Hymn Finlandii
Z Wikipedii
Maamme (fiń. Nasz kraju) to hymn państwowy Finlandii.
Oryginalny tekst hymnu został napisany w języku szwedzkim przez J. L. Runeberga, uważanego przez Finów za poetę narodowego. Ukazał się drukiem w 1846 roku jako wiersz poprzedzający zbiór trzydziestu pięciu opowiadań o bohaterach z czasów wojny 1808-1809. Uważa się, że powstał on z inspiracji węgierskim hymnem narodowym z 1836 roku.
Popularność wiersza wzrosła, gdy w dwa lata później Paavo Cajander przetłumaczył go na język fiński. Utwór do muzyki Fredrika Paciusa po raz pierwszy wykonano publicznie 13 maja 1848 r. podczas święta w Gumtäkt (dzisiaj: Kumpula w Helsinkach).
Do tej samej melodii powstał później hymn Estonii.
| Maamme (wersja fińska)
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa! |
Mój kraju
Mój kraju, mój kraju, nasza ojczyzno! |
| Vårt land (wersja szwedzka)
Vårt land, vårt land, vårt fosterland, [edytuj] Zobacz też[edytuj] Link zewnętrznyAlbania• Andora• Austria• Belgia• Białoruś• Bośnia i Hercegowina• Bułgaria• Chorwacja• Cypr• Czarnogóra• Czechy• Dania• Estonia• Finlandia• Francja• Grecja• Hiszpania• Holandia• Liechtenstein• Irlandia• Islandia• Litwa• Luksemburg• Łotwa• Macedonia• Malta• Monako• Mołdawia• Niemcy• Norwegia• Polska• Portugalia• Rosja• Rumunia• Serbia• Słowacja• Słowenia• Szwajcaria• Szwecja• Turcja• Ukraina• Watykan• Węgry• Wielka Brytania• Włochy
Hymny terytoriów niesamodzielnych i zależnych: Gibraltar• Guernsey• Jersey• Wyspa Man• Wyspy Owcze Hymny terytoriów autonomicznych: Adygeja• Andaluzja• Aragonia• Asturia• Wyspy Alandzkie• Azory• Baleary• Bawaria•Bretania• Czuwaszja• Flandria• Fryzja• Gagauzja• Galicia• Irlandia Północna• Kantabria• Karelia• Katalonia• Kornwalia• Kraj Basków• Autonomiczna Republika Krymu• Laponia• Macedonia (Grecja)• Madera• Mari Eł• Naddniestrze• Oksytania• Szkocja• Tatarstan• Udmurcja• Walia• Walonia Hymn organizacji międzynarodowej: Unia Europejska |

