Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2019-wrzesień

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii


Georgetown University i inne[edytuj | edytuj kod]

Wydaje mi się, że mamy problem ze spójnością tłumaczeń nazw uniwersytetów. W samej kategorii Uczelnie w Waszyngtonie jest 5 haseł, z czego trzy istnieją pod nazwą tłumaczoną: Katolicki Uniwersytet Ameryki, Uniwersytet Howarda, Uniwersytet Gallaudeta, a dwa pod oryginalną: George Washington University oraz Georgetown University. W pierwszym przypadku nazwa polska jest podana w nawiasie w definicji – Uniwersytet Jerzego Waszyngtona, w drugim zaś została w ogóle pominięta, mimo iż PWN stosuje nazewnictwo „Uniwersytet Georgetown” – link. Mamy przecież Uniwersytet Harvarda, a nie Harvard University, nawet Uniwersytet Yale, a nie Yale University. Zdaje się więc, że polskie nazewnictwo dominuje. Z Uniwersytetem Jerzego Waszyngtona problemu większego nie ma, możemy go przenieść pod polską nazwę. Problem mam zaś z Georgetown, gdyż kilka lat temu przeniosłem go pod polską nazwę, ale stronę przeniesiono z powrotem. Dlatego tym razem wolę skonsultować przypadki haseł, zamiast od razu przenosić. To jak jest w końcu? Stosujemy nazwy polskie (oczywiście takie, które funkcjonują w literature), czy oryginalne? Dr. Dunkenstein (dyskusja) 11:33, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]

