Gumisie
Rysunek przedstawiający postacie Gumisiów z filmu na budynku w Dreźnie | |
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Twórcy |
Michael Eisner |
Muzyka tytułowa | |
Liczba odcinków | |
Liczba serii |
6 |
Spis odcinków | |
Produkcja | |
Produkcja |
Art Vitello |
Reżyseria |
David Block |
Muzyka |
Thomas Chase |
Wytwórnia | |
Czas trwania odcinka |
11 lub 22 minuty |
Pierwsza emisja | |
Data premiery |
14 września 1985 |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji |
1985–1991 |
Status |
zakończony |
Format obrazu | |
Format dźwięku | |
Strona internetowa |
Gumisie (ang. Disney’s Adventures of the Gummi Bears, 1985–1991) – serial animowany ze studia Disneya oraz nazwa głównych bohaterów serialu wyglądem przypominających niedźwiadki.
Fabuła
[edytuj | edytuj kod]Kreskówka opowiada o przygodach siedmiu Gumisiów, zamieszkujących swój rodzinny dom – Gumisiową Dolinę. Akcja toczy się w bliżej nieokreślonym europejskim średniowieczu. Gumisie znajdują się w centrum dziwnych i niezwykłych wydarzeń, jakie dzieją się na terenie królestwa Dunwyn i poza nim. Także postacie drugoplanowe, takie jak ogry, smoki, trolle, rycerze, olbrzymy, mają wyraźnie przypisane cechy charakteru.
Obsada
[edytuj | edytuj kod]- Paul Winchell –
- Zami (1985–1990),
- troll Nip,
- różne role
- Jim Cummings –
- Zami (1991),
- różne role
- June Foray –
- Bunia,
- różne role
- Bill Scott –
- Grafi (1985),
- Toadie (1985),
- Sir Tuxford (1985)
- Corey Burton –
- Grafi (1986–1991),
- Toadie (1986–1991),
- szef Trolli,
- różne role
- Katie Leigh –
- Sani,
- różne role
- Noelle North –
- Kabi,
- księżniczka Kala
- Lorenzo Music –
- Tami,
- różne role
- Christian Jacobs – Kevin (1985)
- Brett Johnson – Kevin (1986)
- David Faustino – Kevin (1987)
- Jason Marsden – Kevin (1988–1990)
- R.J. Williams – Kevin (1991)
- Michael Rye –
- książę Ightorn,
- król Gregor,
- sir Gawain,
- troll Tuck,
- różne role
- Roger C. Carmel –
- sir Tuxford (1986),
- różne role
- Brian Cummings –
- sir Tuxford (1987–1991),
- Artie,
- różne role
- Rob Paulsen –
- Gusto,
- różne role
- Will Ryan –
- Gad,
- Zook,
- ogry,
- Unwin,
- różne role
- Tress MacNeille –
- Lady Plaga,
- różne role
- Walker Edmiston – sir Tarka
- Pat Musick – Ursa
- Peter Cullen –
- Twardziel,
- różne role
- Dana Hill – Buddy
Wersja polska
[edytuj | edytuj kod]Pierwsza emisja w Polsce miała miejsce 20 marca 1990 roku w ramach bloku „Kino Tik-Taka” (wówczas emitowana była tylko pierwsza seria we wtorki o 16:50, następne serie dochodziły po kolei w późniejszych emisjach na TVP1)[1]. Serial był kilkakrotnie powtarzany. Od 11 kwietnia 2004 do 2 stycznia 2005 TVP1 wyemitował jedynie 39 odcinków (37, w tym 2 powtórzono). Od 18 marca 2007 do 15 czerwca 2008 TVP1 wznowiło emisję serialu w niedzielnej Wieczorynce w bloku Walt Disney przedstawia. Od 6 września 2009 roku do wiosny 2011 roku serial był emitowany w telewizji Polsat. 22 stycznia 2012 serial ponownie powrócił na antenę TVP1 w niedzielnej Wieczorynce (odcinki nie były emitowane chronologicznie) i był emitowany do 20 stycznia 2013 roku. Od 1 kwietnia do 1 września 2013 roku serial był emitowany na antenie Disney Channel w godzinach porannych. Od 14 kwietnia 2014 roku serial jest emitowany w TV Puls 2[2][3][4], a od 15 października 2014 na antenie Disney Junior[5][6].
