Poniedziałek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
lit.
Linia 9: Linia 9:
Polska nazwa dnia określa jego następstwo po niedzieli – dniu odpoczynku: ''poniedziałek'' - ''po niedzieli''. Nazwę tę dzielą wszystkie [[języki słowiańskie]]: np. [[język czeski|czes.]] ''pondělí'', [[język rosyjski|ros.]] ''понедельник'' (''poniedielnik''), [[język chorwacki|chorw.]] ''ponedjeljak''.
Polska nazwa dnia określa jego następstwo po niedzieli – dniu odpoczynku: ''poniedziałek'' - ''po niedzieli''. Nazwę tę dzielą wszystkie [[języki słowiańskie]]: np. [[język czeski|czes.]] ''pondělí'', [[język rosyjski|ros.]] ''понедельник'' (''poniedielnik''), [[język chorwacki|chorw.]] ''ponedjeljak''.


Łacińska nazwa ''dies Lunae'' "dzień Księżyca" wpłynęła na nazewnictwo innych języków europejskich, np. [[język hiszpański|hiszp.]] ''lunes'', [[język francuski|franc.]] ''lundi'', [[język angielski|ang.]] ''Monday'', [[język niemiecki|niem.]] ''Montag''. W Indiach nosi nazwę somwar i jest związany z [[Soma (bóg)|Somą]], bóstwem lunarnym. .Również [[język japoński|japońska]] nazwa poniedziałku 月曜日, wiąże się z księżycem (月 – ''tsuki'' "Księżyc").
Łacińska nazwa ''dies Lunae'' "dzień Księżyca" wpłynęła na nazewnictwo innych języków europejskich, np. [[język hiszpański|hiszp.]] ''lunes'', [[język francuski|franc.]] ''lundi'', [[język angielski|ang.]] ''Monday'', [[język niemiecki|niem.]] ''Montag''. W Indiach nosi nazwę somwar i jest związany z [[Soma (bóg)|Somą]], bóstwem lunarnym. Również [[język japoński|japońska]] nazwa poniedziałku 月曜日, wiąże się z księżycem (月 – ''tsuki'' "Księżyc").


== Zobacz też ==
== Zobacz też ==

Wersja z 12:46, 20 wrz 2016

Poniedziałek (poniedziałek, skrót pn. lub pon.[1], symbol w kalendarzu Pn) – dzień tygodnia między niedzielą a wtorkiem.

Według normy ISO-8601 jest pierwszym dniem tygodnia[2].

W tradycji biblijnejchrześcijańskiej i żydowskiej, gdzie za pierwszy dzień tygodnia uznawana jest niedziela, poniedziałek jest dniem drugim[3]. Znajduje to odzwierciedlenie m.in. w portugalskim: segunda-feira "drugi targ"; ormiańskim: Երկուշաբթին "drugi dzień"; greckim: δευτέρα (deftera) od δεύτερος "drugi".

Polska nazwa dnia określa jego następstwo po niedzieli – dniu odpoczynku: poniedziałek - po niedzieli. Nazwę tę dzielą wszystkie języki słowiańskie: np. czes. pondělí, ros. понедельник (poniedielnik), chorw. ponedjeljak.

Łacińska nazwa dies Lunae "dzień Księżyca" wpłynęła na nazewnictwo innych języków europejskich, np. hiszp. lunes, franc. lundi, ang. Monday, niem. Montag. W Indiach nosi nazwę somwar i jest związany z Somą, bóstwem lunarnym. Również japońska nazwa poniedziałku 月曜日, wiąże się z księżycem (月 – tsuki "Księżyc").

Zobacz też

  1. Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski: Skracanie nazw dni tygodnia. Wydawnictwo Naukowe PWN SA, 2007-04-04. [dostęp 2013-08-28].
  2. Norma ISO-8601. Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, 2004-12-01. [dostęp 2013-03-09].
  3. Andrzej Przybylski: Ukradzione niedziele. niedziela.pl, 2009. [dostęp 2013-03-09].