Dyskusja wikipedysty:Gustavo Szwedowski de Korwin

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Szwedowski de Korwin, a Polonia family in Uruguay[edytuj kod]

Polish nobility today[edytuj kod]


“In 1921, the first Constitution of the Polish Republic after World War I finally terminated all privileges of nobility and forbade the usage of arms (Article 96). The later Constitution of 1935 (Article 81, §2) cancelled this paragraph, so de facto this meant the restitution of some old laws regarding the use of arms and honorary titles. However, the privileges were cancelled by another paragraph of the same Constitution which says that all citizens are equal by law. Such situation remains to this today.” - Piotr Pawel Bajer - Published: July 26th, 2000. [1]

Countries where I lived for a time[edytuj kod]

Countries where I lived for a time
USA Québec Argentina Brasil Colombia Venezuela

Witaj w polskiej Wikipedii![edytuj kod]

Cieszymy się, że zainteresowała Cię idea wolnej encyklopedii i mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej.

Na dobry początek kilka linków:

W wolnej chwili zapoznaj się też z zasadą neutralnego punktu widzenia oraz najczęstszymi nieporozumieniami, które mogą się nam zdarzyć.

Chcesz się pobawić z Wiki bez strachu, że coś zepsujesz? Zapraszam do brudnopisu ogólnego. Możesz też założyć własny - kliknij: Wikipedysta:Gustavo_Szwedowski_de_Korwin/brudnopis i zobacz jak to działa :-).

Pamiętaj - zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji - wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Tobie odpowie.

Jeżeli masz pytanie - możesz je też zadać na mojej stronie dyskusji. Kliknij tutaj aby dodać nowe pytanie.
Wstawianie podpisu

Zapraszamy również na IRC-a: [2] - tutaj zawsze znajdzie się ktoś chętny do pomocy!

Przy okazji mała porada. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. mile widziane jest podpisywanie się. Mechanizm Wiki automatyzuje tę sprawę. Wystarczy wpisać ~~~~ (cztery tyldy) lub użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.

I jeszcze jedna rada na zakończenie: śmiało edytuj strony! Witamy w gronie redaktorów Wikipedii. Pozdrawiam, Roo72 Dyskusja

Nieuzasadnione zmiany[edytuj kod]

Czy moesz wyjaśnić na jakoch materiałach źródłowych opierałeś sie dokonując zmian w hasłach Aleksander Gosiewski oraz Wincenty Gosiewski? Przeglądając Twoje edycje odnoszę wrażenie, że (sądząc po twoim nicku) za wszelka cenę starasz się wszędzie dodać herb Korwin, nawet tam, gdzie nie jest to prawdą. Ponadto jestem ciekaw dlaczego usunąłeś informację o dzieciach obydwu wymienionych osób?

Adam Mickiewicz[edytuj kod]

Herby wstawiamy z lewej strony, prawa zarezerwowana jest na portret. Mathiasrex

Herbow wogole 'nie wstawiamy jezeli jest juz do nich link w tekscie. Michał "Stalowy Kangur" Rosa  09:37, 11 maja 2006 (CEST)

Tłumaczenia[edytuj kod]

Witam, chciałbym prosić o pomoc rozpropagowaniu na świecie miejsca pochodzenia moich rodziców: Chrząchów i przepływającej przez nie rzeki: Kurówka. Czy mógłbyś przetłumaczyć lub streścić te artykuły na znane przez siebie języki, ze wstawieniem moich zdjęć? Byłbym bardzo wdzięczny. Mają one też inne wersje językowe, być może nieporadne. Pozdrawiam, Bocianski 01:14, 12 maja 2006 (CEST)

Mickiewicz[edytuj kod]

Doceniam Pański wkład w propagowaniu wiedzy o cywilizacji polskiej na świecie. Mam nadzieję, że wreszcie uda nam się przełamać zmowę milczenia, na jakie środowiska żydowskie skazały w opinni międzynarodowej najwartościowszych Polaków. Aktualnie pracuję nad hasłem o żydowskiej organizacji Żagiew (kontrolowanej przez Gestapo) za sprawą której prezes Kobylański znalazł się w Oświęcimiu.

pozdrawiam eviva Polonia! Mathiasrex 15:25, 12 maja 2006 (CEST)

Korwin[edytuj kod]

Czy nie uważasz, że właściwsza była by pisownia: Aleksander Gosiewski herbu Korwin ?? Albo Aleksander Korwin Gosiewski ?? Pytam sie bo sam nie mam w tym zakresie rodowych doświadczen. Pozdrawiam Drozdp 21:45, 16 maja 2006 (CEST)

Łączenie haseł z różnych wikipedii[edytuj kod]

Witaj. Nie umieszczaj linku do obcojęzycznej wikipedii w linkach zewnętrznych. Hasła pomiędzy wikipediami łączy się tak jak to opisano tutaj. Czyli na przykład dla hasła Wieniawa (herb szlachecki) nad którym teraz pracujesz, powinieneś dopisać na końcu artykułu: [[en:Wieniawa Coat of Arms]]

Pozdrawiam. Jakub H. 12:31, 20 maja 2006 (CEST)

Jankowski[edytuj kod]

Hello, I write to you in my bad English, because when I wrote to you in Polish, you answered me in English. So, why did you put category: Polska szlachta into article about Jankowski? I think today in Poland we don't use generally our noble titles. It's without sens, puting this category into living Polish people. I think we should eventually to write something about ancestor. For examp. see: Beata Tyszkiewicz, IMHO. After, if he is a noble, which is his coat of arms? Bocianski 10:49, 25 maja 2006 (CEST)

You changed...