Wszystkie odcinki serialu dostępne są w serwisie Disney+.
Niektóre odcinki zdubbingowane zostały powtórnie przez studio Master Film. Wtedy to niektórym postaciom głosu użyczyły inne osoby, np. Tamiemu udzielił głosu January Brunov[7].
W Polsce serial został wydany m.in. na kasetach magnetofonowych (dubbing), VHS (lektor/dubbing) i DVD (dubbing).
Pierwsza wersja
[edytuj | edytuj kod]Wersja polska: Telewizyjne Studia Dźwięku
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-42),
- Andrzej Bogusz (odc. 43-65)
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (odc. 1-10, 14-65),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 11-13)
Dźwięk:
- Andrzej Kowal (odc. 1-20),
- Krzysztof Nawrot (odc. 21-47),
- Paweł Gniado (odc. 49-65)
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Dorota Filipek-Załęska
Opracowanie muzyczne: Wojciech Głuch (odc. 14)
Obsada: Elżbieta Jeżewska (odc. 43-47)
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Zami
- Zofia Gładyszewska – Bunia
- Jacek Bursztynowicz – Grafi
- Magdalena Wołłejko – Sani
- Małgorzata Duda – Kabi (odc. 1-26, 37-65)
- Monika Jóźwik –
- Kabi (odc. 27-36),
- chłopak (odc. 35b),
- Buddy (odc. 63)
- Andrzej Bogusz –
- Tami,
- ogry,
- strażnik #2 (odc. 35b),
- marynarz na bocianim gnieździe (odc. 39),
- członek załogi Markiza de Bouillabaisse (odc. 62)
- Krzysztof Tyniec – Gusto
- Tomasz Ozga – Kevin (odc. 1-26)
- Katarzyna Tatarak – Kevin (odc. 27-65)
- Iwona Rulewicz –
- księżniczka Kala,
- mały Gumiś (odc. 13)
- Włodzimierz Bednarski – książę Ightorn
- Andrzej Arciszewski – Toadie
- Wiesław Machowski – król Gregor
- Zbigniew Borek –
- Arti (oprócz odc. 55),
- ogry,
- Unwin (odc. 34)
- Jerzy Złotnicki – sir Tuxford
- Ewa Smolińska –
- Lady Plaga,
- Wiedźma / księżna Melwa (odc. 23b)
- Tomasz Kozłowicz – Unwin (odc. 1-14)
- Paweł Galia –
- Unwin (odc. 16a, 37b),
- szef Trolli (oprócz odc. 46),
- Chimera (odc. 8b),
- smok Bąbelek (odc. 12a),
- Krasnal Usypiacz (odc. 12b),
- syn Lodobrodego (odc. 27a),
- strażnik Fatalnego Zegara (odc. 32a),
- odmłodzone ogry (odc. 36a),
- zbój Rocky (odc. 37a),
- człowiek, któremu zbóje ukradli złoto (odc. 37a),
- główny pilot skrzydlański (odc. 38),
- troll Nip (odc. 46),
- Buddy (odc. 47)
- Arti (odc. 55),
- mnich #1 (odc. 57a),
- Mariusz Leszczyński –
- ogr Gad (oprócz odc. 40a),
- ogry,
- jeden z rycerzy króla Gregora,
- woźnica zmierzający do Dunwyn (odc. 17),
- herold ogłaszający nagrodę za Karmazynowego Mściciela (odc. 17),
- strażnik #1 (odc. 17, 35b),
- czarownik sprzedający Gwiazdę z Jeziora Księżycowego (odc. 23a),
- jeden z drwali (odc. 26b),
- Lodobrody (odc. 27a),
- sir Gumizuch z Gumisiowego Zamczyska (odc. 28),
- handlarz (odc. 35b),
- oberżysta (odc. 35b),
- ogr Zook (odc. 36a, 40a),
- strażnik #1 (odc. 36b),
