Hymn Andory

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
El Gran Carlemany
pol. Wielki Karloman
Państwo  Andora
Tekst Enric Marfany Bons
Muzyka Joan Baptista Benlloch i Vivó
Lata obowiązywania od 1914

El Gran Carlemany (kat. Karol Wielki) — hymn państwowy Andory. Słowa doń napisał Enric Marfany Bons (1871-1942), a muzykę skomponował Joan Baptista Benlloch i Vivó (1864-1926). Oficjalnie został zaakceptowany przez książęta-współregentów 8 września 1914, w dniu św. Dziewicy z Meritxell, patronki państwa. Jest to jeden z nielicznych hymnów na świecie, których słowa wykonywane są w pierwszej osobie liczby pojedynczej.

Słowa[edytuj | edytuj kod]

El Gran Carlemany Wielki Karloman

El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà,
I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!

I mos Prínceps defensors!

Karol Wielki, mój Ojciec, od Arabów mnie wyzwolił
I z nieba zesłał mi pannę z Meritxell, wielką Matkę.
Urodziłam się Księżniczką, Dziewicą neutralną między dwoma krajami.
Jestem jedyną córką Imperium Karolińskiego.
Wierząca i wolna od jedenastu wieków, wierzącą i wolną pozostanę.
Odwieczne prawa są mymi nauczycielami, a Książęta są mymi obrońcami!

A Książęta - mymi obrońcami

Melodia hymnu w formacie midi

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]