Heraldry[edytuj kod]

You know many about polish heraldry, maybe know you anything about Bocian or Bocianowski family? Maybe have you any heraldic books and can you check it? I haven't got any those book. Please, answer me. Bocianski 11:06, 25 maja 2006 (CEST)

Great thanks. For this moment, I have a genealogy tree since about 1690. I know that all my ancestors since this moment were paysants, but:
  • In Poland 10% populations were noble, and we often don't know everithing about our family
  • Paysants generally didn't use names ending on -ski.
  • I know that was noble familly Bocian and Bocianowski (coats: Rola, Lubicz, Bocian) in east Poland, but I haven't got any detail about it. I know that Niesiecki and Boniecki wrote about it, but I haven't got those books.
  • 2 familes which probably were noble, married with my family, so maybe they know that we don't know today. Is a hope that maybe my ancestor were noble, but after they lost their noble honor. Please, do this search for me.

Bocianski 11:42, 25 maja 2006 (CEST)

Block[edytuj kod]

Sorry for blocking you. Anyway, please do not put coats of arm to temporary artists and other famous people as well as people living between I and II World War. Generally, due to the very high number of Polish nobleman or people claiming to be nobleman the number of articles where you can put coats of arms is too high to make it sense. We are not encyclopedia of heraldry, therefore the right place for coats of arms is in articles describing them, and in biographical articles it is enough to put link to these articles, especially in case of people who never used these coats in their lives. Polimerek 12:02, 30 maja 2006 (CEST)

Your site[edytuj kod]

Hello my friend, on your site you have some trivial errors - letter without polish diacritics. I can correct it for you, if you want. Bocianski 10:22, 6 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Wstawianie choinek[edytuj kod]

Czy mógłbyś mi proszę powiedzieć jaki jest sens wstawiania szablonów-choinek które tylko powtarzają informacje z hasła i nie wnoszą nic nowego oprócz uroczego obrazka herbu szlacheckiego? To jest poważna przesada, w haśle są odpowiednie linki i nie ma co go "upiększać" w imię nie wiadomo czego. Michał "Stalowy Kangur" Rosa  06:05, 29 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Please do not create any "templates" within articles that only duplicate already existing informations, there is no need to put a picture of your coat of arms in every possible place, a link from within an article is enough. Regards, Michał "Stalowy Kangur" Rosa  06:07, 29 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]
Ah, I only wish I could rule, unfortunately I come from a poor peasant family and I can only dream about ruling anything or anyone :) Anyway, thanks for understanding. Regards, Michał "Stalowy Kangur" Rosa  06:38, 29 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Na wszystkie trzy Twoje wypowiedzi pod moim adresem odpowiedziałem w en:Talk:Jan Kochanowski. Ukłony, Bansp 02:21, 2 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

Government's web pages[edytuj kod]

Dear Gustavo Szwedowski de Korwin:

Unfortunately most of government's web pages in Poland are not in public domain, and even if it's "fair use" it's forbidden to use such material on polish Wikipedia. There are two things that can be done. First, an email can be written to the office, to ask if it's possible to use their texts under the terms of the GFDL licence. It's very likely for a governement's office to agree. However if they won't agree to this, then text must be deleted. I can send an email to the office if you want.

You can also ask someone to reword the article in a way which wouldn't brake copyright laws. There is about one month before an article marked as suspect to be a copyright violation is deleted.

I hope that I've helped you in spite of my poor English.

Best Regards. Jakubhal D 23:12, 11 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

In my opinion those articles (Herb powiatu radomszczańskiego and Flaga powiatu radomszczańskiego) contain data, that is probably public domain (description of a flag or coat of arms seems to be taken from governmental document -> not copyrigthed according to polish law, please, take a look at this template), so it should be safe to remove the autonpa template. Jagger σ 02:20, 12 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Herladyka, szlachta polska itp.[edytuj kod]

Przypominam Panu, iż w Polsce tytuły i wszelkie przywileje szlacheckie, arystokratyczne zostały zniesione na mocy Konstytucji marcowej 1921. Nie używa się w Polsce tytulatury szlacheckiej, nie używa się herladyki. Osoby nie nazywają się XYZ herbu ABC (przykład), tylko po porstu XYZ. Kowalmistrz 18:12, 25 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Po pierwsze w Polsce nawet po 1921 używało się tytułów szlacheckich (których konstytucja z 1921 nie zniosła), zniosła jedynie tytuły wyższej arystokracji (księcia itp.), ale i one były nadal używane jako czysto honorowe. konstytucja z 1935 pozwoliła na dowolne posługiwanie się tytułami arystokratycznymi w Polsce. Po drugie konstytucja z 1921 nie jest obowiązującym prawem w Polsce w 2006. Konstytucja z 1997 w zasadzie milczy o używaniu tytułów arystokratycznych. W prawie konstytucyjnym może to być argument ex silentio, dopuszczający używania tytułów. Mathiasrex 11:35, 28 lis 2006 (CET)[odpowiedz]
Z zainteresowaniem, aczkolwiek z niejakim zdziwieniem śledzę Panskie encyklopedyczne przedsięwzięcia. Z przedmówcą zgadzam się, jeśli chodzi o współczesnych nam; nie dostrzegam jedan niewłaściwości w stosowaniu należytej tytulatury wobec naszych herbowych przodków. Picus viridis RSVP? 06:40, 27 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

The notes above are no about your nickname, but with some of your edits such like this one. You can use your noble title here, but you could not possibly use it in formal documents, since all nobility priviledges were put down in Constitution 1921. Kowalmistrz said, that you shold not add "herbu X" to names of persons, and Picus_viridis added, that in case of our noble ancestors from old times it's allowed. But again: this case is not about law, but about encyclopedy writting style.

Regards, --<A.J.>--<?>-- 19:26, 27 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Please don`t care about Kowalmistrz suppositions. He is a cryptocommunist, his Wandystan is a promotion of communism what is banned by Polish Constitution since 1997. By the way Polish March 1921 Constitution is not an acting law in Poland in 2006. Your nickname is a part of Polish historical legacy and should`nt be changed. best regards Mathiasrex 11:06, 28 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Kierdeja[edytuj kod]

No, it's not the right thing to do, it's a very wrong and incorrect thing to do. There is no other place or thing in Polish that is called "Kierdeja". Roo72 Dyskusja 07:31, 5 sty 2007 (CET)[odpowiedz]

Opisy zmian[edytuj kod]

Witam serdecznie!!

Dlaczego nie opisujesz wprowadzanych przez Ciebie zmian w artykułach? Kategoria:Rody arystokratyczne jest tego ostatnim przykładem, ale jak widzę (Specjalna:Wkład/Gustavo Szwedowski de Korwin) masz z tym większe problemy. Zobacz Wikipedia:Opis zmian. Pozdrawiam serdecznie, Rozek19 (odpowiedz) 17:30, 27 sty 2007 (CET)[odpowiedz]

Edit summaries[edytuj kod]

GREAT SORRY TO YOU, I did not see that you speak rather English than Polish. That makes a lot of change in my request, however I will first translate it, anyway.

Why do you not write any edit summaries when you add something to your articles? I could see this after your edit in Kategoria:Rody arystokratyczne, but I also have checked your user contributions and now can see that you do not fill anywhere the field "edit summary". The reason why one should describe what he has changed, is noticed in English here.

That's the brief translation. Edit summary is a good custom, thanks to which other people can omit precisely checking the diffs (the differences between previous and current version of an observed article). I did not know that your Polish skills are limited, and that (probably - I just guess) is why you can have a problem to describe the summaries of your edits properly in Polish.

So, I would like to change my kind request :-) Would it be possible for you to fill the field "Opis zmian" (en. edit summary) while changing articles on Polish Wikipedia, but in your (English) language? In my humble opinion, it really would make a big difference to other users here (Polish Wikipedians). Even considering the fact, that your edit summary would be written in English, it would be useful --- there would be summary after each your edit. At the moment there aren't any.

I hope now you understood what I meant ;-) BEST REGARDS, Rozek19 (odpowiedz) 20:27, 27 sty 2007 (CET)[odpowiedz]

Witam, pozwoliłem sobie na usunięcie linii z (Kategoria:herby szlacheckie) jako nic nie wnoszącej do szblonu. Kategoria:Herby szlacheckie jest wstawiona poniżej usunietej linii. Przy okazji usunąłem także linki zewnętrzne - jest to typowa reklama narzucana w szablonie a nie są to jedyne źródła zajmujące się tą tematyką. Tworząc opis konkretnego herbu, jeżeli takowa potrzeba nastąpi to autor w konkretnym przypadku z pewnością taki link zewnętrzny wstawi. Miłego dnia życzę z zimowej, północnej Polski śniegiem zasypanej. Tomorek dyskusja 14:21, 4 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Witam ponownie, proszę zwrócic baczniejszą uwagę na źródła. Nie wszystko co jest napisane i prezentowane w internecie ma poparcie w dokumentach historycznych i może być uważane za rzetelne źródło. Szczególnie serwisy komercyjne są takim przykładem i czerpiąc z nich informacje należy weryfikować je z innymi poważnymi publikacjami. Pozdrawiam - Tomorek dyskusja 07:39, 5 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Witam, ponawiam wszystko co napisałem powyżej. Pozdrawiam - Tomorek dyskusja 08:03, 5 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

re: From Río de la Plata with a heat from Hell[edytuj kod]

Dear Gustavo, it’s nice to hear that you care of details. Let me show you my point of view. In all my work not only here for me more important is to do something good than fast and without accuracy. If I’m writing something on wiki I have to be more than sure that is true and verified in known sources. And so far I guess you can agree with me. Dissent is in the way of understanding if the source we are using is reliable more or less and if you can yourself verify it or not. In the same way as you I can show that information you put is not relible because the list of names is not complete ([3] ). You can check in Witting Nieznana szlachta polska page 128, that KAMIŃSKI also has to be there – but is not. Why ? You do not have to go to library – a lot of our relible sources are digitalized – Wiktor Witting as well. Sometimes its much better to put less information but with knowledge that have been verified already in published known sources than a lot of but without possibility of doing it. Best regards. - Tomorek ( Dyskusja ) 22:21, 7 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Ostoja[edytuj kod]

The English article informs about 4 men, 3 of them have Lithuanian names. Siemienowicz is a Lithuanian (Belarus) name. Czeczot is probably real Lithuanian (zhmudzin) and Bohatyrewicz Belarus nmae. General Bohatyrewicz lived in the 20 century, so he might have identified himself as only a Pole.

Even if a Lithuanian Siemienowicz obtained Polish szlachectwo, I'm not sure if he was polski szlachcic. Dzieduszycki was Austrian graf, does it make him non-Polish? Xx236 09:42, 22 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Kościuszko was polonized, but it was later. I'm not sure if you are right when talking abbout Siemianowicz. IRA terrorists speak English, it doesn't make them English. Xx236 09:14, 26 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

I am very glad that you've found Wittyg. As far as I know (it's my family) Kamocki described there hold Prus II Wilczekosy - others Kamocki families hold Jelita. So, as you see all the time we are learning about our past. Best regards. Tomorek ( Dyskusja ) 08:32, 26 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Thank you[edytuj kod]

Dear Gustavo,

Thank you very much for the words of sympathy. To be honest, I did not expect to hear it from one of the Wikipedians. And that is why I really appreciate your act. Thank you.

Before 8 Feb I saw your question on my talk page about Janisław (arcybiskup)'s coat of arms, but then I didn't have time to take a further (than you did) research about that (sorry). If you need any help in the future, please write to me!

My best regards to You, Maciej (Rozek19 (odpowiedz) 22:00, 28 lut 2007 (CET))[odpowiedz]

Herb rodziny i ród herbowy[edytuj kod]

Witam,

odpisuje na pl:wiki, bo angielskim władam dość biernie. Mam wrażenie, że w w Polsce funkcjonowało równolegle pojęcie herbu rodzinnego i rodowego. Oczywiście, rody (jak teraz, poniekąd trafnie tłumaczy się na klany) herbowe były wcześniej niż współczesne nazwiska, jak Pan słusznie zauważył pojawiające się dopiero od renesansu. Ale chyba w praktyce codziennej, od XVII do XX w przeważało poczucie przynależności do węższej grupy, rodziny, lub rodu krwi. Wskazuje na to też układ większości naszych herbarzy, usystematyzowanych według poszczególnych rodzin a nie herbów (czyli rodów-klanów herbowych). Wiadomo, że przetrwało od średniowiecza, i istniało w staropolskiej świadomości poczucie przynależności i więzi z rodem herbowym, ale było to chyba bardziej odświętne, często symboliczne a nie codzienne. Zwłaszcza, że zdarzały sie u nas dość częste przypadki (szczegółnie wśród sfery szlachty biedniejszej i szaraczkowej) omyłkowego (a czasem celowego) podawania różnych herbów przy legitymacjach szlachectwa w heroldiach państw zaborczych. W ten sposób członkowie jednego rodu (exemplum Czaykowscy h.Dębno i Sas) formalnie stawali się członkami różnych klanów herbowych.

To moje zdanie, ale za Pańską sugestią będę się przyglądał poczynaniom naszego włoskiego kolegi w polskim ogródku herbowym:)

Przy okazji dziękuję za dyskretne poprawki moich błędów w kilku hasłach,

pozdrawiam serdecznie--steifer 01:53, 16 mar 2007 (CET)[odpowiedz]

Wesołych Świąt![edytuj kod]

zdrowych, wesołych Świąt w rodzinnej harmonijnej atmosferze miłości i tradycji

zyczy

--steifer 16:29, 3 kwi 2007 (CEST) a jako załącznik pisanka heraldyczna[odpowiedz]

Dobra robota, ale lepiej przenieść pod taką nazwą na Commons. Przykuta 10:50, 9 maja 2007 (CEST)

Hallo Gustavo, sorry for my poor english. I find very good Your work with polish coats of arms. But I think, like Przykuta, that is not necessary separate galery on pl:wiki; better, like all galeries, were Your work placed on commons, of course with polish introduction.
regard 04:36, 10 maja 2007 (CEST)
I was only my sugestion, but I think that at commons Your gallery may by used on more projects and by more users.
best regards steifer 12:18, 10 maja 2007 (CEST)

User in commons[edytuj kod]

Dear Roland, I am sorry, your link to commons has some mistake. I add a new one. Regards. --Gustavo 01:36, 10 maja 2007 (CEST)

Witam Pana Serdecznie!
Aluzji w języku angielskim zbytnio nie zrozumiałem, ale hurra za odkrycie! Corvin – to Węgier! Herb zgadza się! Czyżby powinowactwo z królem Maciejem Corvinem? És talán magyarul is beszél? Ez érdekelne! W Argentynie mieszka zankomity profesor węgierski Ferenc Badiny-Jós. A Buenos Aires jest czy był (bo jest na emeryturze) profesorem sumerologii Uniwersytetu OO Jezuitów. Wspaniały człowiek! W czym mogę być pomocnym? Bye, Bye.. - ¡Salud! Armenio príncipe heredero de la corona el Imperio Armenio y el Reino Armenia Occidental y el Ducado el Ani y Principaute el Pakraduniq y Principaute el Cars y Trapezunt - Հայ մեծ իշխան Ռոլանտ Առաջին Հովսեբ Լադիսլաուս Անդոն Բողոս ֆոն Բագրատունի, Ատոնեան Անտոնիեվիչ Անիեցի - --[[Wikipedysta:Roland von Bagratuni|Roland von Bagratuni [[Grafika:Ankh.svg|8px]] [[Dyskusja wikipedysty:Roland von Bagratuni |<sup>prawda nade wszystko</sup>]]]] 13:02, 20 maja 2007 (CEST)

Herby[edytuj kod]

Hallo Gustavo, my english is poor like your polish :) I may not correctly undestand what do you mean. Rody herbowe (not rody herbaze - herbarz is an armorial, a book) - is armigers family, all families with COA. Własny herb (better herb własny) say coat of arms belonging to indywidual family (otherwise as most polish arms) - often a name of własny (own, private) coat of arms is same as name of family. best regards steifer 10:50, 21 maja 2007 (CEST)

Hallo, thank you for very useful link to real good website about french imperial heraldry, on Szlachta.org. I must complete my own article heraldyka napoleońska. The second article, on Ornatowski portal had some mistakes (furs on imperial caps etc.)
In your gallery of polish coats of arms I add some text informations, but shortly, while more is in main articles. I make little redaction of your work. Herb własny in polish heraldy say armorial bearing used by only separate family, but not a personal coat of arms. I have add a section herby rodów utytułowanych ( titlet nobility arms) with ducal, counts etc.arms.

best regards steifer 18:50, 22 maja 2007 (CEST)


Dear Gustaw:[edytuj kod]

Miło mi za zainteresowanie i kontakt, ale posługuję się tylko i wyłącznie językiem polskim.

Pozdrawiam Paweł Szwedowski --Pawel S 00:43, 5 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

  • From a "distant cousin" in South America [edytuj]

Dear Paweł:

I am from Uruguay. It seems we are "distant-cousins". Do you want to contact me? I have a User page right here where you can get some more information about me. I got a blog also - unfortunately in Spanish.

Sorry to write you in English, my Polish is terribly poor.

Best regards

--Gustavo 00:31, 30 lip 2007 (CEST)

Honourable cousin

Pleasantly me, that you interested my person. It will has difficulty in communicating unfortunately, because I do not know English language.

In wikipedii of password: Charles Szwedowski as well as Sławomir Szwedowski are my authorship. My parents are related in fourth generation. I inherited after both parents right to help the coats of arms: after one Korwin and after second Ślepowron. My father be calls Przemysław Szwedowski and it is barrister. My grandfather from father's side be called Wiesław Szwedowski and grandmother from father's side be called Janina from house Pajewska. My uncle, that is Sławomir was father's brother Szwedowski.

My mother be calls Teresa Szwedowski ( different surname has after second husband at present). It is on pension and it lives in Gnieźnie. Richard was from mother's side my grandfather Szwedowski. He was murdered by Hitlerite and he be hidden on cemetery in Palmirach near Warsaw. Grandmother from mother's side be called Marianna from house Kuśmierek. My great grandfather from mother's side was in crew on Westerplatte as civil worker. Charles be called Szwedowski.

I greet

Paweł Szwedowski

p.I translate s correspondences for help of computer programme translating, it can so to contain a lot of mistakes.


Szanowny kuzynie

Miło mi, że zainteresowałeś się moją osobą. Niestety będziemy mieli trudności w porozumiewaniu się, ponieważ nie znam języka angielskiego.

W wikipedii hasła: Karol Szwedowski oraz Sławomir Szwedowski są mojego autorstwa. Moi rodzice są spokrewnieni w czwartym pokoleniu. Odziedziczyłem po obu rodzicach prawo do posługiwania się herbami: po jednym Korwin a po drugim Ślepowron. Mój ojciec nazywa się Przemysław Szwedowski i jest adwokatem. Mój dziadek ze strony ojca nazywał się Wiesław Szwedowski a babcia ze strony ojca nazywała się Janina z domu Pajewska. Moim stryjem, czyli bratem ojca był Sławomir Szwedowski.

Moja matka nazywa się Teresa Szwedowski (obecnie ma inne nazwisko po drugim mężu). Jest na emeryturze i mieszka w Gnieźnie. Moim dziadkiem ze strony matki był Ryszard Szwedowski. Został zamordowany przez hitlerowców i jest pochowany na cmentarzu w Palmirach pod Warszawą. Babcia ze strony matki nazywała się Marianna z domu Kuśmierek. Mój pradziadek ze strony matki był w załodze na Westerplatte jako pracownik cywilny. Nazywał się Karol Szwedowski.

Pozdrawiam

Paweł Szwedowski

p.s korespondencje tłumaczę za pomocą komputerowego programu tłumaczącego, może więc zawierać sporo błędów.

--Pawel S 01:13, 6 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Jan Henryk Dąbrowski[edytuj kod]

You are absolutely right about Dąbrowski coat of arms. This graphic representation (woman with horns) is even drawn in chapell in Winna Góra where he is burried. That error with Dąbrowski I was multiplicated by communist historiography ...

Best regards Mathiasrex 00:12, 6 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Wilcza Głowa[edytuj kod]

Utworzyłem nową grafikę odnoszącą się do tego herbu. Poprawiłem labry i umieściłem herb w schematycznym szblonie. Jeśli masz jakieś zastrzeżenia odpisz. Mikołaj Wilk Dyskusja

Re: Gosiewskis, Korwin or Ślepowron[edytuj kod]

Dear Gustavo,

I'm sorry to say that... I haven't got any idea!

I tried to look up Aleksander Korwin Gosiewski in a book of Paweł Dudziński (the only that I have on heraldry) but found nothing. And I, too, do not have acces to Polski Słownik Biograficznyhttp://www.psb.pan.krakow.pl/where_to_buy/where_to_buy.html — try to look in university libraries..

Googleomatic approach to the topic is like below:

Best regards :-)

Maciej

Rozek19 (odpowiedz) 19:14, 24 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hallo Gustavo!