- Rogal Zdobywca (odc. 37a),
- człowiek, któremu zbóje ukradli ubrania (odc. 37a),
- Garth (odc. 37b),
- herold (odc. 37b),
- troll Tuck (odc. 46, 57a),
- duch z siwymi włosami - strażnik czarodziejskiej zbroi Elfrika (odc. 50),
- członek załogi Markiza de Bouillabaisse (odc. 62)
- Leopold Matuszczak –
- ogr Zook (oprócz odc. 35-36, 40a),
- ogry,
- troll Tuck (odc. 24b),
- mieszkańcy Dunwyn (odc. 22a),
- duch z rudymi włosami - strażnik czarodziejskiej zbroi Elfrika (odc. 50),
- troll Nip (odc. 57a),
- mieszkaniec dający ofiary zakonnikom (odc. 57a),
- markiz de Bouillabaisse (odc. 62)
- Rafał Kowalski –
- ogry,
- jeden z rycerzy króla Gregora (odc. 1),
- Garpie (odc. 4),
- ambasador Dribbly (odc. 6),
- kłusownik (odc. 7a, 17),
- woźnica zaatakowany przez dzika (odc. 7b),
- strażnik oznajmiający porwanie Kali (odc. 14),
- Flint Shrubwood (odc. 15b),
- troll Nip (16a, 24b),
- nauczyciel Kali (16b),
- człowiek ocalony przez Karmazynowego Mściciela (odc. 17),
- strażnik #2 (odc. 17),
- potwór (odc. 19),
- Jan Kulczycki –
- ogry,
- Garpie (odc. 4),
- strażnik (odc. 13),
- mieszkańcy Dunwyn (odc. 22a),
- wąsaty gumiś (odc. 28),
- ogr Zook (odc. 35a),
- rozbójnik #2 (odc. 35b),
- Baldwin (odc. 35b),
- sprzedawca owoców (odc. 35b),
- strażnik #2 (odc. 36b),
- zbój Bąbel (odc. 37a),
- zbój Piącha (odc. 37a),
- człowiek, któremu zbóje ukradli żywność (odc. 37a),
- Roland (odc. 37b),
- Skrzydlanie (odc. 38),
- ogr Gad (odc. 40a),
- szef Trolli (odc. 46),
- Gumiś z Ponurowego Lasu z kucykiem (odc. 47)
- członek załogi Markiza de Bouillabaisse (odc. 62)
- Andrzej Butruk –
- ogry,
- naśmiewający się rycerz (odc. 7b),
- duch sir Gallanta (odc. 32a),
- mieszkaniec Dunwyn (odc. 35b)
- Henryk Łapiński –
- sir Tarka,
- sir Gawain,
- przewodniczący Rady Gumisiów (odc. 28),
- gnom Nestor (odc. 52b)
- Krystyna Wachelko –
- Ursa,
- kobieta na targu (odc. 17),
- mama Miltona (odc. 56)
- Tomasz Marzecki –
- Twardziel,
- król Jean-Claude,
- jeden z rycerzy króla Gregora (odc. 46),
- mnich #2 (odc. 57a),
- mięśniak (odc. 57a),
- Grzegorz Wons –
- sir Victor,
- stary Gumiś (odc. 13),
- Bajachelli (odc. 33b)
- Ewa Serwa – księżniczka Marie
- Jacek Jarosz –
- Angelo Davini (odc. 2a),
- kucharz Brzusio (odc. 22a),
- doktor Dexter (odc. 40a),
- gnom Norm (odc. 52b),
- mnich #1 (odc. 57a),
- sternik statku króla Gregora (odc. 62),
- Jabber (odc. 63)
- Małgorzata Leśniewska –
- smoczyca (odc. 3a),
- jedno z drzew z Lasu Fagowego (odc. 25),
- szlachcianka (odc. 35b)
- Andrzej Szenajch –
- Król Garpi (odc. 4),
- Zorlak (odc. 19)
- Jacek Dzisiewicz –
- Olbrzym (odc. 5b),
- Gumisiowy Rycerz (odc. 28),
- rozbójnik #1 (odc. 35b)
- Danuta Przesmycka –
- Olbrzym jako dziecko (odc. 5b),
- Milton (odc. 56)
- Lech Ordon –
- Dom Gordo z Gentu (odc. 10b),
- opat Costello (odc. 57a)
- Dorota Kawęcka – Trina (odc. 11a),
- Adam Ferency –
- Czami (odc. 14),
- Nogum (odc. 32b),
- lord Willoughby (odc. 34)
- Piotr Wyszomirski – woźnica (odc. 16a)
- Ryszard Olesiński –
- Rudzielec (odc. 17),
- szczurołap (odc. 33a)
- Aleksander Gawroński – bliźniacy złodzieje (odc. 17)
- Zygmunt Hobot – ogr Kijanka (odc. 22b),
- Irena Malarczyk – Wielka Lipa z Lasu Fagowego (odc. 25)
- Maria Szadkowska – jedno z drzew z Lasu Fagowego (odc. 25)
- Elżbieta Jagielska – jedno z drzew z Lasu Fagowego (odc. 25)
- Dorota Dobrowolska-Ferenc – Akwarianna (odc. 26a)
- Józef Mika –
- jeden z drwali (odc. 26b),
- Chichotek (odc. 29a),
- chudy brat Miltona (odc. 56),
- Rafi (odc. 58)
- Krystyna Miecikówna – wróżka Wooddale (odc. 28)
- Krzysztof Mielańczuk –
- książę Yen Moon (odc. 30),
- Omar (odc. 58)
- Aleksander Mikołajczak – król Skrzydlan (odc. 38)
- Robert Rozmus –
- minstrel (odc. 36b),
- chłopiec (odc. 47)
- Agnieszka Kunikowska –
- Pajęczyca (odc. 49),
- kobieta (odc. 57a)
- Janusz Bukowski –
- Obibok (odc. 52b),
- Król Garpi (odc. 54),
- Le Grand Fromage (odc. 56),
- Gabber (odc. 63)
- Krzysztof Strużycki –
- gnom Nemo (odc. 52b),
- pomagier Le Grand Fromage’a #1 (odc. 56),
- gruby brat Miltona (odc. 56),
- sługa Carney’iego (odc. 57b)
- Mieczysław Hryniewicz – Momo (odc. 54)
- Adam Kamień – pomagier Le Grand Fromage’a #2 (odc. 56)
- Maciej Robakiewicz – Carney (odc. 57b)
- Ewa Wawrzoń – madame Placebo (odc. 60)
i inni
Piosenkę śpiewał:
- Andrzej Zaucha (emisja telewizyjna)
- Stefan Każuro (wersja na VHS)[1]
Tekst piosenki: Dorota Filipek-Załęska
Lektor: Janusz Szydłowski
Druga wersja odc. 30-33 (zdubbingowane w 2004 roku), 39, 48 (zdubbingowane ok.1999-2000 roku)
[edytuj | edytuj kod]Wersja polska: Master Film na zlecenie Disney Character Voices International
Reżyseria:
- Małgorzata Boratyńska (odc. 30-33),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 39, 48)
Dialogi:
- Katarzyna Wojsz (odc. 30-33),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 39, 48),
Dźwięk:
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 30-33),
- Elżbieta Mikuś (odc. 30-33, 39, 48)
Montaż:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 30-33),
- Jan Graboś (odc. 39, 48)
Kierownik produkcji:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 30-33)
- Ewa Chmielewska (odc. 39, 48)
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Zami
- Zofia Gładyszewska – Bunia
- Jacek Bursztynowicz – Grafi
- Magdalena Wołłejko – Sani (oprócz odc. 39)
- Jolanta Wilk – Sani (odc. 39)
- Małgorzata Duda – Kabi
- January Brunov – Tami
- Krzysztof Tyniec – Gusto
- Jacek Wolszczak – Kevin (odc. 48)
- Iwona Rulewicz – księżniczka Kala
- Włodzimierz Bednarski – książę Ightorn
- Andrzej Arciszewski – Toadie
- Wiesław Machowski – król Gregor
- Mieczysław Morański –