  • Co więcej, istnieje nawet Kategoria:Absolwenci_Uniwersytetu_Jerzego_Waszyngtona. Dr. Dunkenstein (dyskusja) 11:39, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
    • Należy poczekać. Dopiero co przez poczekalnię przewinęła się dyskusja na temat nazewnictwa uniwersytetów. Bez zastosowania wniosków z niej płynącej nie jest właściwe rozpoczęcie jakichkolwiek działań. — Paelius Ϡ 17:51, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
      • Polska wersja Yale'a jest „uźródłowiona” m.in... powieścią (!). Efekty widzimisię jednego trolla, który narobił syfu i nie można tego odkręcić do tej pory. Hoa binh (dyskusja) 20:41, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
        • @Hoa binh znaczy, że jak dla odkrycia pierwiastka dodam przypis do Physical Review Journals, a ktoś do tego doda źródło w postaci bloga, to znaczy, że informacja jest niewiarygodna? Chyba należy zdyskredytować najlepsze źródło, a nie jedno z gorszych. KamilK7 23:17, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
          • Nie ma uznanego czasopisma o mianie Physical Review Journals. Co najwyżej są Physical Review Letters, no i literowe. Po raz kolejny wnoszę o nie wypowiadanie się w kwestiach sobie nieznanych. Wołanie na puszczy, bo przedpiśca od miesięcy wypowiada się o rzeczach, o których nie ma pojęcia, powodując, że jego błędne stwierdzenia idą w eter. — Paelius Ϡ 09:50, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
            • Miałem na myśli: do któregokolwiek z Physical Review Journals (publikowanego przez APS). Nie uprawiaj erystyki, strona dyskusji, to nie treść artykułu, gdzie zawsze powinno się pilnować pełnej precyzji. KamilK7 10:17, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
              • Nie obchodzi mnie, co przedpiśca miał na myśli. Przekaz powinien być precyzyjny bez względu na przestrzeń wypowiedzi. — Paelius Ϡ 10:40, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                • Przypuszczam, że każdy, kto przeczytał "należy zdyskredytować najlepsze źródło" zrozumiał, że tutaj nie chodziło o konkretne czasopismo. Jedynie tobie sprawiło to trudności, albo celowo chciałeś stworzyć wątek zaciemniający dyskusję. KamilK7 12:10, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                  • Insynuacje. — Paelius Ϡ 12:24, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                    • Zgadzam się, twoje insynuacje. Każdy, kto przeczytał ten wątek, a nie zrozumiał mojej wypowiedzi, mógł to tutaj napisać. Z niezrozumiałych względów odciągasz dyskusję od istoty, to jest "należy obalić najlepsze źródła, nie te najgorsze". KamilK7 00:23, 21 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                      • Nie ja napisałem wiwisekcję mózgu interlokutora: Jedynie tobie sprawiło to trudności, albo celowo chciałeś stworzyć wątek zaciemniający dyskusję. — Paelius Ϡ 11:49, 22 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                        • Wcześniej sam zrobiłeś inną: przedpiśca od miesięcy wypowiada się o rzeczach, o których nie ma pojęcia. KamilK7 12:41, 22 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
                          • Sugerujesz, że nie napisałeś: 1. Z tego wynika oczywiście, że jeśli Marek Wójcicki ma tam swój biogram, to wystarczy ten słownik wykorzystać jako źródło do którejś z informacji podanej z biogramie (lub do niego dodanej) i to rozwieje wątpliwości. KamilK7 ✉ 09:43, 6 wrz 2018 (CEST); 2. Bo dawniej, gdy Litwa był częścią KP (a także przez początkowy okres zaborów), tak się mówiło i pisało, ale pytanie dotyczyło zdaje się obecnych reguł, bo o pisanie ówcześnie na Wiki chodziło, o ile dobrze zrozumiałem? KamilK7 ✉ 04:37, 24 gru 2018 (CET)? — Paelius Ϡ 16:17, 22 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
          • Paelius, poczynając od wpisu zaczynającego się słowami "Nie ma uznanego czasopisma o mianie Physical Review Journals" rozpocząłeś regularne trollowanie. Nie odnosisz się do meritum, tylko czepiasz się domniemanego braku precyzyjności wypowiedzi Kamila. A przecież ma on całkowitą rację, bo nie chodzi o żadną konkretną nazwę czasopisma, tylko o fakt, że jeśli jest podane dobre źródło potwierdzające daną informację (uznane czasopismo naukowe), to informacji tej nie dyskredytuje dodatkowe niewiarygodne źródło. Bardzo proszę, abyś zakończył ten bezsensowny podwątek. Powstrzymaj się też proszę od argumentów typu "przedpiśca od miesięcy wypowiada się o rzeczach, o których nie ma pojęcia" (które akurat w przypadku wypowiedzi Kamila są w mojej opinii wyjątkowo nietrafne). Choćbyś miał nawet najniższą opinię o adwersarzu, to zasady Wikipedii wymagają argumentów merytorycznych, a nie ad personam. Michał Sobkowski dyskusja 00:49, 23 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
            • We wrześniu i w grudniu zeszłego roku zwracałem już uwagę na nieprawdziwe stwierdzenia KamilaK7 (patrz wyżej). — Paelius Ϡ 13:03, 23 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