In Your Gallery there should be links from the descriptions under the coats of arms. I started adding them, but it's much handwork, could you help me with it in Your spare time? Best regards

--steifer 14:41, 29 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hallo Gustavo, than you for nice words. I`m working on Wikipedia few at last time, but little editions I make every day. Best regards Friend steifer 15:15, 30 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Szwoleżerowie Gwardii[edytuj kod]

Usunąłem ze strony 1 Pułk Szwoleżerów-Lansjerów Gwardii Cesarskiej Twój zapis-tłumaczenie nazwy na język włoski. Powody są dwa: skrót "wł." w oryginale nie dotyczył języka włoskiego, a był skrótem od "właściwie"; po drugie pułk nigdy nie był we Włoszech, a więc takie tłumaczenie nazwy jest bezpodstawne. Pozdrawiam serdecznie belissarius (dyskusja) 06:18, 27 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

"wł."[edytuj kod]

No problem :) Its not your fault: both "właściwie" i "włoski" have the same short form in the Polish Language... I knew that you were acting with good intention. Greetings! belissarius (dyskusja) 04:40, 29 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Postscriptum: yo no habla Español; periodista también, saludo! belissarius (dyskusja) 04:50, 29 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Gaj777 dyskusja 13:01, 27 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Userpage[edytuj kod]

Hello, I have just visited your really nice userpage. There is a thing that has catched my attention. I don't understand why you have written that you are liberal and agnostic DESPITE your polish ancestry. It sounds like all polish people were catholic and conservative and it is a contradiction to be both polish and liberal. I think it really doesn't sound good, some people may feel confused or even offended. I suggest to make a little correction to improve it. IMHO it would be better not to include the word "despite" ("pomimo") changing it to the word "oprócz", which would change the sentence to "I'm also an agnostic and I support liberalism" ("Oprócz tego jestem agnostykiem i popieram liberalizm"). Please consider my suggestion. Regards, Grimsson (dyskusja) 01:21, 30 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Thank you for your consideration. I really appreciate your concern and open attitude towards my humble suggestion as well as your commitment to Polish Wikipedia. Thank you again my dear friend; have a very happy new year :D Grimsson (dyskusja) 00:31, 1 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Witam serdecznie. Z moim angielskim jest jak wnoszę podobnie, lub jeszcze gorzej jak z Twoim Polskim. Ale najważniejsze że jesteśmy w stanie się komunikować. Dzięki że zechciałeś podjąć się tej translacji. Będę oczekiwał cierpliwie na efekty twojej pracy. Gdybyś tak zechciał jeszcze wygładzić artykuł o Klemensie Kurowskim - który zamieściłem kiedyś na angielskiej Wiki. Co zaś do twojego zapytania o system chorągwiany i związany z tym wpływ na polską heraldykę, to mówiąc zdawkowo polegało to na tym że rycerskie drużyny formowane przy dworach możnowładczych, składały się z rycerzy pochodzących z wielu rodzin nie koniecznie ze sobą spokrewnionych. Pomimo tego że owi rycerze posiadali własne herby, na okoliczność udziału w wojnie, lub bitwie, występowali pod chorągwią swojego wojewody. W wielu przypadkach dochodziło z czasem do zaniechania własnego herbu i przybrania na stałe herbu owego wojewody. Zjawisko było w Polsce tak powszechne, że powstało nawet określenie Ród heraldyczny - gdzie istotą owego rodu, było posługiwanie się jednakowym herbem, nie zaś względy pokrewieństwa. Jako ewenement na tle heraldyki europejskiej, w heraldyce polskiej - jednym herbem posługuje się niejednokrotnie wiele niespokrewnionych rodzin. Ta oryginalna sytuacja wzięła się właśnie z zasady systemu chorągwianego jazdy polskiej. Pozdrawiam --Adam.Kurowski (dyskusja) 20:00, 6 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Hello. Could you please rewrite the surnames list, that are referenced with T Gajl according to his latest book? The list is available here. I could do this myself, but I don't want to damage other references. Best regards. Avalokitesvara (dyskusja) 11:39, 9 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

  • Thank you for your work:) I find it interesting that Gajl omitted some surnames mentioned for example by Wittyg. I will contact him to solve this mystery. I found two issues regarding the new look of the article. I'm not sure what you meant in Może nie nazwisko prawo do herbu Korwin poprawnie, ale zawarte w [1]: Drużyński.? Drużyński is clearly asssociated with Ślepowron, not Korwin. Also, I assume that you listed Korwin's "variants" basing on the presence of Raven with the ring in Gajl's images. It's inaccurate. Gajl describes in his book, which arms are variants, and which are not. According to the book:

1) Kamecki, Kurkowski, Lutostański, Milan, Nachtraba, Sobobliński and "the second Lisowski" are variants of Ślepowron,

2) Karaczyński, Korwin-Krukowski are unrelated (well, maybe they are related, but there was no mention about it in Gajl's source - Obszczij gerbovnik)

3) Korwin-Gałczewski was granted in Galicia in 1867 and although it's obvious that it is related to Korwin somehow, none of Gajl's sources mentioned it (Siebmacher and Górzyński)

4) Meleszko is unrelated. It could be Korczak's variant aswell, am I right?;) According to Ostrowski, Meleszkos were primarily using Korczak. Maybe they included Korwin as a wife's arms at some point...

5) Nowicz is unrelated, I double-checked in Gajl's source - Ostrowski. It was "New arms", granted in 1790.

6) Przykorwin - obviously related, but still not signed as variant. Granted in XIX century, in Congress Poland - checked in Gajl's source - Ostrowski.

7) Sandrecki, Siedmiogradzki - unrelated according to Gajl, Ślepowron's variants according to Ostrowski (the second one granted in 1826 in Prussia).