- Arti,
- szczurołap (odc. 33a)
- Jerzy Złotnicki – sir Tuxford
- Paweł Szczesny –
- ogr Gad,
- marynarz na bocianim gnieździe (odc. 39),
- chudy strażnik (odc. 48)
- Mariusz Leszczyński – ogr Zook
- Tomasz Bednarek – książę Yen Moon (odc. 30)
- Wojciech Machnicki –
- strażnik (odc. 30),
- ogry (odc. 31a)
- Mariusz Benoit – duch Sir Gallanta (odc. 32a)
- Mirosław Wieprzewski – strażnik Zegara Apokalipsy (odc. 32a)
- Wojciech Paszkowski –
- Nogum (odc. 32b)
- sir Gaya (odc. 48)
- Janusz Wituch – Ratachelli (odc. 33b)
- Jan Kulczycki – gruby strażnik (odc. 48)
i inni
Piosenkę śpiewał: Andrzej Zaucha
Tekst piosenki: Dorota Filipek-Załęska
Lektor: Janusz Szydłowski
Dubbing na VHS i DVD odcinki 1-2, 4-5, 10-11, 15, (zdubbingowane ok.1996 roku)
[edytuj | edytuj kod]Wersja polska: Master Film
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska (odc. 2)
Dialogi: Elżbieta Kowalska (odc. 2)
Dźwięk: Anna Barczewska (odc. 2)
Montaż: Jan Graboś (odc. 2)
Kierownik produkcji: Dorota Suske-Bodych (odc. 2)
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Zami
- Zofia Gładyszewska – Bunia
- Jacek Bursztynowicz – Grafi
- Magdalena Wołłejko – Sani
- Małgorzata Duda – Kabi
- January Brunov – Tami
- Krzysztof Tyniec – Gusto
- Jan Paszkowski – Kevin
- Iwona Rulewicz – księżniczka Kala
- Włodzimierz Bednarski – książę Ightorn
- Andrzej Arciszewski – Toadie
- Wiesław Machowski – król Gregor
- Jerzy Złotnicki – sir Tuxford
- Tomasz Kozłowicz – Unwin
- Mariusz Leszczyński –
- żółty ogr (odc. 1),
- król Garpi (odc. 4)
- Leopold Matuszczak – zielony ogr (odc. 1)
- Jan Kulczycki – pomarańczowy ogr (odc. 1)
- Mirosław Guzowski – Angelo Davini (odc. 2a)
- Jacek Czyż – Olbrzym (odc. 5b)
- Lucyna Malec – Olbrzym jako chłopiec (odc. 5b)
i inni
Tekst piosenki: Dorota Filipek-Załęska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewał: Stefan Każuro
Lektor: Janusz Szydłowski
Wersja lektorska
[edytuj | edytuj kod]- Opracowanie tekstu: Elżbieta Nagłowska
- Czytał: Maciej Gudowski
Spis odcinków
[edytuj | edytuj kod]N/o | Oryginalna premiera | Polska premiera | Polski tytuł | Oryginalny tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA (1985) | ||||
01 | 14.09.1985 | 20.03.1990 | Tak to się zaczęło (wersja na DVD: I tak to się zaczęło) | A New Beginning |
02 | 21.09.1985 | 27.03.1990 | Złowrogi rzeźbiarz | The Sinister Sculptor |
Zami sprawia kłopoty (wersja na VHS: Zami w akcji) | Zummi Makes It Hot | |||
03 | 28.09.1985 | 03.04.1990 | Tajemnicze odciski stóp | Someday My Prints Will Come |
Muzykalny smok | Can I Keep Him? | |||
04 | 05.10.1985 | 10.04.1990 | Śpiewający ptak (wersja na VHS i DVD: Gumiś w złotej klatce) | A Gummi In A Gilded Cage |
05 | 12.10.1985 | 17.04.1990 | Wyrocznia | The Oracle |