            • Żeby było jeszcze bardziej śmieszno-straszno: wypowiedź z ledwie wczoraj: Wróżbitą nie jestem, by zgadywać, co Paelius miał na myśli, pisząc, że nie chce wejść na minę. Czyli co, KamilK7 może mieć na myśli, a Paelius nie może. Tak? — Paelius Ϡ 13:55, 23 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
              • Nigdzie tak nie napisałem. A ogólnie, to dałbyś sobie luz, ponieważ sam też nie zawsze jesteś taki precyzyjny. Np. "Co najwyżej są Physical Review Letters, no i literowe" - też mógłbym napisać, że nie ma uznanych czasopism o nazwie typu Physical Review Letters B, tylko Physical Review x (gdzie x = A, B, C, D, E lub X). Ba, mógłbym nawet zarzucić, że nie ma czasopisma o nazwie "literowe", a jeśli byś odpisał, że przecież napisałeś z małej litery i nie zastosowałeś kursywy, to wiadomo, że to nie czasopismo, to mógłbym odpisać, że przecież ja dla Physical Review Journals także nie zastosowałem kursywy, więc wiadomo było, że to nie czasopismo. Mógł bym również napisać, że skoro uważasz, że co najwyżejPhysical Review Letters (oraz, rozumiejąc skrót myślowy, wymienione wcześniej z literami alfabetu w tytułach), to nie wiesz, że do tej grupy należą jeszcze np. Physical Review, Reviews of Modern Physics, Physical Review Applied, Physical Review Fluids, Physical Review Accelerators and Beams oraz Physical Review Physics Education Research i stwierdzić, że piszesz o rzeczach, o których masz blade pojęcie. Ale po co, przypuszczam, że nie chciało ci się po prostu wymieniać wszystkich i nie sugeruję braku wiedzy. Proponuję, abyś dał spokój, bo moje pokłady wiary w Twoją dobrą wolę się kończą i prawie gotów jestem uznać, że cóż, takie życie, Mpn ma swojego Tebeuszka, a ja mam swojego Paeliusa. KamilK7 16:46, 23 sie 2019 (CEST):[odpowiedz]
                • Nie pisałeś. To była dygresja refleksyjna w związku z tembrem wypowiedzi Michała Sobkowskiego. Co do dalszej części Twojej wypowiedzi. Zgadza się. Mój błąd. Tego zdania ze względu na niepełność przekazu nie powinno być. Powinienem się był wypowiedzieć tylko na temat nieistniejącego czasopisma (zdanie 1) i braku kompetencji (zdanie 3). A dobrej woli u mnie nie zakładaj. Złej zresztą też nie. Z obu na wikipedii jestem wyprany, interesuje mnie tylko przekaz. — Paelius Ϡ 19:52, 2 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Myślę, że skoro nazwa uniwersytetu występuje dosyć powszechnie w Polskiej wersji, to powinniśmy takową stosować. PWN powinien raczej być podstawowym źródłem informacji na ten temat. Bazujmy na nazewnictwie stosowanym w pracach naukowych, portalach informacyjnych, a nie blogach. Tym sposobem Georgetown University to Uniwersytet Georgetown. Sprawdźcie liczbę stron w google, pomijając już PWN. Dr. Dunkenstein (dyskusja) 14:04, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Prosiłem, żeby się wstrzymać, mało było problemów: [1]. Skoro jest taki problem z nazwami, to przed jakimikolwiek decyzjami dotyczącymi nazewnictwa należy to przedyskutować (skoro już wiadomo jakie stanowiska są do rozpatrzenia), a potem przeprowadzić sondę. Może uda się to uładzić bez głosowania. — Paelius Ϡ 17:08, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
    • Szanowny Wikipedysto Paelius! Tu w sumie nie ma nad czym się zastanawiać. Rozmawiamy o polskiej Wikipedii, o hasłach w języku polskim. Tym, co nasz wiąże, są wytyczne języka polskiego. Odnosi się to też do nazw uniwersytetów, oczywiście jeśli jesteśmy w stanie ustalić poprawną polską nazwę – np. wg PWN, Parlamentu Europejskiego czy MSZ. Czyli coś, co zrobiłem ja. Nie kłócę się z tym, że tłumaczenie nazw niestwierdzonych przez takie jak ww. podmioty jest czymś absurdalnym – wtedy to jest samowolka, co też mi podlinkowałeś. Nazwa Uniwersytet Georgetown jest jednak czymś oczywistym, przewijającym się w dyskursie akademickim. Tyczy się to jednak wąskiego grona znanych uczelni. Nikt nie powie bowiem „jestem assistant professor of civil law at Oxford University” czy nawet „jestem adiunktem w Katedrze Prawa Cywilnego na Oxford University”, tylko „jestem adiunktem w Katedrze Prawa Cywilnego na Uniwersytecie Oksfordzkim” (przykład abstrakcyjny). Możemy debatować nad tym czy ziemia jest płaska, ale to nie ma sensu. Encyklopedia to nie miejsce na poglądy, a na fakty. Fakt zaś jest taki, że Georgetown w podanej przeze mnie formie funkcjonuje w oficjalnych pismach (patrz przypis z PE). Możemy się z tym niezgadzać, ale to nie ma żadnego znaczenia. Jeżeli ktoś po mojej argumentacji jeszcze myśli o nazewnictwie angielskim, to niech na zasadzie analogii spróbuje zastosować nazewnictwo polskie na angielskiej Wikipedii. Napewno wszyscy będą zadowoleni z Uniwersytetu Warszawskiego zamiast University of Warsaw. Jeżeli jednak mój głos jest jedyny (choć wątpię), to przepraszam za zamieszanie – rób jak uważasz, że będzie lepiej. Pamiętaj jednak, że nie tworzymy dla siebie, a dla ludzi. Z wyrazami szacunku Dr. Dunkenstein (dyskusja) 20:57, 20 sie 2019 (CEST) P.S. Jeżeli mnie przekonacie, że się mylę, to po sobie posprzątam. Dr. Dunkenstein (dyskusja) 21:18, 20 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