8) Wrana - granted in the Holy Roman Empire in 1575, not mentioned as a variant. Possibly a "speaking arms" (I don't know how to translate "herb mówiący":))

During my work here, I encountered many assumptions that similar charges mean two arms are related and one is other's variant. But, when no author mentions it, it even qualifies as OR, if I understand the rules correct:)

Best regards. Avalokitesvara (dyskusja) 12:17, 12 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Cześć! Przeniosłem Twoje hasło ("Ginwiłł") do Twojego brudnopisu, ponieważ to substub. RoodyAlien (dyskusja) 13:08, 3 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]

Hello! I've moved your entry ("Ginwiłł") to your sandbox because it's substub. RoodyAlien (dyskusja) 13:08, 3 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]

Witaj w gronie wikipedystów z uprawnieniami redaktora![edytuj kod]

Wraz z wprowadzeniem do Wikipedii wersji przejrzanych wszystkie edycje dokonywane przez początkujących i niezalogowanych użytkowników muszą zostać oznaczone jako przejrzane przez wikipedystę z uprawnieniami redaktora – takiego jak Ty :)

Mechanizm funkcjonowania wersji przejrzanych został opisany na kilku stronach:

W skrócie: jako przejrzany oznacza się artykuł wolny od wandalizmów. Nie oznacza to, że artykuł musi zostać sprawdzony pod kątem merytorycznym. Celem wersji przejrzanych jest jedynie wychwycenie oczywistych nieprawidłowości, ale oczywiście warto poprawić np. literówki, jeśli się je zauważy. Mamy szansę poprawienia całej Wikipedii. Wykorzystajmy to.

Przycisk oznaczania

Pamiętaj, aby szczególnie uważnie przeglądać artykuły, które są przeglądane po raz pierwszy (tzn. w prawym górnym rogu widnieje komunikat: „ Brak wersji przejrzanej”). Najlepiej jest zacząć od stron, które sam utworzyłeś lub posiadasz w obserwowanych (kliknij, by zobaczyć pełną listę stron, które obserwujesz).

Sprawdzenie artykułu, który posiada już wersję przejrzaną, polega najczęściej na porównaniu z nią ostatnio wprowadzonych zmian (tzw. szkicem). Zobacz też jak patrolujemy ostatnie zmiany.

Na stronie specjalnej zdezaktualizowane przejrzane strony znajduje się lista artykułów oczekujących na ponowne przejrzenie. Zaglądaj tam, jeśli tylko masz czas.
Jak oznaczać artykuły?

Na końcu każdego artykułu i szablonu oraz na stronie porównywania wersji znajdują się przyciski „Oznacz jako przejrzaną”. By oznaczyć wersję, należy po prostu kliknąć. Jeżeli chcesz odznaczyć wersję przejrzaną, musisz kliknąć „Wycofaj oznaczenie jako przejrzana”. Jeżeli chcesz najpierw przetestować wersje oznaczone, wejdź na Testową Wiki.

Cofanie zmian

Wraz z uprawnieniami redaktora uzyskałeś także możliwość szybszego cofania zmian. Oznacza to, że w przypadku ewidentnych wandalizmów możesz użyć przycisku „cofnij” (zamiast „anuluj edycję”), którego naciśnięcie powoduje natychmiastowe wycofanie edycji, bez konieczności wypełniania opisu zmian.

Jeżeli masz wątpliwości, zadaj pytanie tutaj. Postaramy się szybko odpowiedzieć.

Ten komunikat został wysłany automatycznie przez bota Beau.bot (dyskusja) 05:15, 26 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Re: Korwin i Ślepowron odmiany[edytuj kod]

Hello, here's detailed result of my query in available sources:)

  • Czarnowron - NOT a variant according to Gajl (page 66) and Ostrowski (vol. 2, page 49) and Pawliszczew (vol. 1, page 208). These arms were granted in Congress Poland in 1840. In many cases like this, the new coat of arms resembles ancient polish arms, but there's no mention in the sources if it is really somehow related.
  • Jurzyc - a variant according to Gajl (p. 142), Znamierowski (p. 167), Niesiecki (vol. 4, p. 517) and Uruski (vol. 6 p. 126)
  • Kamecki - a variant according to Gajl (p. 145) and Znamierowski (p. 167)
  • Kamieński - a variant according to Gajl (p. 145) and Znamierowski (p. 167)
  • Kurkowski - a variant according to Gajl (p. 187)
  • Kurowski - NOT a variant according to Gajl (p. 187), Ostrowski (vol. 2 p. 172), Uruski (vol. 8 p. 230), Boniecki (vo. 13 p. 251) and even the most liberal when it comes to variants - Znamierowski (p. 167). It seems that someone named this CoA "variant of Ślepowron" with absolutely no sources to support this. It should be changed.
  • Leśniewski - a variant according to Gajl (p. 196), Wittyg (p. 174) and Uruski (p. 356)
  • Lisowski (2nd one) - a variant according to Gajl (p. 202), not mentioned elsewhere.
  • Luberadzki - a variant according to Gajl (p. 204) and Wittyg (p. 179)
  • Milan - a variant according to Gajl (p. 224) , Ostrowski (vol. 2 p. 210)
  • Nachtraba - a variant according to Gajl (p. 235) , Ostrowski (vol. 2 p. 223)
  • Olszewski IV - a variant according to Gajl (p. 249), Niesiecki (vol. 7 p. 92), Ostrowski (vol. 2 p. 241), Uruski (vol. 12, p. 326)
  • Olszewski V - a variant according to Gajl (p. 249) and Ostorwski (vol. 2 p. 241)
  • Rabe - a variant according to Gajl (p. 290) and Uruski (vol. 15 p. 98)
  • Raszyniec - NOT a variant according to Gajll (p. 296) and Ostrowski (vol. 2 p. 323)
  • Rosyniec - a variant according to Gajll (p. 305), Ostrowski (vol. 2 p. 323), Niesiecki (vol. 8 p. 148)
  • Sandrecki - NOT a variant according to Gajl (p. 317), but a variant according to Ostrowski (vol. 2 p. 340). Fifty-fifty here :(
  • Siedmiogradzki - NOT a variant according to Gajl (p. 323), but a variant according to Ostrowski (vol. 2 p. 348). Again, fifty-fifty. Granted in Prussia in 1826, so I'd rather think that Gajl's opinion is valid.
  • Sobobliński - a variant according to Gajl (p. 332) and Ostrowski (vol. 2 p. 359)
  • Suchodolski II - a variant according to Gajl (p. 346), Ostrowski (vol. 2 p. 377), Niesiecki (vol. 8 p. 339)
  • Wędrychowski - NOT a variant according to Gajl (p. 378), it is labelled as Korwin odm.. No other sources mention these arms.
  • Wróblewski - a variant according to Gajl (p. 390) it is also mentioned in some others osurces which are not available to me.
  • Wykisiały - a variant according to Gajl (p. 390), no other source mention these arms.
  • Zasulicz - NOT a variant according to Gajl (p. 395), also mentioned by Jan Ciechanowicz, but I have no access to his book.
  • Żukowski - NOT a variant according to Gajl (p. 403) it is probably rather russian or ukrainian coat of arms, which can be found in Obszczij gierbovnik.

