Piotr W. Cholewa

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Piotr W. Cholewa
PWC
Ilustracja
Piotr W. Cholewa (2004)
Data urodzenia 1955
Zawód tłumacz

Piotr Władysław Cholewa, pseud. PWC[1] (ur. 1955) – polski tłumacz literatury anglojęzycznej, głównie fantastycznej (najbardziej znany z tłumaczenia serii Świat Dysku) oraz działacz polskiego fandomu fantastycznego.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Z wykształcenia doktor matematyki (Uniwersytet Śląski). Wieloletni członek Śląskiego Klubu Fantastyki, w przeszłości jego wiceprezes, od wielu lat redaktor naczelny Miesięcznika, były prezes i sekretarz Europejskiego Stowarzyszenia Science Fiction; były prezes, i członek zarządu Związku Stowarzyszeń Fandom Polski.

Najbardziej znany z przekładów literatury fantastycznej (fantasy i science fiction) oraz komiksów. Tłumaczył książki takich pisarzy jak Terry Pratchett (cykl Świat Dysku), Orson Scott Card, William Gibson, Roger Zelazny czy Ursula Le Guin. Przełożył także na polski komiksy o Garfieldzie oraz Calvinie i Hobbesie[2].

Za tłumaczenie powieści Kolor magii otrzymał w 1995 nagrodę Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.

Na Euroconie 2010 otrzymał nagrodę Europejskiego Stowarzyszenia Science Fiction (ESFS) „Hall of Fame” dla najlepszego tłumacza[3].

Jest ojcem Michała Cholewy, pisarza SF[4].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. czytaj PeWuC
  2. Cykl ‹Calvin i Hobbes›, esensja.stopklatka.pl [dostęp 2017-11-26].
  3. ESFS Awards 2010 (ang.). W: The European Science Fiction Society [on-line]. [dostęp 2011-04-15].
  4. LITERATURA II STRZELIN 2014: Michał Cholewa (pol.). sztukater.pl. [dostęp 28 czerwca 2015].

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]