      • Jeśli jakaś nazwa w rzetelnych polskojęzycznych źródłach (i dotyczących tego właśnie obiektu) dominuje, to nie ma się nad czym zastanawiać. Niestety nie zawsze jest tak łatwo. KamilK7 00:29, 21 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
        • A co zrobimy z Yale? Nie ma moim zdaniem wątpliwości, że Uniwersytet Yale'a to nie jest (nie Yale's University, a Yale University – brak dopełniacza saksońskiego oznacza raczej, że to zwykły rzeczownik, ale anglistą nie jestem) Dr. Dunkenstein (dyskusja) 13:00, 21 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
          • Tutaj do poczytania — sekcja Nomenklatura uczelni. To już mój ostatni wpis tutaj. Ile można tłumaczyć ludziom, że nie są alfą i omegą. — Paelius Ϡ 13:13, 21 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
            • Ależ Szanowny Wikipedysto, ataki osobiste to coś, czego na pewno więcej z Twojej strony akceptować nie będę...i na ten moment skończę w tym temacie. Po drugie z mojej wypowiedzi nie dało się racjonalnie i logicznie wywnioskować abym uznawał się za alfę i omegę. Jedyne co zrobiłem, to przedstawiłem argumenty za i dowody popierające moje stanowisko. Ty zaś swoich argumentów nie ujawniłeś (nie wątpię, że jakieś są). Jednak co ważniejsze, nie przedstawiłeś nawet swojego stanowiska. W jaki sposób mamy prowadzić dyskusję, gdy ja staram się racjonalnie wypracować rozwiązanie, a Ty krytykujesz dla samej krytyki? Porzucam ten temat – nie zajmuję się więcej nazewnictwem uniwersytetów, a pewnie i wgl. edytowaniem w większej ilości po latach, bo widzę, że to nie ma sensu. Dr. Dunkenstein (dyskusja) 22:41, 21 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
              • @Dr. Dunkenstein Odnośnie Uniwersytetu "Yale’a" (bo tak jest u nas). Prosta analiza źródeł i ich gradacja. Źródło 2 jest rzetelne, ale dotyczy czego innego, odmiany nazwisk, a nie formułowania nazw uczelni. Źródło 3, dzieło dziennikarza, literata, nierecenzowane, bez komitetu redakcyjnego, w którym Uniwersytet Yale’a został użyty okazjonalnie, do wyjaśnienia czegoś innego, źródła 4-9 - niektóre rzetelne w swoim zakresie tematycznym, ale to okazjonalne użycia przez ludzi, którzy z językoznawstwem nie mają nic wspólnego - jakbym chciał podać tego typu źródła na "Uniwersytetu Yale", to bym podał kilkadziesiąt. Było jeszcze źródło w postaci jakiegoś bloga, które wspomniał @Hoa binh, na mój zarzut atakowania najsłabszego źródła nie odpowiedział. A należało zrobić jedną z dwóch rzeczy, ale przeanalizować wszystkie (co ja właśnie robię), albo z braku czasu, nie wdawać się w dyskusję, tylko źródło niespełniające WP:WER usunąć (co w końcu zrobił). A co mamy w kontrze? Mamy nazwę w encyklopedii PWN na dokładnie ten temat (gdzie jest solidny komitet redakcyjny) i o ile pamiętam, ze 2 solidne słowniki (też z redakcją wypełnioną naukowcami). Czy mogli się pomylić? Oczywiście, że mogli, ale zadaniem Wikipedii nie jest przedstawianie prawdy absolutnej (o ile coś takiego istnieje), tylko stan zastany w źródłach z uwzględnieniem ich gradacji - Wikipedia to nie medium do naprawiania świata. I jeszcze odnośnie uwagi a) gdzie Jan Grzenia wypowiada się na temat Uniwersytetu Rice'a. Po pierwsze, Uniwersytet Rice nie utrwalił się w j. polskim, i być może Grzenia słusznie usiłuje zapobiec ugruntowaniu się błędu. Po drugie, w przypadku Uniwersytetu Rice'a Rice, to założyciel, a w przypadku Uniwersytetu Yale, Yale to nie jest założyciel, tylko fundator w trakcie, gdy uczelnia już działała i w skutek tego została nadana nazwa - z tego wynika, że jeśli już, to poprawnym polskim tłumaczeniem byłoby Uniwersytet im. Elihu Yale’a, zgodnie z uwagą Jana Grzeni: Bardziej zgodnie z polskojęzycznym obyczajem byłoby Uniwersytet im. (= imienia) Ezry Cornella (!); ciekawe na ile sposobów można ten sam tekst (podany w naszym artykule w źródłach) interpretować. :-). Uniwersytet Yale, nawet jeśli go uznać błędną nazwę, to jest preferowany przez rzetelne źródła, w których stanowi on główny temat danego hasła. Wniosek, zmienić na Uniwersytet Yale. a Uniwersytet Yale'a podać jako nazwę alternatywną, pokazując, że w takiej formie również jest stosowane. KamilK7 00:13, 22 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]
  • Myślę że obracacie się w sferze niepoprawnej kazuistyki. Oxford, Yale, Cambridge, Georgetown, itd. To łatwizna. Na każdy z nich mozna znaleźć polską nazwę w polskich źródłach. Ale co z małymi uniwersytetami, o których nikt lub mało kto w Polsce słyszał? Taki na przykład University of Alaska Fairbanks? Jak zapisać w polskiej Wikipedii nazwę takiego uniwersytetu? Przecież dyskusje tego typu mają prowadzić do wypracowania jakichś ogólnych zasad, a nie do skakania od przypadku do przypadku. Na świecie są setki tysięcy uniwersytetów z różnych krajów, które musimy wiedzieć jak nazywać w naszych artykułach, a nie tylko 20 szkół z Ligi Bluszczowej. --Matrek (dyskusja) 22:02, 2 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Nie wiem która nazwa jest prawidłowa. Monniasza (dyskusjawkładrejestrblokadyzablokujuprawnieniaCUglobalny wkład (konta w innych projektach) • licznik) 13:54, 23 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]