As for Lutostański - it is a variant of Ślepowron, not Korwin according to Gajl (p. 206), Ostrowski (vol. 2 p. 190) and Niesiecki (vol. 11 p. 275). I wouldn't use Chrząński as a primary source for variants, because he grouped similar coats of arms simply by similarities in their charges, he didn't investigate deeper if there were really some connections.

There are some other variants you didn't list:

  • Pokrzywnicki - a variant according to Gajl (p. 273) and Ostrowski (vol. 2 p. 273)
  • There's also an issue regarding the CoA Gosiewski, which is labelled as Korwin 'or' Ślepowron odm.
  • Hello again:) I forgot to mention comital coats of arms from Your list. They are all ok, because there's simply no possibility of mistake here. They are all Ślepowron with comital additions. As for the subtitle, you may use something like Herby powiązane ze Ślepowronem w inny sposób, or simply Herby podobne merytorycznie. It would be great to determine the way that these arms were connected with Ślepowron (for example arms granted in Congress Poland may have something to do with maternal arms), but there are no sources to support such research... Best regards. Avalokitesvara (dyskusja) 11:42, 27 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
  • The reason why certain arms aren't classified as odmianas is trivial. No polish heraldist classified them as such. In practice it leads to certain misconceptions - some arms that aren't really odmianas are classified as odmianas and some arms that probably are odmianas aren't classified as such. The methodology used while creating a list of odmianas of the CoA called XXX would be for example to search in the original documents created for ennobled people and try to find out if granted arms were called XXX odm. or even XXX (this was the case for many variants of the arms Jelita - they, despite having different crests, were called simply Jelita). But this is a method only for granted arms for which the documents were preserved. In other cases it is difficult or even impossible to determine if two arms are something more in common than their charges and heraldists list some arms as odmianas simply by similarities. Unfortunately (or not, it depends) we can't do the same, because although it may seem obvious for us that some CoA is odmiana, we can't put this info (being OR) on Wiki.
As for aristocratic variants, formally we shouldn't even call them odmiana, more proper term would be comital/baronial/princely variant. That's why some more detailed articles that I've expanded, have a section called Odmiany, wersje alternatywne i utytułowane, not simply Odmiany. Wersje utytułowane refers to aristocratic arms and odmiany refers to ordinary variants. But sometimes we use odmiana instead of aristocratic variant because it's shorter and simpler.
Serdecznie pozdrawiam. Avalokitesvara (dyskusja) 17:23, 28 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]
  • Hello, I will try to fix any linguistic errors:) Also I forgot to reply about Hempel coat of arms. It seems to be associated with the surname Hempel. According to Gajl it is not a variant and no other heraldic sources mention it. Avalokitesvara (dyskusja) 14:09, 30 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Re: Signet ring[edytuj kod]

Hello, this picture is very valuable. It's something completely different from all the reproductions of armorials that make the majority of ilustrations in the article. Best regards. Avalokitesvara (dyskusja) 09:57, 17 lis 2010 (CET)[odpowiedz]

Witam serdecznie. Na wstępie, proszę przyjąć życzenia pomyślności na 2011 rok.

Jest Pan autorem wielu artykułów o tematyce heraldycznej - również na en.Wiki. Pośród nich artykułu "Kur coat of arms". Ostatnio przy tym artykule pojawił się szablon z prośbą o rozszerzenie tego artykułu o przekład z pl.Wiki, z artu Kur (herb szlachecki), który został wyróżniony jako "artykuł na medal". Chcę się więc zapytać czy mogę liczyć na pomoc w tej sprawie. Tu idzie bowiem o wyjątkową umiejętność translacyjną opartą o znawstwo specyfiki heraldycznej, z którą nie ma Pan żadnych trudności. Pozdrawiam --Adam.Kurowski (dyskusja) 14:27, 7 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Teukros (dyskusja) 18:47, 6 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

¡Hola Gustavo![edytuj kod]

¡Hola Gustavo! Me tomé la libertad de corregir la gramática de la biografía en tu página del usuario. Espero que no estés molesto. De lo contrario anula mi edición :) Saludos! Olvido Dyskusja 06:33, 22 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Hoa binh (dyskusja) 11:20, 15 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:47, 14 gru 2020 (CET)[odpowiedz]