Olbrzym i kamień życzeń (wersja na VHS i DVD: Kamień Życzeń) | When You Wish Upon A Stone | |||
06 | 26.10.1985 | 24.04.1990 | Czarodziejska czapka | A Gummi By Any Other Name |
07 | 02.11.1985 | 08.05.1990 | Tu twoje miejsce | Loopy, Go Home |
Pojedziemy na łów | A Hunting We Will Go | |||
08 | 09.11.1985 | 15.05.1990 | Płot czy strach na wróble | The Fence Sitter |
Noc Chimery | Night Of The Gargoyle | |||
09 | 23.11.1985 | 22.05.1990 | Tajemnica soku z gumijagód | The Secret Of The Juice |
10 | 30.11.1985 | 29.05.1990 | Dwa magiczne słowa (wersja na VHS i DVD: Czarodziejskie słowa) | Sweet And Sour Gruffi |
Pojedynek czarnoksiężników (wersja na VHS i DVD: Pojedynek magów) | Duel Of The Wizards | |||
11 | 07.12.1985 | 05.06.1990 | Widzisz właśnie mnie (wersja na VHS i DVD: Zaradna pasterka) | What You See Is Me |
Szalona podróż Toadiego (wersja na VHS i DVD: Szalona wyprawa Toadiego) | Toadie’s Wild Ride | |||
12 | 14.12.1985 | 19.06.1990 | Kłopoty z Bąbelkiem | Bubble Trouble |
Gumiś w obcej krainie | A Gummi In A Strange Land | |||
13 | 21.12.1985 | 15.09.1991 | Światło daje moc | Light Makes Right |
SERIA DRUGA (1986) | ||||
14 | 13.09.1986 | 22.09.1991 | Hop i w górę | Up, Up And Away |
15 | 20.09.1986 | 29.09.1991 | Szybszy niż najszybszy Tami (wersja na VHS: Niedościgniony Tami) | Faster Than A Speeding Tummy |
Za kilka suwerenów | For A Few Sovereigns More | |||
16 | 04.10.1986 | 06.10.1991 | Za rzeką wśród Trolli | Over The River And Through The Trolls |
Nie zasypiać gruszek w popiele | You Snooze, You Lose | |||
17 | 18.10.1986 | 13.10.1991 | Karmazynowy Mściciel | The Crimson Avenger |
18 | 20.10.1991 | Czarny rycerz | A Hard Dazed Knight | |
Nie czyń Ogrowi | Do Unto Ogres | |||
19 | 25.10.1986 | 27.10.1991 | Na kogo działa czar | For Whom The Spell Holds |
20 | 15.11.1986 | 03.11.1991 | Zagubione misie | Little Bears Lost |
Gumisiowa tradycja | Guess Who’s Gumming To Dinner | |||
21 | 29.11.1986 | 10.11.1991 | Króciutki, próbny rejs | My Gummi Lies Over The Ocean |
SERIA TRZECIA (1987) | ||||
22 | 12.10.1987 | 17.11.1991 | Gdzie kucharek sześć | Too Many Cooks |
Odrobina sprytu na co dzień | Just A Tad Smarter | |||
23 | 19.10.1987 | 24.11.1991 | Gdybym był tobą | If I Were You |
Nie to ładne, co się wydaje | Eye Of The Beholder | |||
24 | 26.10.1987 | 01.12.1991 | Uczeń czarnoksiężnika | Presto Gummo |
Drogocenna jabłoń | A Tree Grows In Dunwyn | |||
25 | 03.10.1987 | 08.12.1991 | Dzień czereńczy | Day Of The Beevilweevils |
26 | 10.10.1987 | 15.12.1991 | Akwarianna | Water Way To Go |
Bliskie spotkania gumisiowego stopnia | Close Encounters Of The Gummi Kind | |||
27 | 31.10.1987 | 17.01.1993 | Lodobrody | Snows Your Old Man |
Łasicudki | Boggling The Bears | |||
28 | 05.12.1987 | 24.01.1993 | Rycerze z Gumisiowego Zamczyska | The Knights of Gummadoon |