@Ferdexsus Przekierowuję pierwszą nazwę. Monniasza (dyskusjawkładrejestrblokadyzablokujuprawnieniaCUglobalny wkład (konta w innych projektach) • licznik) 07:56, 8 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Standard nazewniczy[edytuj | edytuj kod]

Mamy hasła:

Jest to pochodzenia czeskiego rodzina muzyków, jednak zniemczona, żyjąca w niemieckim obszarze językowo-kulturowym i tworząca na dworze głównie pruskim. Jeden zapisany po czesku, dwóch pozostałych po niemiecku. Źródła podają raz tak, raz tak. Jedno po niemiecku, inne po czesku. Podobnie z wydawnictwami płytowymi - Sony wypuściło płytę z utworami Georga Antona Bendy, Naxos Jiříego Antonína Bendy. Sytuacja w tej chwili niefajna, bo trzech braci i pisani są oni inaczej.

Który wariant pisowni przyjąć - czeski czy niemiecki? Szczerze mówiąc mam zagwozdkę i nie potrafię jej rozwiązać. Za jednym i za drugim można podać równe argumenty, a źródła pisane jak podałem wyżej podają raz tak, raz tak - zależy, jakie weźmiemy do ręki. Hoa binh (dyskusja) 09:56, 19 sie 2019 (CEST)[odpowiedz]


Nazwy miejscowe[edytuj | edytuj kod]

W nawiązaniu do imion pp. Bendów, widzę znacznie więcej problemów. Zacznijmy od toponimów gdy hasło dotyczy wydarzeń historycznych. Oczywiscie jeżeli istnieje nazwa polska to stosujemy nazwę polską. Jeśli nie istnieje, to moje propozycje wyglądałyby następująco:

1. nazwy miejscowe

1.1. Czechy w. XVII-XIX nazwa czeska (nie niemiecka)

1.2. Słowacja przed 1918 nazwa węgierska (nie słowacka, nie niemiecka)

1.3. Siedmiogród przed 1918 nazwa węgierska (nie rumuńska, nie niemiecka)

1.4. Wojwodina przed 1918 nazwa węgierska (nie serbska, nie niemiecka)

1.5. Dalmacja przed 1918 nazwa chorwacka (nie włoska) - do przedyskutowania osobne pytanie o Fiume/Rijekę.

1.6. Górna Adyga/Południowy Tyrol przed 1918 nazwa niemiecka (nie włoska)

1.9. Węgry (w obecnych granicach) również przed 1867 nazwa węgierska (nie niemiecka)

1.10. Słowenia przed 1918 nazwa niemiecka (nie słoweńska)

1.11. Katalonia, Baleary i Valencia co do zasady nazwa katalońska

1.12 Alzacja i Lotaryngia ??????

Alternatywnie można przyjąć zasadę, że zawsze podajemy nazwę w języku kraju, do którego obecnie należy dana miejscowość, ewentualnie w nawiasie nazwę w języku, kraju, do którego należała.

2. Imiona i nazwiska

Największy problem widzę z Czechami, podobnie jak Autor wpisu na temat muzyków. Jako regułę grubego palca widziałbym, że Niemcy mają imiona niemieckie. A więc (sprowadzając rzecz do absurdu Franz Kafka, nie František Kafka). Tylko kto to jest Niemiec, a kto Czech w Czechach XIX w? Donatus Polonorum (dyskusja) 09:22, 14 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Biografie kobiet, które zmieniły nazwisko po tym jak stały się sławne pod poprzednim nazwiskiem[edytuj | edytuj kod]

Przykładowo Brigitte Consuegra największe sukcesy odnosiła pod nazwiskiem Fetzer. Jak więc powinien się nazywać artykuł, Brigitte Consuegra czy Brigitte Fetzer? --Maattik (dyskusja) 17:56, 18 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Ewidentnie duch Wikipedia:Nazewnictwo_artykułów#Nazewnictwo_artykułów_biograficznych wskazuje, że hasło powinno być pod takim nazwiskiem pod jakim „była znana” czyli pod jakim osiągała sukcesy. Czyli jeśli całą swoją karierę występowała pod nazwiskiem panieńskim to pod takim winna być w Wikipedii. Jeśli zaś zmieniła nazwisko w trakcie kariery, to oczywiście pod nowym. Andrzei111 (dyskusja) 19:46, 18 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Muhammad Ali (bokser)[edytuj | edytuj kod]

