Przejdź do zawartości

Majuskuła

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Majuskuły alfabetu łacińskiego

Majuskuła (wersalik, wielka litera, duża litera[1]) – każda z dużych liter alfabetu, tj. większego formatu i/lub innego kształtu w stosunku do małej.

W ortografii polskiej stawiana jest na początku nazwy własnej i wyrazu rozpoczynającego nowe zdanie, a także w skrótowcach i niektórych oznaczeniach (np. jednostek miar).

Majuskuła jest antonimem minuskuły.

Stosowane są różne określenia:

  • terminu „majuskuła” używają projektanci krojów pisma oraz historycy (łac. maiuscula – nieco większa)[potrzebny przypis]
  • terminu „wersalik” używają osoby pracujące z tekstem drukowanym (łac. versus – bruzda, linia, rządek, wiersz tekstu)[potrzebny przypis]
  • terminu „wielka (duża) litera” używa się w języku polskim do wszystkich zastosowań (warto pamiętać, że konstrukcja z dużej/wielkiej litery jest krytykowanym rusycyzmem, a normatywnymi postaciami tego wyrażenia są wielką [dużą] literą i od wielkiej [dużej] litery)[1][2]
  • termin „drukowane litery” odnosi się do tekstu pisanego ręcznie, przypominającego kształtem duże litery pisma drukowanego[3].

W kontekście pisania odręcznego funkcjonuje wyrażenie „litery drukowane”, które również określa majuskułę, dokładniej majuskułę antykwy.

Semantyczna funkcja wielkiej litery

[edytuj | edytuj kod]

Niektóre wyrazy w języku polskim przybierają różne znaczenie zależnie od tego, czy rozpoczynają się wielką, czy małą literą.

Rozpoczynane wielką literą Rozpoczynane małą literą
Amazonka (rzeka) amazonka (kobieta jeżdżąca konno; rodzaj papug; rodzaj mrówek; kobieta po mastektomii)
Amerykanka (obywatelka Stanów Zjednoczonych) amerykanka (sofa)
Arab (człowiek narodowości arabskiej) arab (koń rasowy)
Belgijka (obywatelka Belgii) belgijka (taniec towarzyski Chapelloise)
Ceres (rzymska bogini; planeta karłowata) ceres (roślinny tłuszcz jadalny)
Chińczyk (obywatel Chin) chińczyk (gra towarzyska)
Cygan (człowiek narodowości cygańskiej) cygan (włóczęga; krętacz; śniady, ciemnowłosy mężczyzna)
Dania (państwo) dania (potrawy)
Daniel (imię męskie) daniel (ssak z rodziny jeleniowatych)
Eldorado (legendarna obfitująca w złoto kraina) eldorado (kraj lub miejsce opływające w bogactwa)
Finka (obywatelka Finlandii) finka (nóż)
Francuz (obywatel Francji) francuz (klucz; owad)
Hel (miasto; półwysep; bogini nordycka) hel (pierwiastek chemiczny)
Hindus (mieszkaniec Półwyspu Indyjskiego, Indus) hindus (wyznawca hinduizmu, hinduista)
Hiszpanka (obywatelka Hiszpanii) hiszpanka (odmiana grypy)
Japonka (obywatelka Japonii) japonka (wózek do przewozu betonu i piasku; plastikowy lub gumowy klapek)
Janusz (imię męskie) janusz (stereotypowa postać uosabiająca cechy Polaka)
Kanada (państwo) kanada (miejsce obfitujące w jakieś dobra)
Kanadyjka (obywatelka Kanady) kanadyjka (lekka łódź sportowa; kurtka; rodzaj składanego łóżka)
Karaim, Karaita (członek grupy etnicznej) karaim, karaita (członek grupy wyznaniowej)
Karolinka (zdrobniałe imię) karolinka (gatunek ptaka z rodziny kaczkowatych)
Katarzynka (zdrobniałe imię) katarzynka (odmiana gruszy; piernik; zakonnica, gatunek ptaka)
Kielczanin (mieszkaniec Kielecczyzny) kielczanin (mieszkaniec Kielc)
Kozak (członek grupy ludności w dawnej Rzeczypospolitej) kozak (ukraiński taniec ludowy; ktoś śmiały i dzielny albo dufny, pewny siebie; grzyb; but)
Księżyc (naturalny satelita Ziemi) księżyc (ciało niebieskie pochodzenia naturalnego obiegające planetę)
Luter (nazwisko, m.in. niemieckiego teologa, inicjatora reformacji) luter (wyznawca luteranizmu; luteranin, protestant)
Mania (zdrobniałe imię żeńskie, Maria) mania (pasja, obsesja)
Mekka (miasto w Arabii Saudyjskiej) mekka (miejsce, do którego ludzie przyjeżdżają masowo, ponieważ stwarza ono korzystne warunki do określonego działania)
Meksykanin (obywatel państwa) meksykanin (mieszkaniec miasta)
Most (miasto w Czechach, w kraju usteckim) most (przeprawa przez rzekę lub inną przeszkodę, najczęściej wodną)
Murzyn (człowiek rasy czarnej) murzyn (ktoś bardzo opalony; ktoś wykonujący za kogoś pracę)
Murzynek (dziecko rasy czarnej) murzynek (ciasto)
Muzułmanin (przedstawiciel grupy etnicznej w b. Jugosławii) muzułmanin (wyznawca islamu)
Odra (rzeka w Polsce) odra (choroba zakaźna)
Panama (państwo w Ameryce Środkowej i miasto – stolica) panama (kapelusz; tkanina)
Plejada (każda z siedmiu mitologicznych córek Atlasa i Plejony) plejada (grupa ludzi wybitnych w jakiejś dziedzinie)
Pluton (bóg rzymski; planeta) pluton (pierwiastek chemiczny; pododdział wojska lub straży pożarnej)
Polka (kobieta narodowości polskiej) polka (czeski taniec)
Poznaniak (mieszkaniec Poznańskiego) poznaniak (mieszkaniec Poznania)
Ren (rzeka w Europie; imię japońskie) ren (zwierzę renifer; pierwiastek chemiczny)
Rzymianin (obywatel starożytnego państwa rzymskiego) rzymianin (mieszkaniec Rzymu)
Słońce (gwiazda w centrum Układu Słonecznego) słońce (gwiazda będąca centralnym obiektem dowolnego układu planetarnego; światło wysyłane przez ten obiekt)
Sylwester (imię) sylwester (31 grudnia)
Szwajcar (obywatel Szwajcarii) szwajcar (portier, odźwierny; kotlet)
Szwed (obywatel Szwecji) szwed (klucz szwedzki)
Szwedka (obywatelka Szwecji, rzeka w Polsce) szwedka (rodzaj kuli rehabilitacyjnej, rodzaj bułki[4])
Tatar (członek grupy etnicznej) tatar (potrawa)
Wersal (miasto i pałac we Francji) wersal (grzeczność i wytworność, często przesadna)
Węgierka (obywatelka Węgier) węgierka (śliwka)
Wigilia, Wilia (dzień przed Bożym Narodzeniem) wigilia, wilia (dzień poprzedzający inny dzień; wieczerza w przeddzień Bożego Narodzenia)
Zefir (starogrecki bóg wiatru zachodniego) zefir (ciepły, łagodny wiatr; cienka, lekka tkanina bawełniana)
Ziemia (trzecia planeta Układu Słonecznego) ziemia (ląd, gleba, podłoże)
Żyd (członek narodu żydowskiego) żyd (wyznawca judaizmu; kleks)

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b duże litery i wielkie litery – Poradnia językowa PWN. poradnia.pwn.pl. [dostęp 2017-11-25].
  2. wielka litera – definicja, synonimy, przykłady użycia. sjp.pwn.pl. [dostęp 2017-11-25].
  3. drukowana litera, [w:] Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN [dostęp 2023-02-03].
  4. Wiśniowski 1963 ↓, s. 329–330.

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  • Kazimierz Wiśniowski: Towaroznawstwo piekarnicze i cukiernicze. Warszawa: Wydawnictwo Przemysłu Lekkiego i Spożywczego, 1963.