29 | 12.12.1987 | 31.01.1993 | Chichotek | Mirthy Me |
Matka Gryfów | Gummi Dearest | |||
SERIA CZWARTA (1988) | ||||
30 | 10.09.1988 | 07.02.1993 | Siedmioro wspaniałych | The Magnificent Seven Gummies |
31 | 17.09.1988 | 14.02.1993 | Ightorn muzykant (stary dubbing: Zaczarowane dudy) | Music Hath Charms |
W kostiumie każdy umie (stary dubbing: Dzień szaleństw) | Dress For A Success | |||
32 | 24.09.1988 | 21.02.1993 | Obłędny rycerz (stary dubbing: Gumisiowy rycerz) | A Knight To Remember |
Jak się bawić to się bawić (stary dubbing: Zbzikowana para) | Gummies Just Want To Have Fun | |||
33 | 01.10.1988 | 28.02.1993 | Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej (stary dubbing: Nie ma jak w domu) | There’s No Place Like Home |
Misiu kolorowy (stary dubbing: Wielki artysta) | Color Me Gummi | |||
34 | 15.10.1988 | 07.03.1993 | Kto się śmieje ostatni | He Who Laughs Last |
35 | 29.10.1988 | 14.03.1993 | Bohaterski Tami | Tummi’s Last Stand |
Powrót Karmazynowego Mściciela (I) | The Crimson Avenger Strikes Again | |||
36 | 12.11.1988 | 21.03.1993 | Urodzaj na Ogry | Ogre Baby Boom |
Biały rycerz | The White Knight | |||
37 | 03.12.1988 | 28.03.1993 | Gumiś to dobry sąsiad | Good Neigbor Gummi |
Dziewczyny mają wychodne | Girl’s Knight Out | |||
38 | 10.12.1988 | 04.04.1993 | Skrzydlaty Gumiś | Top Gum |
39 | 17.12.1988 | 11.04.1993 | Morska przygoda Gumisiów (stary dubbing: Zamorska wyprawa) | Gummi’s At Sea |
SERIA PIĄTA (1989) | ||||
40 | 09.09.1989 | 18.04.1993 | Cudowny eliksir | A Gummi A Day Keeps The Doctor Away |
Tam, gdzie śpi olbrzym | Let Sleeping Giants Lie | |||
41 | 16.09.1989 | 25.04.1993 | Droga do Ursalii | The Road To Ursalia |
42 | 23.09.1989 | 02.05.1993 | Most na rzece Gumiś | Bridge On The River Gummi |
30.09.1989 | Życie towarzyskie | Life Of The Party | ||
43 | 07.10.1989 | 09.05.1993 | Przez żołądek do… | My Kingdom For A Pie |
21.10.1989 | Świat według Gusta | The World According To Gusto | ||
44 | 04.11.1989 | 16.05.1993 | Jeden dzień z życia Ogra | Ogre For A Day |
45 | 11.11.1989 | 23.05.1993 | Kłopoty z księżniczką | Princess Problems |
18.11.1989 | Gumiś najlepszym przyjacielem Gumisia | A Gummi Is A Gummi’s Best Friend | ||
46 | 09.12.1989 | 30.05.1993 | Ważne, żeby szukać | Beg, Burrow And Steal |
47 | 16.12.1989 | 06.06.1993 | Powrót do Ursalii | Return To Ursalia |
SERIA SZÓSTA (1990–1991) | ||||
48 | 18.09.1990 | 21.08.1994 | Młyniec Tuxforda (stary dubbing: Obrót Tuxforda) | Tuxford’s Turnaround |
49 | 19.10.1990 | 28.08.1994 | Niepowtarzalny Gumiś | Thornberry To The Rescue |
50 | 19.09.1990 | 04.09.1994 | Toadie zdobywca | Toadie The Conqueror |
51 | 10.09.1990 | 11.09.1994 | Kto najciężej pracuje | A Gummi’s Work Is Never Done |
52 | 25.09.1990 | 18.09.1994 | Zami ma kłopoty | Zummi In Slumberland |
