Adam Lizakowski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Adam Lizakowski

Adam Lizakowski – polski poeta emigracyjny, fotograf, tłumacz.

Życiorys[edytuj]

Urodzony w Dzierżoniowie. Mieszkał w Pieszycach i pracował w Zakładowym Domu Kultury „Prządka” na stanowisku instruktora teatralnego. W 1981 w momencie wybuchu stanu wojennego przebywał w Austrii i zdecydował się na emigrację do USA. Mieszkał w San Francisco od 1982 do 1991. Obecnie mieszka w Chicago.

Debiutował w 1980 na łamach warszawskiego „Tygodnika Kulturalnego”. Na emigracji publikował na łamach paryskiej „Kultury”, nowojorskiego „Nowego Dziennika”. Jest członkiem redakcji miesięcznika „Życie Kolorado” wydawanego w Denver w stanie Kolorado. Twórczość jego była tłumaczona na języki: angielski, rosyjski, niemiecki, francuski, litewski, hebrajski, chiński, ukraiński, hiszpański i białoruski.

Współzałożyciel grup poetyckich „Krak” w Los Angeles – San Francisco oraz „Niezapłacony Rent” w Chicago. Redaktor naczelny miesięcznika społeczno-kulturalnego „Razem” wydawanego w San Francisco w latach 1986–1989 i kwartalnika poetyckiego „Dwa Końce Języka” w latach 1993–1996 w Chicago. W Polsce współpracuje z „Zeszytami Poetyckimi” oraz „Rocznikiem Dzierżoniowskim. Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.

Tłumacz poezji amerykańskiej m.in. Walta Whitmana, W.C. Williamsa, Allena Ginsberga, Langstona Hughesa, Carla Sandburga. Także z angielskiego przełożył ponad 50 wierszy chińskiego filozofa i poety Laozi oraz wiele wierszy perskiego poety z XII w. Rumiego. Od wielu lat promotor kultury polskiej za granicą. Studiował na Columbia College Chicago (BA) i Uniwersytecie Northwestern w Chicago (MA) w creative writing – poetry.

Po ponad 30 latach emigracji powrócił w 2016 roku na stałe do Polski.

Twórczość[edytuj]

Sztuki teatralne[edytuj]

  • Człowiek, który myślał, że jest koniem – komedia (1988)
  • Czterech – tragikomedia (1993)
  • Wódz – dramat (2004)
  • Piotr Włast – dramat (2005)

Tomiki wierszy[edytuj]

  • Cannibalism Poetry (1984)
  • Anteroon Poetry (1986)
  • Wiersze Amerykańskie (1990)
  • Złodzieje Czereśni wydanie amerykańskie. Wyd. Artex Publishing. Stevens Point (1990)
  • Współczesny Prymitywizm WYd. Niezapłacony Rent. Chicago (1992)
  • Nie Zapłacony Czynsz (1996)
  • Na kalifornijskim brzegu (1996)
  • Chicago Miasto Nadziei (1998)
  • Złodzieje Czereśni, wydanie polskie (2000)
  • Legenda o Poszukiwaniu Ojczyzny (2001)
  • Chicago City of Hope in Poetry and Photography (2005)
  • Dzieci Gór Sowich (2007)
  • "Chicago miasto wiary. City of belief. Wydawnictwo Książkowe IBIS. Wydanie dwujęzyczne. Warszawa (2008)
  • Pieszyckie Łąki(2010)
  • 156 Listów poetyckich z Chicago do Pieszyc Wyd. Urząd Miasta Pieszyce (2012)
  • Bogaty Strumień – Dzierżoniów. Wyd. Urząd Miasta Dzierżoniów (2012)
  • Wiersze spod Krzywej Wieży. Wyd. Urząd Miasta Ząbkowice Śląskie (2014)
  • Bielawa. Randka Trzech Sylab". Wyd. Seria Sudecka proza i poezja. Bielawa (2014)
  • 40 Listów Poetyckich z Chicago do Pieszyc; wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie (2014)
  • " Dziennik pieszycki". Wyd. Seria Sudecka proza i poezja. Bielawa (2016)

Proza

  • "Kuzyn Józef albo emigracja loteryjna po roku 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo. Wyd". Adam Marszałek. Toruń (2003)
  • Zapiski znad Zatoki San Francisco". Wyd. Otwarty Rozdział. Rzeszów. (2004)

Publikacje, powieści i sztuki teatralne[edytuj]

  • Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w tygodniku „Gwiazda Polarna” – w latach 1995/1996 – wydawanym w Stevens Point w stanie Wisconsin. Redaktor naczelny Jacek Hilger.
  • Słownik Idiomów Amerykańskich, Wydawnictwo Grupa Poetycka Niezapłacony Rent. Chicago, 1996.
  • Kuzyn Józef albo emigracja loteryjna po roku 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo. Wydawnictwo Adam Marszałek. Toruń, 2003.
  • Zapiski Znad Zatoki San Francisco. Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne FRAZA. Seria Biblioteka Fraza. Otwarty Rozdział. Rzeszów 2004.
  • Piotr Włast, sztuka teatralna. Pierwsze publiczne czytanie pierwszego aktu podczas zebrania „Towarzystwa Miłośników Dzierżoniowa”. Dzierżoniów – jesień 2005.
  • Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w tygodniku „Reklama” – w latach 2007/2008 – wydawanym w Chicago. Redaktor naczelny Wojciech Laskowski.
  • Wódz, sztuka teatralna publikowana w odcinkach w tygodniku „Reklama” – w 2007 roku – wydawanym w Chicago. Redaktor naczelny Wojciech Laskowski.
  • Wódz, sztuka teatralna w całości w miesięczniku „aha!” – w numerze 16 (173), 2010 – wydawanym w Vancouver, Kanada. Wydawca i redaktor naczelny Andrzej Jar.
  • Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w miesięczniku „Życie Kolorado” (od roku 2011) wydawanym w Denver w stanie Kolorado. Wydawca i redaktor Katarzyna Hypsher.
  • Dziennik pieszycki. Seria Sudecka; poezja i proza tom XVII. Wydawnictwo: Miejska Biblioteka Publiczna w Bielawie. Bielawa, 2016.

Słuchowiska radiowe[edytuj]

  • Zapiski znad Zatoki San Francisco (1997/1998). Promocja „Zapisków” w odcinkach w stacji radiowej WPNA – 1490 AM Oak Park/Chicago/IL., w codziennym programie radiowym pt. „Sami Swoi” prowadzonym przez Małgorzatę i Andrzeja Kieszów. Czytał aktor Andrzej Kiesz.
  • Zapiski Znad Zatoki San Francisco (2004–2005). Promocja „Zapisków” w odcinkach w stacji radiowej WNWI – 1080 AM Oak Lawn/Chicago/IL., w codziennym programie radiowym pt. „Wietrzne Radio” prowadzonym przez Maćka Barana i Janusza Bosowskiego. Czytał sam autor Adam Lizakowski.
  • 156 Listów Poetyckich z Chicago do Pieszyc (wiosna 2013). Czytanie wszystkich listów w odcinkach w codziennym programie radiowym pt. „Radio Przeciek” nadawanym od poniedziałku do piątku przez stację WNWI – 1080 AM, Oak Lawn/Chicago/IL. Czytał prowadzący ten program aktor Jarosław Maculewicz.

Nagrody literackie[edytuj]

  • Golden Poetry Award – Sacramento (1987)
  • Golden Poetry Award – Sacramento (1990)
  • Międzynarodowy Konkurs Poetycki im. Marka Hłaski w Wiedniu (1990)
  • Międzynarodowy Konkurs „Zachodnie losy Polaków” im. gen. Stanisława Maczka na pamiętnik emigranta z lat 1939–1989, pierwsza nagroda za „Zapiski znad Zatoki San Francisco” (1996)
  • Nagroda Fundacji Władysława i Nelli Turzańskich z Kanady, przyznana za szczególne osiągnięcia w dziedzinie kultury polskiej. Adam Lizakowski otrzymał nagrodę za „całokształt twórczości poetyckiej, ze szczególnym uwzględnieniem tomów „Złodzieje czereśni. Wiersze i poematy” oraz „Legenda o poszukiwaniu ojczyzny”, charakteryzujących się „niezwykłą precyzją słowa i stanowiących oryginalną, inspirującą artystycznie formę ekspresji dla wyrażenia pełnej skali doświadczeń emigracyjnej egzystencji” (2000)[1]
  • „Laur UNESCO”. Nagrodę wręczono 10 kwietnia 2008 r. podczas inauguracji VIII Światowego Dnia Poezji, który organizowany jest pod patronatem Polskiego Komitetu ds. UNESCO i Ministra Kultury w Warszawie (2008)
  • Pierwsze miejsce w konkursie pt. „Old Father William's Frabjous and Curious Poetry Contest”, organizowanym przez Caffeine Theatre w Chicago (2010)
  • Pierwsze miejsce w konkursie organizowanym przez Columbia College Chicago, Department of English, School of Liberal Arts and Sciences Poetry Award (formerly the Elma Stuckey Poetry Award) ([2010)]
  • The David R. Rubin Scholarship recipient. Chicago, 28 marca 2011.
  • Nagroda im. Klemensa Janickiego. Bydgoszcz 2013 – w uznaniu zasług dla literatury polskiej. Jak zaznaczyła Kapituła w liście do poety: „Podkreślamy literackie i humanistyczne treści Pana twórczości i jesteśmy dumni, że znajdzie się Pan w gronie naszych laureatów”.
  • Pierwsze miejsce w międzynarodowym konkursie dla Polaków pn. „Jeden Dzień. Polska, jaką pamiętam”. Australia, 2014 r.
  • Nagroda Redakcji pisma Polonii w Austrii „JUPITER”, organu Klubu Inteligencji Polskiej w Austrii i Federacji Kongres Polonii w Austrii („redakcja pisma polonijnego „JUPITER” zorganizowała po raz dziesiąty Złote Sowy Polonii dla osób wyróżniających się nie tylko talentem i dokonaniami, aktywnością, kulturą osobistą, postawą moralną, ale i społeczną – życzliwością i umiejętnością współpracy z polonijnymi środowiskami. Działających ponad podziałami i broniących dobrego imienia Polski i Polaków na emigracji. Takie polonijne „Oskary”. Przyznawane Polonii przez Polonię – Adam Lizakowski, USA. Poeta – dziedzina literatury. Wiedeń, 21 marca 2015 r.”)

Wyróżnienia[edytuj]

  • Honorowy Członek Towarzystwa Dolnośląskiego w Chicago (Chicago, 2001)
  • Medal Zasłużony Dla Miasta Dzierżoniowa (Dzierżoniów, 2005)
  • Honorowy Obywatel Gminy Pieszyce, (Pieszyce, 2008)
  • Odznaczony brązowym medalem „Gloria Artis” przez Ministra Kultury (2010)
  • Odznaczony Kawalerskim Krzyżem Orderu Zasługi RP przez Prezydenta RP (2012)
  • Medal z okazji 50 Lat Nadania Praw Miejskich Pieszycom 1962–2012. Pieszyce (2012)
  • Uhonorowany rezolucją Rady Miasta Chicago za promocję miasta w swojej twórczości poetyckiej. Zaszczytne wyróżnienie w imieniu Rady Miasta Chicago wręczył Alderman Rey Colon z 35th Ward. (Chicago 28 maja 2014)
  • Otrzymał Odznakę Honorową Złotą Zasłużony dla Województwa Dolnośląskiego. Nr odznaki 625. Barbara Zdrojewska. Wrocław, dnia 25 września 2014 r.
  • Uhonorowany rezolucją State of Illinois. House of Representatives. 98th General Assembly. House of Resolution No. 1249. Offered by Representative Jaine M. Andrade, Jr. – Robert F. Martwick Jr. Rezolucja jest podziękowaniem A. Lizakowskiemu za działalność poetycką na niwie dwóch kultur; polskiej i amerykańskiej (Springfield, Illinois, 19 listopada 2014)
  • Dyplom Honorowego Członka Polish American Chamber of Commerce w Chicago został wręczony Adamowi Lizakowskiemu w dniu 27 stycznia 2015r. w w Chicago.

Przypisy