Zbrojni

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Zbrojni
Postacie Straż miejska
Miejsca Ankh-Morpork
Temat satyry kryminał rasizm
Dane wydania
Wydany 1993
Wydany w Polsce 2002
Autor tłumaczenia Piotr W. Cholewa
Książka po książce

Zbrojni (ang. Men at Arms) – humorystyczna powieść fantasy Terry'ego Pratchetta, wydana w 1993 (tłumaczeniem zajął się Piotr W. Cholewa)[1]. Jest to piętnasta część długiego cyklu Świat Dysku. W Polsce wydana w roku 2002 przez wydawnictwo Prószyński i S-ka (​ISBN 83-7337-201-6​).

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Edward d'Eath, potomek zubożałego rodu szlacheckiego, postanawia odnaleźć potomka dawnych królów Ankh-Morpork i doprowadzić do jego koronacji, niezależnie od tego, ile trudów i ofiar by to wymagało. Jakiś czas potem z muzeum Gildii Skrytobójców ginie wyjątkowo niebezpieczne urządzenie i dochodzi do szeregu, jak się zdaje, przypadkowych morderstw. Kapitan Samuel Vimes, dowódca Straży Nocnej Ankh-Morpork, podejmuje śledztwo - pomimo że rządzący miastem Patrycjusz mu tego zabronił. Ma niewiele czasu, bo za trzy dni zamierza poślubić Sybil Ramkin, najbogatszą kobietę w Ankh-Morpork. W związku z tym będzie zmuszony stać się statecznym dżentelmenem, a także opuścić straż miejską i zostać cywilem. W śledztwo miesza się także Straż Dzienna. A w Straży Nocnej robi się naprawdę ciekawie po tym, jak zostają do niej przyjęci nowi rekruci: troll Detrytus, krasnolud Cuddy i Angua, która jako wilkołak, na kilka nocy w miesiącu staje się wilkiem.

Tłumaczenie nazw własnych[edytuj | edytuj kod]

Nazwy własne trzech głównych bohaterów w oryginale pełnią funkcję ekspresywną. Tracą ją jednak w polskim tłumaczeniu. Ponadto pięć onimów, w oryginale pełniących funkcję poetycką, także tracą ją tekście polskim brzmiąc po prostu jak nazwiska obcojęzyczne, np. Lord d’Eath oraz Mr d’Eath[2].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Zbrojni, Lubimyczytać.pl [dostęp 2019-02-11] (pol.).
  2. Martyna Gibka, Analiza porównawcza funkcji nazw własnych postaci w powieści Terry’ego Pratchetta Men At Arms i jej polskim tłumaczeniu Zbrojni, „Prace językoznawcze”, Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2018, s. 67-69, ISSN 1509-5304.