06.11.1990 | Przepis na kłopoty | A Recipe For Trouble | ||
53 | 26.09.1990 | 25.09.1994 | Wielka kapa Gumisiów | Patchwork Gummi |
54 | 15.11.1990 | 02.10.1994 | Królowa Sani | Queen Of The Carpies |
55 | 18.02.1991 | 09.10.1994 | Skradziona młodość | Rocking Chair Bear |
56 | 05.11.1990 | 16.10.1994 | Powrót Karmazynowego Mściciela (II) | Once More, The Crimson Avenger |
57 | 12.09.1990 | 23.10.1994 | Braciszek Tami | Friar Tum |
06.01.1990 | Nie ufaj każdemu Gumisiowi | Never Give A Gummi An Even A Break | ||
58 | 19.11.1990 | 30.10.1994 | Okaż im przyjaźń | True Gritty |
59 | 19.02.1991 | 06.11.1994 | Jak bliźnięta | Trading Faces |
60 | 14.02.1991 | 13.11.1994 | Tami ma kłopoty | Tummi Trouble |
61 | 21.02.1991 | 20.11.1994 | Wachlarzoogone Zefiry | Wings Over Dunwyn |
62 | 20.02.1991 | 27.11.1994 | Która lepsza | May The Best Princess Win |
63 | 22.02.1991 | 04.12.1994 | Egzamin na Barbaka | Rite Stuff |
64 | 27.11.1990 | 11.12.1994 | Król Igthorn cz. 1 | King Igthorn I |
65 | 28.11.1990 | 18.12.1994 | Król Igthorn cz. 2 | King Igthorn II |
DVD
[edytuj | edytuj kod]Wydano cztery płyty DVD z Gumisiami z dubbingiem ze studia Master Film. Istnieją również podobne wydania VHS. Wyposażone zostały one w piosenkę tytułową z nowym polskim tłumaczeniem i wykonaniem. Były to:
- Witajcie w Gumisiowym Grodzie[8]
- Zawiera odcinki: I tak to się zaczęło, Złowrogi Rzeźbiarz, Zammi w akcji
- Niebo pełne Gumisiów[9]
- Zawiera odcinki: Gumiś w złotej klatce, Wyrocznia, Kamień życzeń
- Podniebna wyprawa[10]
- Zawiera odcinki: Niedościgniony Tummi, Podniebna Przygoda, Wielki Gumiskop
- Szalona wyprawa[11]
- Zawiera odcinki: Szalona wyprawa Toadiego, Czarodziejskie słowa, Pojedynek magów, Zaradna Pasterka
- Kraina osobliwości[12]
- Zawiera odcinki: Jagodowy łakomczuch, Noc chimery, Wilczku, wracaj do domu, Potyczka z dzikiem
Ponadto, w ostatnich latach wydawano standardowo zdubbingowane (czyli tak, jak wyświetla się je w telewizji) zestawy po 5 odcinków. Sezon 1. wydał CD Projekt, a sezon 2. – Galapagos.
Nagrody
[edytuj | edytuj kod]Kreskówka była nominowana do nagrody Emmy.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b Gumisie. nostalgia.pl. [dostęp 2021-06-03]. (pol.).
- ↑ „Fineasz i Ferb” i „Gumisie” w kanale PULS 2, satkurier.pl
- ↑ TV Puls 2 - program tv na 14.04.2014, telemagazyn.pl
- ↑ Gumisie, puls2.pl
- ↑ Disney Junior - program tv na 15.10.2014, telemagazyn.pl
- ↑ Disney XD, Disney Channel i Disney Junior w październiku 2014, premierywtv.pl
- ↑ Natalia Litwin: Widzę głosy | January Brunov. YouTube. [dostęp 2021-03-15]. (pol.).
- ↑ Gumisie: Witajcie w Gumisiowym Grodzie, VHS
- ↑ Gumisie: Niebo pełne Gumisiów!, VHS
- ↑ Gumisie: Podniebna wyprawa, VHS
- ↑ Gumisie: Szalona wyprawa, VHS
- ↑ Gumisie: Kraina osobliwości, VHS