearson (fragment – błąd dubbingu, odc. 24),
- pracownicy z Pearadyne (odc. 25),
- system alarmowy laboratoriów Pearadyne (odc. 27),
- Tyler w postaci profesora Zachary’ego (odc. 31),
- jeden z pracowników laboratoriów Pearadyne (odc. 37),
- ojciec Blake’a (odc. 38)
- 2001–2008: Odlotowe agentki – różne głosy
- 2001–2002: Król szamanów –
- Len Tao,
- różne głosy
- 2001–2002: Wunschpunsch – różne głosy
- 1999–2001: Wyścigi NASCAR –
- Komentator wyścigów,
- prezenter Mike Hauger,
- Tanker,
- Kent „Demolisher” Steele,
- strażnik więzienia (odc. 13),
- ojciec Stuntsa (odc. 26)
- 1998: Jerry i paczka – różne głosy
- Dougie w przebraniu
- Krówka Connie
- Wobbly Land
- Oswald – Oswald
- Magiczny klucz
- 1981: 1982: 1991: 1994: 1997: 2003: 2004 Listonosz Pat – Listonosz Pat
- Prosiaczek Cienki – Kogut
- Rubbadubbers – Terence
- Hoobland
- Dim, Dam, Doum
- Sindbad
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b Załóg Ireneusz. PolscyLektorzy.pl. [dostęp 2020-03-17]. (pol.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Ireneusz Załóg w bazie Filmweb
- Ireneusz Załóg w bazie filmpolski.pl
Kontrola autorytatywna (osoba):
Identyfikatory zewnętrzne: