Goi, Rode, Goi!

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Goi, Rode, Goi!
(Гой, Роде, Гой!)
Wykonawca albumu studyjnego
Arkona
Wydany

Finlandia Hiszpania 28 października 2009
Austria Belgia Francja Luksemburg Holandia Niemcy Szwajcaria Szwecja Włochy 30.10 2009
(reszta Europy) 2 listopada 2009
Kanada Stany Zjednoczone 3 listopada 2009[1]

Nagrywany

październik 2008maj 2009

Gatunek

folk metal/pagan metal

Długość

1:19:39

Wydawnictwo

Napalm Records

Oceny

Metal Hammer 5/7 gwiazdek[2]

Album po albumie
Ot serdtsa k nebu
(
От сердца к небу)
(2007)
Goi, Rode, Goi!
(Гой, Роде, Гой!)

(2009)
Stienka na stienku
(2011)

Goi, Rode, Goi! ((ros.) Гой, Роде, Гой!, według polskich zasad transkrypcji[3] Goj, Rodie, Goj!) – piąty album rosyjskiego pagan/folk metalowego zespołu Arkona. Album wydany został przez wytwórnię płytową Napalm Records 28 października 2009 w Finlandii i Hiszpanii, 29 października w Austrii, krajach Beneluksu, Francji, Niemczech, Szwajcarii, Szwecji i we Włoszech, 2 listopada w pozostałych krajach Europy, a 3 listopada w Kanadzie i USA[1]. Prócz normalnej wersji albumu udostępniona została także w 500 kopiach limitowana wersja na płycie winylowej.

Tytuł albumu odnosi się do boga słowiańskiego Roda (ros. Род). Jest to jedno z najstarszych bóstw w słowiańskiej mitologii. Nazwa jest w języku starosłowiańskim na co wskazuje stosowanie słowa-zawołania „goj” (które w języku rosyjskim jest tylko w jednym związku frazeologicznym zapożyczonym ze staro-słowiańskiego „Ой вы гой еси, добры молодцы!” - zawołania tradycyjnie umieszczanego na początku tzw. bylin starorosyjskich) oraz występowanie imienia „Rod” w wołaczu, który zanikł w języku rosyjskim.

Historia[edytuj | edytuj kod]

W 2008, podczas Ragnarök Festival w bawarskim Lichtenfels, zespół Arkona podpisał umowę z wytwórnią płytową Napalm Records. Po powrocie do Rosji wznowiony został nakładem tej wytwórni wydany jedynie w rodzimym kraju, album z 2007, Ot serdtsa k nebu (ros. От сердца к небу). Następnie zespół wyjechał na trzydziestodniową trasę po Europie[4].

Po powrocie zespół rozpoczął pracę nad swoim piątym albumem w październiku 2008 roku. Początkowo planowano, że album będzie miał przynajmniej 12 utworów i trwał około 70 minut[5]. Podobnie jak przy poprzednim albumie, wszystkimi instrumentami ludowymi zajął się Vladimir Cherepovskiy[5]. Zespół zaprosił do współpracy również innych muzyków. Pierwszym był akordeonista z zespołu Kalevala, Alexander “Olen’” Oleinikov[5]. Prócz niego w utworze Na Moey Zemle (ros. На моей земле) można usłyszeć muzyków z zespołów: Heidevolk (Holandia), Månegarm (Szwecja), Menhir (Niemcy), Obtest (Litwa) oraz Skyforger (Łotwa)[5]. Okładka albumu została zaprojektowana przez Krisa Verwimpa[5].

Album nagrywano w kilku miejscach[6]: CDM Records Studio w Moskwie, Astia Studio Sound w Lappeenranta (gitary) oraz Gigant records studio (perkusja). Podczas nagrywania zespół wydał koncertowe DVD, Noch Velesova (ros. Ночь Велесова) w maju 2009[4]. Projekt okładki zaprezentowano 25 maja 2009[7]. Kris Verwimp przygotował także grafiki do każdego utworu zamieszczonego na albumie.

3 września 2009 opublikowany został oficjalny zwiastun najnowszego albumu Arkony[8]. Opisano w nim wszystkie utwory, a także oficjalnie potwierdzono, że na albumie znajdować się będzie dwanaście pozycji, które będą trwać w sumie ok. 80 minut. 7 października 2009 opublikowano oficjalny teledysk do tytułowego utworu Goi, Rode, Goi! (ros. Гой, Роде, Гой!)[9].