Pomocne linki:

Dyskusja wikipedysty:Pit rock: Odp:Ad:Muhammad Ali (bokser)
Dyskusja wikipedysty: Andrzei111: Odp:Odp:Ad:Muhammad Ali (bokser)
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja: Nazwa hasła: „Muhammad Ali” / „Muhammad Ali (bokser)”

Wikipedia:Zdrowy rozsądek: „Wikipedia nie jest systemem prawnym, lecz przedsięwzięciem mającym na celu stworzenie encyklopedii. Dlatego nasze zalecenia, a nawet zasady, są tylko elastyczną podporą pomagającą w osiągnięciu tego celu, a nie czymś, co wymaga bezwzględnego posłuszeństwa”. „Niektórzy uważają też, że jeśli zbyt dużą uwagę przywiązuje się do zaleceń, można się w nich wszystkich zagubić i stracić perspektywę pracy – więc czasami najlepiej słuchać zdrowego rozsądku”. Innymi słowy: „Jeżeli reguły nie pozwalają ci na podniesienie jakości Wikipedii, zignoruj je” / „duch zasad jest ważniejszy od ich dosłownej treści”.

Aby nie powoływać się wyłącznie na 5. filar Wikipedii przedstawiam poniżej moją argumentację w podejmowanej sprawie.

Administrator Andrzei111 zaraz po otrzymaniu ode mnie odpowiedzi (po ok. 20 min) przenosi biogram pod nazwę „Muhammad Ali (amerykański bokser)” z opisem edycji: „mamy dwóch innych bokserów, więc dotychczasowa nazwa była myląca; a nie jest na tyle dominujący aby być pod Muhammad Ali”. Ale nikt nie sugerował przenosin pod ten adres – dotychczas (14 lat) i po moim przywróceniu nazwy była ona z dookreśleniem „bokser”. Po kolejnych 10 minutach odpala bota (zmiany w m.in. navboksach: Bokser roku według czasopisma The Ring, Sportowiec Roku Sports Illustrated, Sportowiec Roku Associated Press, a także w artykułach) nie kontynuując dyskusji ani ze mną ani w Kawiarence. Przyjęło się, że przeprowadzanie masowych zmian z flagą bota, jeśli są wątpliwości, a przynajmniej jeden użytkownik (sysop) unaocznił swoje zastrzeżenia, powinno się wątpliwość poddać pod dyskusję. Tak nie powinna wyglądać współpraca na płaszczyźnie dyskusji w Wikipedii. W tym przypadku „na polemicznym ringu” stanęli przedstawiciele ciała administracyjnego. Ja w tej sytuacji – po ucięciu przez Andrzeja dyskusji i obróceniu opinii w czyn uruchamiając bota – nie czuję się komfortowo, zdając sobie sprawę z tego, że wikipedysta bez tych „przypiętych gwiazdek” mógłby otrzymać jeszcze bardziej lakoniczny wpis w dyskusji lub też w ogóle nie poznać powodów zmian. W tej sprawie – przed „upomnieniem się” – nie otrzymałem w ogóle informacji od Andrzeja, jakie ma zamiary, nie mówiąc już o odpaleniu bota. Przypadkiem, przed wyłączeniem komputera, sprawdziłem swój wkład i wyłowiłem z historii edycji rozwój sytuacji dokonany przez Andrzeja. W tym momencie, po zmianach dokonanych przez niego, czytelnik wpisując w wyszukiwarce „Muhammad Ali (bokser)” trafia na stronę ujednoznaczniającą – w przypadku 99–100% czytelników wpisujących tę frazę będzie chciało trafić do biogramu amerykańskiego sportowca urodzonego jako Cassius Clay. No, ale niestety – zapewne zniecierpliwiony – trafi na stronę ujednoznaczniającą i będzie musiał poszukać i znaleźć żądany biogram, kliknąć i czekać na załadowanie kolejnej, 2. strony (zamiast 1). W tym przypadku, gdyby adres strony z biogramem zakończony był na dookreśleniu „bokser”, w kodzie tego biogramu należy dodać szablon {{inne znaczenia}}, który jest powszechnie stosowany, a czytelnik w łatwy i intuicyjny sposób trafi do artykułu, który go interesuje.

