Przejdź do zawartości

Następca (powieść)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Następca
Pasardhësi
Autor

Ismail Kadare

Typ utworu

powieść

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Albania

Język

albański

Data wydania

2004

Wydawca

Shtëpia Botuese "55"

Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego

2008

Wydawca

Świat Książki

Przekład

Dorota Horodyska

poprzednia
brak
następna
Córka Agamemnona

Następca (alb. Pasardhësi) – powieść albańskiego pisarza Ismaila Kadare. Po raz pierwszy została wydana w roku 2004, nakładem Wydawnictwa 55. W Polsce pierwsze wydanie ukazało się w roku 2008 w przekładzie Doroty Horodyskiej.

Fabuła

[edytuj | edytuj kod]

Powieść stanowi drugą część dyptyku - jej pierwszą częścią jest Córka Agamemnona. Rodzina Suzany z pierwszej części dyptyku popada w niełaskę, co prowadzi do tragicznego końca. Akcja powieści nawiązuje do autentycznych wydarzeń, które rozegrały się w grudniu 1981 w Tiranie. W niejasnych okolicznościach, od strzału z broni palnej zginął Mehmet Shehu - człowiek nr. 2 w hierarchii władzy, przewidywany na następcę Envera Hodży. Tajemnica okrywająca okoliczności jego śmierci staje się dla Kadare pretekstem do ukazania mechanizmów władzy systemu komunistycznego i strachu, który uniemożliwia ujawnienie prawdy o wydarzeniach, które miały miejsce.

Tłumaczka Dorota Horodyska jest także autorką trzech innych polskich przekładów dzieł Ismaila Kadare: Pałac snów (2006), Ślepy ferman (2010) i Córka Agamemnona (2011).

Recenzje (w języku polskim)

[edytuj | edytuj kod]

Inne tłumaczenia powieści

[edytuj | edytuj kod]
  • 2005: Succesorul (rum. tłum. Marius Dobrescu), wyd. Bukareszt
  • 2006: Efterfølgeren (duńs. tłum. Gerd Have), wyd. Kopenhaga
  • 2006: The successor (ang. tłum. David Bellos), wyd. Toronto
  • 2006: Der Nachfolger (niem. tłum. Joachim Röhm), wyd. Zurych
  • 2007: Le successeur (franc. tłum. Tedi Papavrami), wyd. Paryż
  • 2008: Ha-yoresh (hebr. tłum. Hagit Bat-Ada), wyd. Jerozolima
  • 2008: Il succesore (włos. tłum. Francesco Bruno), wyd. Mediolan
  • 2008: 누가후계자를죽였는가 (kor. tłum. Yi Ch'ang-sil, Ch'ang-sil Yi), wyd. Seul
  • 2009: Преемник (ros. tłum. Aleksandra Çaçi), wyd. Tirana

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]