W okresie od 28 października do 3 listopada 2009 album ukazywał się w kolejnych krajach Europy i Ameryki Północnej[1].

Utwory[edytuj | edytuj kod]

Autorką i kompozytorką wszystkich utworów jest Маszа „Scream” Archipowa.


Nr Tytuł utworu Oryginalny tytułPolskie tłumaczenieDługość
1.„Goj, Rodie, goj!”Гой, Роде, гой!Chwała Rodowi, Chwała!6:13
2.„Tropoju niewiedannoj”Тропою неведаннойTajemniczą ścieżką6:24
3.„Niewidal”НевидальDziwoląg4:34
4.„Na mojej ziemle”На моей землеNa mojej ziemi15:10
5.„Pritcza”ПритчаPrzypowieść0:54
6.„W cepiach driewniej Tajny”В цепях древней ТайныW okowach dawnej Tajemnicy6:26
7.„Jariło”ЯрилоJaryło2:31
8.„Liki biessmiertnych Bogow”Лики бессмертных БоговTwarze nieśmiertelnych Bogów6:19
9.„Koło Nawi”Коло НавиKoło Nawi4:18
10.„Koroczun”КорочунKoroczun2:11
11.„Pamiat´”ПамятьPamięć5:46
12.„Kupalec”КупалецKupalec2:49
13.„Arkona”АрконаArkona6:36
14.„Niebo Сhmuroje, Tuczi Mracznyje”Небо Хмурое, Тучи МрачныеChmurne niebo, mroczne chmury10:28
1:20:39

Treść utworów według opisu albumu w dyskografii Arkony[6]:

  • Pierwszy, tytułowy dla całego albumu, utwór Goj, Rodie, Goj!, opowiada o grupie żeglarzy, którzy rozbili się na mieliźnie podczas sztormu. Mając nadzieję na przeżycie, przemarznięci i ranni, schronili się na niewielkiej, skalistej wysepce. Gdy zorientowali się, że nie przetrwają do kolejnego poranka, zaczęli modlić się do Strzyboga, by wieść o ich śmierci dotarła do rodzin i najbliższych. Dziękowali także Rodowi za dane im życie.
  • Utwór drugi, Tropoju niewiedannoj, opisuje człowieka postrzegającego wiarę przodków, jako zły kult. Człowiek ten odprawił mroczny rytuał, nie zdając sobie sprawy, że przyzywa zupełnie inne siły – obce ludziom. Niedługo później oszalał, a jego umysł został zawładnięty przez owe obce moce.
  • Niewidal, utwór trzeci, mówi o młodej kobiecie, która w swym śnie ujrzała cierpienie swej ojczyzny i zniszczenie swego ludu. Wezwała Słońce, by to spaliło całe plugastwo z okolic jej ziem. Utwór chwali także siłę ludzi, którzy jednocząc się potrafią uchronić swą ojczyznę przed katastrofą.
  • Czwarty utwór, Na mojej ziemle, opowiada o wojowniku, który opuścił swą ojczyznę w poszukiwaniu szczęścia na obcych ziemiach. Wędruje przez wiele obszarów i poznaje wiele ludów, które wypytuje o ich szczęście. Ci odpowiadają mu, że opiera się ono na ich pięknych ziemiach, tradycjach, dzieciach oraz bogach. Po długiej wędrówce wojownik wraca wreszcie do swej ojczyzny, by tam odnaleźć spokój i szczęście, którego szukał.
  • W cepiach driewniej tajny, utwór szósty, jest przysięgą nad grobem przodków. Osoba mówiąca obiecuje chronić swą ojczyznę i ożywić dawne zwyczaje. Spogląda w niebo i prosi je, by to przekazało jej dziedzictwo przodków, by mogła przywrócić je do życia.
  • Utwór siódmy, Jariło, jest poświęcony święcie ku czci Jaryły, młodego słowiańskiego bóstwa, które jest obchodzone na końcu kwietnia. Jaryło ma ocieplać i zapładniać glebę, dzięki czemu wyrastać na niej mają pierwsze trawy.
  • Ósmy utwór, Liki biessmiertnych bogow, mówi o człowieku na rozstaju dróg, który stracił wolę istnienia. Wściekły i bojący się śmierci chce uciec od rzeczywistości. Jedynie wiara może przywrócić mu jego wolę życia.
  • Koło nawi, utwór dziewiąty, opisuje wrażenia duszy wojownika poległego na polu bitwy. Unosi się ona nad ziemią i widzi swoje martwe ciało, grzebane w kopcu. Dusza ta modli się, by zgromadzeni bliscy wiedzieli, iż jest wciąż blisko nich.
  • Utwór jedenasty, Pamiat', mówi o osobie modlącej się do bogów, by ci przywrócili ludziom zapomnianą przeszłość i wiarę przodków.
  • Trzynasty utwór, Arkona, opiewa dawny gród plemion Serbów Połabskich Arkonę, umieszczony na przylądku o tej samej nazwie. Gród został zdobyty przez chrześcijan w 1168 roku. Dla zespołu jest to zespół utraconej, ale niezapomnianej tradycji, która, uśpiona przez wieki, oczekuje na ożywienie.
  • Niebo chmuroje, tuczi mracznije, ostatni utwór, mówi o kobiecie, która otrzymała wiadomość, że jej mąż zginął w czasie bitwy. Przytłoczona swą samotnością, zdesperowana, bohaterka topi się w rzece.

Twórcy[edytuj | edytuj kod]

W tworzeniu albumu wzięli udział[6]:

Członkowie zespołu[edytuj | edytuj kod]

Goście[edytuj | edytuj kod]

  • Władimir „Volk” – Gaita Gallega, flet (Koroczun)
  • Władimir Czeriepowskij (Pfeyffer, Coda) – Gaita Gallega, dudy, tin whistle, low whistle, flet
  • Ilija „Wolfenhirt” (Svarga) – chór
  • Aleksandr „Shmel” (Rarog, Kalevala) – chór
  • Aleksandr „Olen” (Kalevala) – akordeon
  • Erik Grawsio (Månegarm) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Jan Liljekvist (Månegarm) – skrzypce, flet (Na mojej ziemle)
  • Baalberith (Obtest) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Sadlave (Obtest) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Pēteris Kvetkovskis (Skyforger) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Edgars Grabovskis (Skyforger) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Kaspars Bārbals (Skyforger) – dudy, kokle (Na mojej ziemle)
  • Heiko Gerull (Menhir) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Joris Boghtdrincker (Heidevolk) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Mark Splintervuyscht (Heidevolk) – wokal (Na mojej ziemle)
  • Cosmin „Hultanu” Duduc (Ashaena) – tulnic (Goj, Rodie, Goj!)
  • Wasilij Dieriewiannij – domra (Niebo chmuroje, tuczi mracznije, Jariło)
  • Dmitrij „Vetrodar” (Tverd) – mandolina (Niebo chmuroje, tuczi mracznije)
  • kwintet smyczkowy pod przewodnictwem Aleksandra Kozłowskiego
  • chór żeński pod przewodnictwem Sofii Sułtanowej

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c ARKONA’ new album Release Dates. [dostęp 2010-02-21]. (ang. • ros.).
  2. [1] recenzja. metal-hammer.de. [zarchiwizowane z [2] tego adresu] (2009-12-08)]. (ang.)
    Rock Hard 8/10 gwiazdek (ang.)
  3. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu rosyjskiego. pwn.pl. [dostęp 2010-03-01]. (pol.).
  4. a b History. [dostęp 2010-02-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-03-24)]. (ang. • ros.).
  5. a b c d e Arkona started to record the fifth album. 2008-12-11. [dostęp 2010-02-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2009-07-08)]. (ang. • ros.).
  6. a b c Information about new Arkona' album. 2009-08-27. [dostęp 2010-02-21]. (ang. • ros.).
  7. Coming Arkona Album Design Finished. 2009-05-25. [dostęp 2010-02-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2009-07-23)]. (ang. • ros.).
  8. „Goi, Rode, Goi!” Trailer (Official). 2009-09-03. [dostęp 2010-02-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2009-09-30)]. (ang. • ros.).
  9. Arkona „"Goi, Rode, Goi!” – videoclip. 2009-10-07. [dostęp 2010-02-21]. (ang. • ros.).

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]