Podchodząc do sprawy analitycznie, gdyby spytać udzielających się w tym Projekcie wikipedystów, to właściwie na pewno nikt z nich nie stwierdzi, ze słyszał o angielskim lub pakistańskim pięściarzu. Ale gdyby zapytać tę samą grupę o to, czy słyszeli o Amerykaninie (który w rzymskim finale na IO w 1960 r. wygrał ze Zbigniewem Pietrzykowskim), to każdy stwierdzi, że kojarzy to nazwisko (mówiąc wyłącznie o bokserach, nie nawiązuję tu o paszy Egiptu). Robiąc ankietę uliczną (pomijając reprezentantów przedszkola i uczniów placówek wczesnej edukacji) zapewne 100% zapewni, że kojarzy amerykańskiego sportowca, ale te same 100% stwierdzi, że nigdy nie słyszało o angielskim czy pakistańskim imienniku (tylko w en.wiki).

W tym przypadku nie ignoruję zasady, o której wspomniał Andrzei111 w mojej dyskusji, ale w mojej ocenie ten przypadek jest wyjątkiem od reguły. Sam Andrzej przypomniał na mojej stronie dyskusji: „Uściślenie w nawiasie powinno być jak najogólniejsze” (Wikipedia:Strona ujednoznaczniająca). Nazwy geograficzne, do których nawiązał Andrzej, nie mogą być sprowadzone do tej samej płaszczyzny nazewniczej co biogramy. Specyfika i znajomość geograficzna czy taksonów wśród ogółu jest nieporównywalnie niższa od społecznej wiedzy na tematy związane z popkulturą – czy tego chcemy czy nie – a Wikipedia, czego już nie muszę przypominać, odzwierciedla zastaną rzeczywistość. Umniejszanie obrazu świata realnego poprzez tę biurokratyzację – bo tak oceniam dążenie szlakiem arbitralnych zasad – jest sprzeczne z ideą wolnej encyklopedii przedstawiającej świat jakim jest. Przykłady odejścia od wspomnianych wyżej przez Andrzeja zasad:

Ping: @Andrzei111 Dodam tylko, że w podlinkowanej na początku dyskusji z 2016 r. nikt nie sugerował zmiany na tę z dookreśleniem narodowości w nazwie biogramu. Niewiele osób się wypowiedziało, ale na pewno znacznie więcej wikipedystów rzuciło okiem na ten wątek i nikt nie zasugerował nawet wtedy takiej zmiany. Przez te 3 lata zasad nazewnictwa nie zmieniono, więc ich zasięg lub dosłowność ich interpretacji miały się zmienić? Po 14 latach nagle nas olśniło, by nie opierać się żadnym wykreowanym przez nas regulacjom, ale schemat współpracy w zakresie prowadzenia wymiany opinii gdzieś ugrzązł, a wszedł proces automatyzacji napędzany bezrefleksyjnie interpretowanymi zasadami. Uważam, że czasem należy się ugiąć pod naporem logiki, która mnie mówi, że tym razem należało przymknąć oko na jedną z wielu obowiązujących u nas zasad. Je tę wspomnianą na samym początku elastyczność w podejściu do zasad rozumiem właśnie w taki sposób, który pozwala mi uważać, że w rzeczonym przypadku nazwa biogramu powinna brzmieć „Muhammad Ali (bokser)”. --Pit rock (dyskusja) 04:39, 17 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

  • Pasza Egiptu, poprzez swoje niewątpliwe zasługi historyczne (o czym 3 lata temu wspomniał Hoa binh)ping Pit rock (dyskusja), nie powinien – jeśli w naszym języku nazwany jest identycznie jak sportowiec – być deprecjonowany poprzez „promocję” Amerykanina krótszą nazwą biogramu. Jeśli pozostaje dla niego jednowyrazowe dookreślenie „bokser” i sugeruje się, że to oznacza istnienie tylko jednego pięściarza o tym nazwisku, na tym przykładzie można podobnie stwierdzić, że jeśli mamy region historyczno-kulturowy o nazwie Chiny zaprzeczamy istnieniu państwa Chińska Republika Ludowa. Podobnie jest w przypadku aktora Steve’a McQueena. Mamy przecież jeszcze jednego filmowca o tym samym nazwisku Steve McQueen, który obecnie jest niemal tak popularny jak jego starszy kolega po fachu. Skoro to aktor nadal jest powszechnie bardziej znany, więc to on dzierży tron będący nazwą biogramu bez dookreślenia. Inne przykłady, które podpierają argumentację wyżej przeze mnie przedstawioną:
Nazwa bez dookreślenia Nazwa z dookreśleniem
Pan Tadeusz Pan Tadeusz (poemat Juliusza Słowackiego)
Pancho Villa Pancho Villa (bokser)
Statua Wolności Statua Wolności (Paryż)
Emiliano Zapata Emiliano Zapata (Tabasco)
Ryby Ryby (astrologia)
Donald Maclean Donald Maclean (polityk)
Bitwa morska pod Lade Bitwa morska pod Lade (201 p.n.e.)
Urząd (film) Urząd (film 1969)
Równanie diofantyczne Równanie diofantyczne (automatyka)
John Brown John Brown (polityk z Maryland)
Klub 100 Klub 100 (Rosja)
Ultratop 50 Singles Ultratop 50 Singles (Walonia)
Panama Panama (miasto)

