Hymn Omanu
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
| |||
![]() | |||
Państwo | ![]() | ||
Tekst | Ali Squalli Houssaini | ||
Muzyka | Rodney Bashford | ||
Lata obowiązywania | 1970– | ||
Hymn Sułtana (Nashid as-Salaam as-Sultani) – hymn państwowy Omanu od 1970 roku. Słowa napisał Ali Squalli Houssaini, a muzykę skomponował Rodney Bashford.
Transliteracja | ||
---|---|---|
Ya Rabbana Ehfid hi Lana Jalalat Al Sultan | O Lordzie, trzeba chronić za nas majestat władcy | يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
Waashabi Fee Al'wtan | A ludzi w nasze miejsce | والشعب في الأوطان |
Bialeizy Walaman. | Z honorem i spokojem | بالعز و الأمان |
Walyadum Muoayadda, | Móc mu żyć długo, być silnym i popierać | وليدم مؤيدا |
Aahilan Momajjada; | Chwalić, być, jego przywództwo | عاهلا ممجدا |
Bilnufoosi Yuftda. | Dla jego my mamy obowiązek kłaść na dole nasze życie | بالنفوس يفتدى |
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi | O Omanie, rok od czasu w tym Proroku | يا عمان نحن من عهد النبي |
Awfiya Min K'ram Al Arabi. | My jesteśmy oddanymi ludźmi wśród tych szlachetnych Arabów | أوفياء من كرام العربي |
Abshiry Qaboos Jaa' | Bądźcie szczęśliwi! Kabus ma pochodzenie | ابشري قابوس جاء |
Faltubarakhu 'I Sama'. | Z tym błogosławieństwem z nieba | فلتباركه السماء |
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa | Bądźcie radośni, polecajcie jemu dla niego ochronę od naszych modlitw | واسعدي والتقيه بالدعاء |