Pokémon: Film pierwszy

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Pokémon: Film pierwszy
劇場版ポケットモンスターミュウツーの逆襲 (Gekijōban poketto monsutā: Myūtsū no gyakushū)
Gatunek anime
familijny
Data premiery Japonia 18 lipca 1998
Stany Zjednoczone 6 listopada 1999
Polska 9 lutego 2001
Kraj produkcji  Japonia
Język japoński
polski (dubbing)
Czas trwania 75 minut
Reżyseria Kunihiko Yuyama
Michael Haigney
Scenariusz Takeshi Shudō
Główne role Veronica Taylor
Philip Bartlett
Rachael Lillis
Muzyka Kenneth Lampl
Ralph Schuckett
Scenografia Katsuyoshi Kanemura
Produkcja Tomoyuki Igarashi
Takemoto Mori
Choji Yoshikawa
Dystrybucja Stany ZjednoczonePolska Warner Bros.
Japonia Tōhō
Kontynuacja Pokémon: Powrót Mewtwo
Pokémon 2: Uwierz w swoją siłę
Nagrody
nominacja do Young Artist Award

Pokémon: Film pierwszy (również Pokémon: Film pierwszy – Zemsta Mewtwo; jap. 劇場版ポケットモンスターミュウツーの逆襲, Gekijōban poketto monsutā: Myūtsū no gyakushū) – pierwsze pełnometrażowe anime o Pokémonach, wydane w roku 1998. W tym filmie możemy ujrzeć Pokémona drugiej generacji - Donphana. W Polsce film był wyświetlany w kinach, a także emitowany w: TVN - premiera 4 stycznia 2004, TVN Siedem - premiera 13 lutego 2005 (wersja lektorska) i HBO - premiera w czerwcu 2002, HBO 2, Cinemax, Cinemax 2 (wersja dubbingowa).

Opis fabuły[edytuj | edytuj kod]

Milioner Giovanni finansuje wyprawę archeologiczną, podczas której zostaje znaleziony włos potężnego Pokemona typu psychicznego - Mew. Dzięki temu znalezisku Giovanni chce stworzyć jego klona. Naukowcom opłacanym przez milionera udaje się osiągnąć ten cel, lecz powstały klon o imieniu Mewtwo różni się fizycznie i psychicznie od swego oryginału. Po przebudzeniu zabija on naukowców, którzy go stworzyli oraz niszczy ich laboratorium. Później spotyka Giovanniego, który proponuje mu współpracę. Pokemon zgadza się i zamieszkuje w posiadłości Giovanniego, który zakuwa go w specjalną zbroję uniemożliwiającą ucieczkę i zmusza do walki z innymi trenerami Pokemonów. Mewtwo orientuje się w końcu, że jest tylko narzędziem w rękach milionera. Z trudem udaje mu się uciec, po czym planuje zemstę na ludziach.

