Język malajski Wysp Kokosowych
Obszar |
Wyspy Kokosowe, stan Sabah (Malezja) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
22 tys. (2012) | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
kreolski na bazie malajskiego | |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 6a żywy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | coa | ||
IETF | coa | ||
Glottolog | coco1260 | ||
Ethnologue | coa | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język malajski Wysp Kokosowych (ang. Cocos Islands Malay, malajski Basa Pulu Cocos) – język kontaktowy używany na Wyspach Kokosowych, stanowiący pochodną języka malajskiego[1]. Według Ethnologue jest to język kreolski oparty na malajskim[2][3].
Według danych Ethnologue (wyd. 22) posługuje się nim nieco ponad tysiąc osób, mieszkańców Wysp Kokosowych i malezyjskiego stanu Sabah[2]. Według innych danych szacunkowych (2012) ma nieco ponad 22 tys. użytkowników (w większości zamieszkujących Sabah)[3].
Wykazuje wpływy różnych języków, przede wszystkim angielskiego i jawajskiego. Zaimki 1. i 2. os. lp. to zapożyczenia z hokkien. W użyciu są również odmiany malajskiego z Indonezji i Malezji, które mają charakter prestiżowy i wywierają wpływ na ten język[4]. Przyczyniają się do tego zwiększona mobilność oraz dostęp do telewizji z tych krajów (od lat 90. XX w.)[5]. Użytkownicy malajskiego Wysp Kokosowych mają styczność zarówno z odmianami standardowymi, jak i dialektami czy nieformalnymi stylami języka (m.in. poprzez indonezyjskie seriale telewizyjne)[6].
Ze względu na swoją historię i położenie geograficzne rozwijał się w odizolowaniu od innych odmian malajskiego. Nie został dobrze poznany lingwistycznie[1]. Niemniej z dostępnych danych wynika, że reprezentuje stosunkowo konserwatywną odmianę malajskiego, czemu sprzyja niski poziom kontaktu z niespokrewnionymi (nieaustronezyjskimi) językami[7].
W 2009 r. istniał zakaz posługiwania się malajskim Wysp Kokosowym w szkole[8]. Zakaz ten nie funkcjonował w 2011 r.[9]
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b Umberto Ansaldo , Lisa Lim , Cocos Malay: Fieldwork Notes from a Little Island [online], The Sixth International Symposium On Malay/Indonesian Linguistics: 3–5 August 2002, Nirwana Resort Hotel, Bintan Island, Riau, Indonesia, indoling.com [dostęp 2023-06-29] .
- ↑ a b David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Malay, Cocos Islands, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2020-12-04] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-05] (ang.).
- ↑ a b Soderberg 2014 ↓, s. 103.
- ↑ Adelaar i in. 1996 ↓, s. 686.
- ↑ Welsh 2015 ↓, s. 62, 64.
- ↑ Welsh 2015 ↓, s. 62.
- ↑ Moro i Slomanson 2024 ↓, s. 254.
- ↑ Bunce 2012 ↓, s. 52.
- ↑ Welsh 2015 ↓, s. 57.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- K. Alexander Adelaar, David J. Prentice, Cornells D. Grijns, Hein Steinhauer, Aone van Engelenhoven: Malay: its history, role and spread. W: Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler, Darrell T. Tryon (red.): Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas. T. II: Texts. Berlin–New York: Walter de Gruyter, 1996, s. 673–693, seria: Trends in Linguistics. Documentation 13. DOI: 10.1515/9783110819724.2.673. ISBN 978-3-11-081972-4. OCLC 1013949454. (ang.).
- Pauline Bunce: Out of Sight, Out of Mind… and Out of Line: Language Education in the Australian Indian Ocean Territory of the Cocos (Keeling) Islands. W: Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce (red.): English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters, 2012, s. 37–59. DOI: 10.21832/9781847697516-009. ISBN 978-1-84769-751-6. ISBN 978-1-84769-750-9. OCLC 961580824. (ang.).
- Francesca Romana Moro, Peter Slomanson: Heritage languages and the study of Malayo-Polynesian diasporas. W: K. Alexander Adelaar, Antoinette Schapper (red.): The Oxford Guide to the Malayo-Polynesian Languages of Southeast Asia. Oxford: Oxford University Press, 2024, s. 251–261. DOI: 10.1093/oso/9780198807353.003.0019. ISBN 978-0-19-253426-2. ISBN 978-0-19-880735-3. OCLC 1449546728. (ang.).
- Craig D. Soderberg. Cocos Malay. „Journal of the International Phonetic Association”. 44 (1), s. 103–107, 2014. DOI: 10.1017/S0025100313000364. ISSN 0025-1003. OCLC 8272071278. [dostęp 2023-06-29]. [zarchiwizowane z adresu 2023-06-29]. (ang.).
- Alistair Welsh. Cocos Malay language since integration with Australia. „Shima: The International Journal of Research into Island Cultures”. 9 (1), s. 53–68, 2015. OCLC 952402502. [dostęp 2023-11-05]. (ang.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Cocos Islands Malay. Endangered Languages Project. [dostęp 2023-06-30]. (ang.).