Heavy Rain
| Heavy Rain | |
|---|---|
| Producent | Quantic Dream |
| Wydawca | Sony Computer Entertainment |
| Dystrybutor | SCE Polska |
| Scenarzysta | David Cage |
| Kompozytor | Normand Corbeil |
| Silnik | Havok |
| Aktualna wersja | 2.00 |
| Data wydania | |
| Gatunek | |
| Tryb gry | gra jednoosobowa |
| Kategorie wiekowe | |
| Platforma | PlayStation 3 |
| Nośniki |
Blu-ray Disc (1) |
| Język | angielski, polski |
|
||||||||||||||||||||||||
Heavy Rain – przygodowa gra akcji z elementami survival horroru wydana przez Sony Computer Entertainment w 2010 roku.
Gra jest przeznaczona dla dojrzałego odbiorcy m.in. ze względu na obecność elementów brutalnych, scen nacechowanych erotycznie, wulgarnego języka oraz odniesienia do narkotyków.
Spis treści |
Rozgrywka [edytuj]
Rozgrywka jest utrzymana w konwencji thrillera psychologicznego, wyjątkową wagę przyłożono do realistycznego odwzorowania ludzkich emocji. Akcja jest ukazana w sposób typowy dla filmu.
Fabuła [edytuj]
Gra posiada kilkanaście różnych zakończeń, jej fabuła jest nieliniowa. Każdy z jej 4 głównych bohaterów może umrzeć i mimo to akcja toczyć się będzie dalej. Historia została opowiedziana w taki sposób, że na pozór niepowiązane ze sobą elementy pod koniec łączą się w spójną całość. W scenariuszu znaczącą rolę odgrywają liczne wybory moralne stawiane przed graczem. Oś fabuły stanowi grasujący w USA Zabójca z origami, który zabija małych chłopców poprzez utopienie w deszczówce i pozostawia im figurkę origami wraz z kwiatem orchidei.
Postacie [edytuj]
- Ethan Mars - młody architekt, ojciec Shauna i Jasona Marsów oraz mąż Grace. Miał kochającą rodzinę. Punktem zwrotnym w jego życiu było zgubienie jednego z dwóch synów - Jasona, a w efekcie tego śmierć chłopca w wypadku samochodowym. Teraz musi zrobić wszystko, by uratować swojego drugiego syna, porwanego przez Zabójcę z origami.
- Scott Shelby - starszy detektyw prowadzący sprawę Zabójcy z origami na zlecenie rodziców jednej z ofiar. Ma problem z astmą i alkoholem.
- Norman Jayden - młody agent FBI, wyposażony w najnowszy sprzęt, również zamieszany w sprawę Zabójcy z origami. Uzależniony od narkotyków.
- Madison Paige - młoda dziennikarka mająca problem z bezsennością. Czasem by wydobyć informację nie zawaha się przed niczym[1].
Grafika [edytuj]
Oprawa graficzna została stworzona tak, by jak najdokładniej odzwierciedlała ludzkie zachowania. Najwięcej starań położono na realistyczne przedstawienie mimiki twarzy. Podczas gry poznajemy postacie, które w bardzo realistyczny sposób okazują swoje uczucia. Autorzy nie zapomnieli również o efektach specjalnych np. różne zjawiska atmosferyczne, wybuchy, zderzenia pojazdów itd. W grze dominuje atmosfera przygnębienia dobrze oddana przez jej warstwę wizualną.
Polska wersja [edytuj]
Polska wersja gry została bardzo dobrze przyjęta zarówno przez dziennikarzy i graczy, jak również środowiska tłumaczeniowe i aktorskie[2][3]. Polski dubbing nominowano do nagrody Decybele 2010 serwisu dubscore.pl w kategorii Dubbing roku[4]. W plebiscycie czytelników polonizacja zajęła drugie miejsce.
Tłumaczenie gry:
Wersja polska: Studio PRL[2]
Reżyseria: Cezary Morawski[2]
Wystąpili:
| Postać | Aktor |
| Ethan Mars | Grzegorz Małecki |
| Scott Shelby | Grzegorz Pawlak |
| Norman Jayden | Jacek Jarzyna |
| Madison Paige | Agnieszka Warchulska |
| Carter Blake | Krzysztof Banaszyk |
| Lauren Winter | Magdalena Różczka |
| Jason Mars | Kajetan Lewandowski |
W pozostałych rolach:
- Jacek Kopczyński –
- diler Brad Silver
- złodziej Andrew
- Paweł Szczesny –
- Hassan
- Paco Mendes
- Jarosław Boberek –
- sklepikarz w parku
- kamerzysta
- Adam Bauman – barman z IWO
- Dariusz Błażejewski – Ash
- Elżbieta Gaertner – Ann Sheppard
- Robert Jarociński – Troy
- Magdalena Karel – Charlene
- Julia Kołakowska – pielęgniarka
- Tomasz Kozłowicz – Tony
- Beata Łuczak – Britney Sanders
- Wojciech Machnicki – kapitan Leighton Perry
- Tomasz Marzecki – grabarz
- Mieczysław Morański – ochroniarz Paco
- Cezary Morawski – ojciec Shepparda
- Ryszard Nawrocki – sprzedawca biletów
- Krzysztof Rotowski – John Sheppard
- Sebastian Cybulski – Gordi Kramer
- Krzysztof Szczerbiński – Miroslav Korda
- Henryk Talar – Charles Kramer
- Marcin Troński – Jackson "Szajba" Neville
- Jolanta Wołłejko – pani Campbell
- Mirosław Zbrojewicz – mechanik samochodowy
Przypisy
- ↑ W zależności od działań gracza.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Wywiad o dubbingowaniu gier. dubscore.pl. [dostęp 2010-05-27].
- ↑ Wywiad o tłumaczeniu gier. ultimapl.blogspot.com. [dostęp 2010-03-16].
- ↑ Strona plebiscytu Decybele 2010 w kategorii Dubbing roku. dubscore.pl.
- ↑ Profil dewelopera w serwisie Moby Games. pl.wikipedia.org.