Hymn Czarnogóry
| Oj, svijetla majska zoro pol. O, jasna majowa jutrzenko |
|
|---|---|
| Państwo | Czarnogóra |
| Tekst | Sekula Drljević, 1937 |
| Lata obowiązywania | 2004- |
Oj, svijetla majska zoro O, jasna majowa jutrzenko - hymn narodowy Czarnogóry. Zanim został oficjalnie uznany za hymn narodowy w 2004 r., [1] była to popularna pieśń ludowa Czarnogórców, z wieloma istniejącymi wariantami. Obecny tekst został opracowany w 1937 r. przez Sekulę Drljevicia.
| W języku czarnogórskim - alfabet łaciński | W języku czarnogórskim - cyrylica | Tłumaczenie |
|---|---|---|
|
Oj svijetla majska zoro Volimo vas, brda tvrda, Dok lovćenskoj našoj misli Rijeka će naših vala, |
Ој свијетла мајска зоро Волимо вас, брда тврда, Док ловћенској нашој мисли Ријека ће наших вала, |
O jasna majowa jutrzenko, Kochamy was, twarde góry, Póki naszej myśli Lovćena Rzeka z naszych brzegów, |
Linki zewnętrzne[edytuj]
Przypisy
|
|||||||||||||||||