Zdaję sobie sprawę, że mamy niedociągnięcia w sferze nazewnictwa, jak np. wspomniane dwie belgijskie listy przebojów, ale czasem w odmiennych (przeciwstawnych) przypadkach pragmatyzm przybiera inną formę. W artykułach geograficznych w pełni zrozumiałe jest precyzyjne dookreślanie, tak jak w przypadku przedstawicieli brytyjskiej arystokracji czy w przypadku okrętów (gdzie w nawiasie podaje się rok wodowania jednostek pływających). Nasze zasady mówią, że nazwy artykułów powinny być jak najkrótsze. Nie zawsze jest to możliwe, ale, w mojej ocenie, w przypadku tych rzeczywiście najpopularniejszych artykułów powinniśmy stosować możliwie krótkie nazwy. Argumentuję to tym, że gdy mamy zbyt duży natłok danych gubimy się. Tak więc w rzeczonym przypadku szukając wielokrotnego mistrza świata wagi ciężkiej widząc w podpowiedzi „Muhammad Ali (bokser)” każdy już wie, że biogram dotyczy Cassiusa Claya, a nie kogokolwiek innego (nawet jeśli zna brytyjskiego odpowiednika; nie wspominam Pakistańczyka, bo nawet Paweł Skrzecz zapewne go nie kojarzy). Zdaję sobie jednocześnie sprawę z tego, że wielu z czytelników nie wie lub nie ma pewności, czy Cassius Clay na pewno był Amerykaninem – mógł być Kanadyjczykiem czy Brytyjczykiem (tak jak nie wszyscy są pewni, czy Lennox Lewis jest Brytyjczykiem czy Kanadyjczykiem, a może Amerykaninem…). Nie wszyscy wiedzą, że zespoły The Who czy Led Zeppelin to brytyjskie formacje. Nie wszyscy wiedzą, czy Mel Gibson to Australijczyk czy może Amerykanin, a Anthony Hopkins i Daniel Day-Lewis to Brytyjczycy. Jeśli pojawił się na ekranie w przyszłości aktor występujący w kilku produkcjach klasy B, nazywający się identycznie jak laureat 3 Oscarów, Day-Lewis, to w moim mniemaniu zrównanie ich biogramów do tej samej strukturalnie nazwy stron byłoby IMHO niezrozumiałe. Z mojej perspektywy ten formalizm jest utrudnianiem dla przeciętnego czytelnika w penetracji encyklopedii i zdobywaniu wiedzy. --Pit rock (dyskusja) 03:16, 19 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Polonizacja członków niemieckich rodów panujących[edytuj | edytuj kod]

Pytanko - czy zmiana nazwy artykułu dot. ostatniej niemieckiej cesarzowej (ale też wielu innych artykułów) z Augusta Wiktoria von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg na Augusta Wiktoria ze Szlezwika-Holsztynu-Sonderburga-Augustenburga to wynik jakiejś dyskusji, konsensusu, czy wyskok jednego z userów? Jakoś mi przerabianie predykatu von na polskie "z" wybitnie nie pasuje, nie jest przyjęte w zdecydowanej większości literatury, a i narusza zasadę pierwszeństwa brzmienia oryginału. 5.173.137.104 (dyskusja) 00:02, 21 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Ja już zgłaszałem działania kolegi Kelvina, wielokrotnie go pytałem, Hoa Binh podnosił też ten problem. Bez skutku. — Paelius Ϡ 13:40, 21 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Z koreańskiego na polski[edytuj | edytuj kod]

Proszę aby ktoś znający zasady przekładu alfabetu koreańskiego na łaciński (polski) sprawdził czy w artykule Medaliści igrzysk olimpijskich w piłce siatkowej prawidłowy jest zapis nazwisk południowokoreańskich zawodniczek. Spis zawodniczek z oryginalnym zapisem znajduje się m.ni. pod tym linkiem. --Maattik (dyskusja) 18:56, 24 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

IP zmienił z Ch na H, bo "nazwa błędna". Żadnych źródeł. Niedługo minie 3 miesiąc, jak czeka na przejrzenie. Googla się różnie pisane. Wie ktoś? Może komuś uda się to w ogóle postawić na nogi. Kenraiz (dyskusja) 21:43, 30 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]