Kaj (spójnik): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
każdy artykuł o literach wymienionych w sekcji Alfabet_grecki#Litery nieużywane współcześnie ma szablon |
strona angielska |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Alfabet grecki|litera=Greek ligature kai}} |
{{Alfabet grecki|litera=Greek ligature kai}} |
||
'''''Kaj''''' ({{grc|και}} „i”; {{IPA|ke}}; {{IPA|kaj}}; czasami skracane do ''k'') – [[spójnik (część mowy)|spójnik]] w językach [[język grecki|greckim]], [[język koptyjski|koptyjskim]] ({{unicode|ⲕⲁⲓ}}) i w języku [[esperanto]] (''kaj''; {{IPA|kai̯|}}). |
'''''Kaj''''' ({{grc|και}} „i”; {{IPA|ke}}; {{IPA|kaj}}; czasami skracane do ''k'') – [[spójnik (część mowy)|spójnik]] w językach [[język grecki|greckim]], [[język koptyjski|koptyjskim]] ({{unicode|ⲕⲁⲓ}}) i w języku [[esperanto]] (''kaj''; {{IPA|kai̯|}}). |
||
Linia 11: | Linia 12: | ||
== Linki zewnętrzne == |
== Linki zewnętrzne == |
||
* [http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3122.pdf Proposal to encode the uppercase letter in Unicode] |
* [http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3122.pdf Proposal to encode the uppercase letter in Unicode] {{ang.|}} |
||
[[Kategoria:Gramatyka języka greckiego]] |
[[Kategoria:Gramatyka języka greckiego]] |
Wersja z 20:53, 14 lut 2018
Kaj (και „i”; ke; kaj; czasami skracane do k) – spójnik w językach greckim, koptyjskim (ⲕⲁⲓ) i w języku esperanto (kaj; kai̯).
Kaj jest najczęściej występującym słowem w tekstach greckich, z tego powodu jest używane przez statystyków do określania autorstwa dawnych manuskryptów.
Ligatura
Z powodu częstego występowania, kaj jest czasami skracane w greckich manuskryptach za pomocą ligatury (analogicznej do ampersandu), zapisywanej jako Ϗ ϗ, która jest utworzona z kappy i joty. Wariant koptyjski to ⳤ. Kaj występuje też w postaci akcentowanej jako ϗ̀.
Bibliografia
- [Mor65] A.Q. Morton. The authorship of Greek prose Journal of the Royal Statistical Society, Series A, 128:169–233, 1965.