Tymczasem główny bohater filmu, Ash Ketchum wraz z przyjaciółmi Misty i Brockiem podróżuje po świecie, by zrealizować swoje marzenie zostania Mistrzem Pokemonów. Przyjaciół obserwuje trójka złodziei Pokemonów, Jessie, James i Meowth, znani jako Zespół R, którzy czekają na okazję, by zabrać Ashowi jego Pikachu. Główny bohater otrzymuje właśnie list, w którym znajduje zaproszenie na pewną wyspę. Zaproszenie to otrzymuje jeszcze wielu innych trenerów. Nikt nie podejrzewa, że za tym wszystkim stoi Mewtwo, który teraz wywołuje sztorm, by sprawdzić, ilu trenerów mimo wszystko przybędzie do niego. Większość trenerów rezygnuje z podróży, jedynie kilku z nich postanawia mimo wszystko przepłynąć morze. Wśród tych śmiałków są Ash, Misty i Brock, którym pomoc w dotarciu do celu oferuje Zespół R przebrany za wikingów. Sztorm niszczy łódź, którym płyną bohaterowie, ci jednak dzięki swoim Pokemonom dopływają na wyspę. Tam wita ich zahipnotyzowana siostra Joy. Zabiera ona trenerów, którzy dotarli na wyspę, przed oblicze gospodarza, którym jest Mewtwo. Pokemon wyzywa kolejno wszystkich trenerów na pojedynek, po czym bez trudu ich pokonuje. Następnie wyjawia, że zamierza sklonować Pokemony trenerów, których tu zwabił, a następnie zabić wszystkich swoich "gości". Chce zabić również ich Pokemony, które jego zdaniem zhańbiły się służeniem ludziom. Zgodnie z zapowiedzią Pokemony trenerów zostają porwane i uwięzione w specjalnych pokeballach, a następnie sklonowane. Meowth Zespołu R jako jedyny unika porwania, ale za to zostaje mu wyrwane kilka włosów z ogona, przez co jego klon również powstaje. Wśród porwanych Pokemonów jest również Pikachu Asha. Jego trener rusza mu na ratunek. Chłopakowi z trudem udaje się zniszczyć maszynę klonującą oraz uwolnić wszystkie uwięzione stworki. Następnie Ash wraca z uwolnionymi Pokemonami i rzuca się na Mewtwo, który jednak bez trudu odrzuca go od siebie. Chwilę później Mewtwo ukazuje swoim przeciwnikom stworzone przez siebie klony ich Pokemonów, które stają do walki ze swoimi oryginałami. Walka jest nierówna, bo klony mają o wiele większe moce niż ich pierwowzory.

Walkę na chwilę przerywa pojawienie się Mew, którego Mewtwo atakuje. Mew jednak z łatwością unika jego ciosów i dowodzi, że same umiejętności to za mało, liczy się przede wszystkim moc płynąca z serca. Mówi również, że klony stworzone przez Mewtwo nie poradziłyby sobie w walce ze swoimi oryginałami bez specjalnych mocy, jakie mają. Mewtwo chcąc dowieść, że jego adwersarz się myli, blokuje specjalne moce swoich klonów, po czym sam zaczyna pojedynkować się z Mew. Ash, Misty i Brock oraz inni trenerzy obserwują tę walkę zaszokowani. Oryginały i ich klony walczą ze sobą na śmierć i życie. Jedynie Pikachu Asha odmawia walki ze swoim klonem - Pikachutwo pomimo tego, iż ten chce go zabić. Ash widząc to ze łzami w oczach wbiega pomiędzy Mew a Mewtwo i próbuje przerwać walkę. Uderzają w niego wówczas dwa silne promienie, które oba Pokemony wystrzeliły w siebie nawzajem. Ash umiera i zamienia się w kamienny posąg. Pikachu załamany próbuje ocucić Asha piorunem, a gdy nie daje to żadnego rezultatu, zaczyna płakać. Inne Pokemony oraz ich klony robią to samo, a ich łzy łączą się ze sobą i ożywiają młodego Ketchuma. Mewtwo jest w szoku po tym, co zobaczył. Czuje, że być może źle ocenił ludzi i ich świat. Wraz z Mew zabiera swoje klony, by znaleźć z nimi swoje miejsce na tej planecie. Przed odlotem wymazuje z pamięci wszystkich osób obecnych na wyspie wspomnienie tego, co miało niedawno miejsce oraz przenosi ich do miasta, z którego wyruszyli oni na jego wyspę.

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja z dubbingiem[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: Studio Sonica
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Małgorzata Gil
Organizacja produkcji:: Elżbieta Kręciejewska
Tekst piosenek: Lubomir Jędrasik
Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Piosenki śpiewali: Krzysztof Pietrzak, Ewa Skrzypek, Beata Molak
Wystąpili:

i inni

Wersja z lektorem[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: dla TVNMaster Film
Tekst: Dariusz Dunowski
Czytał: Piotr Borowiec

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]