Hymn Portugalii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
A Portuguesa
pol. Portugalka
Państwo  Portugalia
Tekst Henrique Lopes de Mendonça
Muzyka Alfredo Keil
Lata obowiązywania 1910-
(audio)

A Portuguesa

A Portuguesa (Portugalka, Pieśń Portugalii) to hymn państwowy Portugalii.
Utwór został skomponowany w 1891 roku i od razu stał się pieśnią rewolucyjną. Zrodził się na fali uczuć antyrządowych spowodowanych m.in. polityką kolonialną króla, który w 1890 roku, wbrew powszechnym oczekiwaniom Portugalczyków, przystał na warunki traktatu dyktowane przez Wielką Brytanię. Autorem słów jest Henrique Lopes de Mendonça, muzykę skomponował Alfredo Keil.
W 1910 roku Portugalkę zatwierdzono jako oficjalny hymn republiki.

A Portuguesa

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente e imortal
Levantai hoje de novo,
O esplendor de Portugal
Entre as brumas da memória,
Ó pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te a vitória.

Ref.: Às armas! Às armas!
Sobre a terra e sobre o mar!
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!

Portugalka

Bohaterowie mórz, szlachetne plemię,
Dzielny i nieśmiertelny narodzie,
Wybiła godzina, byś uniosła się na nowo
Portugalska chwało.
Z mglistej pamięci,
O, ojczyzno, słyszymy głosy
Naszych wielkich praojców,
Które wiodą cię do zwycięstwa.

Ref.: Do broni! Do broni!
Na lądzie i morzu!
Do broni! Do broni!
Do walki o naszą ojczyznę!
Marsz ku kulom nieprzyjaciół!

Zobacz też: