Strażnicy czasu
| Strażnicy czasu Time Squad |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków | 26 |
| Liczba serii | 2 serie |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Produkcja | Cartoon Network Studios |
| Czas trwania odcinka | 21 minut |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | Cartoon Network Boomerang Polsat Polsat 2 |
| Lata emisji | 2001-2003 |
Strażnicy czasu (ang. Time Squad, 2001-2003) – amerykański serial animowany, którego twórcą jest David Wasson. Początkowo emitowany na Cartoon Network, obecnie jest emitowany na kanale Boomerang.
Spis treści |
Fabuła [edytuj]
W roku milionowym istnieje służba o nazwie Strażnicy Czasu. Monitoruje przeszłość i ją naprawia, gdyż zdarza się iż postaci historyczne (tak dobre jak i złe) ni z tego ni z owego zaczęły zajmować się profesjami innymi niż te, z których zasłynęły. Np. Einstein handluje samochodami, Czarnobrody jest wojującym obrońcą morskich ssaków etc. Drużyny składają się tylko z dwóch osób: Komandosa i robota ogólnego przeznaczenia. Jest źródłem informacji, obsługuje wehikuł czasu, może być też bronią. Bohaterami serialu jest jedna z tych drużyn. Dysfunkcyjna, bo komandos (a zarazem szef) ma umysł dziecka i wszystko chce rozwiązywać siłą. Robot nie ma wgranego programu historycznego i niektóre podzespoły ma przestarzałe. Szkolono go na dyplomatę. Miał się obracać wokół królów i prezydentów. Ale wszystkie państwa świata zlały się w jedno supermocarstwo przez co jego umiejętności stały się zbędne. Bazę stanowi satelita na orbicie okołoziemskiej. Robot pełni w niej rolę wszystkiego, a co najbardziej go frustruje: sprzątaczki, praczki, pomywaczki i pokojówki. Tymczasem komandos leni się. Próbując rozwiązać sprawę Elaja Whitneya, przypadkiem trafili do XX wieku i zabrali ze sobą sierotę o imieniu Otto. Jest geniuszem historycznym i najbardziej użytecznym członkiem zespołu. To sprzeczne z regulaminem, ale nie mają wyjścia. Bo tylko on wie jakimi profesjami powinny się zajmować postaci historyczne oraz zna ich biografie. Inne drużyny Strażników Czasu występują rzadko i są bardzo samodzielne.
Bohaterowie [edytuj]
Serial ten opowiada o podróżach w czasie trzech bohaterów, którzy stoją na straży historii; a są to:
- Larry 3000 – Larry jest robotem, który jako jedyny potrafi obsługiwać komputer na stacji.
- Buck Tuddrussel – Buck jest wielkim mięśniakiem o umyśle małego dziecka. Jest byłym mężem Sheili (czyt. Szili). Pochodzi z Texasu.
- Otto Osworth – Otto jest sierotą, małym geniuszem z historii – zazwyczaj to on wpada na pomysł, który ratuje później całą trójkę i naprawia historię. Ma 8 lat.
Wersja polska [edytuj]
Opracowanie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Borer – Otto
- Robert Tondera – Buck Tuddrussel
- Tomasz Bednarek – Larry 3000
- Anna Sroka –
- Betsy Ross (odc. 9b),
- Sheila (odc. 11a, 21b)
- Jarosław Boberek –
- Albert Einstein (Wielki Al) (odc. 4a),
- Ludwik Pasteur (odc. 17a),
- Alfred Nobel (odc. 21b)
- Jarosław Domin –
- Eli Whitney (odc. 1a),
- Zygmunt Freud (odc. 3a),
- Samuel Adams (odc. 9b),
- Lewis (odc. 11b),
- Randal McCoy (odc. 13b),
- Mahatma Gandhi (odc. 20a),
- Woodrow Wilson (odc. 21a)
- Jacek Kopczyński –
- Wilbur Wright (odc. 7a),
- Samuel Adams (odc. 8b),
- Edgar Allan Poe (odc. 9a),
- Buffalo Bill (odc. 12b),
- Król Anglii (odc. 15b),
- Atylla (odc. 16a),
- Jeremiah Tuddrussel (odc. 19b),
- Szekspir (odc. 22b)
- Paweł Szczesny –
- Juliusz Cezar (odc. 6a, 14b),
- Jerzy Waszyngton (odc. 9b, 13a, 24a),
- Benjamin Franklin (odc. 17b),
- Generał Santa Anna (odc. 19b),
- Sokrates (odc. 20a),
- Sir Henry Morton Stanley (odc. 22a),
- Samuel Morse (odc. 23b)
- Andrzej Gawroński –
- Leonardo da Vinci (odc. 3b),
- Abraham Lincoln (odc. 5a)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Ludwig van Beethoven (odc. 8a, 9b),
- Winston Churchill (odc. 10a),
- Clark (odc. 11b),
- Siedzący Byk (odc. 15b),
- Al Capone (odc. 18a),
- Davy Crockett (odc. 19b),
- Czarnobrody (odc. 20a)
- Tomasz Grochoczyński –
- Todd Waszyngton Carver (odc. 10b),
- Harry Houdini (odc. 13a)
- Zbigniew Konopka –
- Czarnobrody (odc. 5b),
- John Hancock (odc. 8b, 9b),
- Franklin Delano Roosevelt (odc. 10a),
- Burmistrz Taskigi (odc. 10b),
- Dżyngis-chan (odc. 11a),
- Bezimienny Człowiek (odc. 24a)
- Janusz Zadura –
- Robin Hood (odc. 6b),
- Orville Wright (odc. 7a)
- Jacek Mikołajczak –
- Montezuma (odc. 20b),
- Wiliam Howard Taft (odc. 21a),
- Lancet 9 Trylionów (odc. 22a)
- Adam Bauman –
- JT Laser (odc. 22a),
- Aktor grający Bucka (odc. 22b)
- Przemysław Nikiel – XJ5 (odc. 11a)
- Dariusz Błażejewski – Kubilaj Chan (odc. 11a)
- Janusz Wituch – George W. Bush (odc. 26b)
- Jacek Wolszczak – Geniusz ortograficzny – sierota (odc. 26b)
- Mikołaj Müller –
- Jerzy Waszyngton Carver (odc. 10b),
- William Hatfield (odc. 13b),
- Lord Sandwich (odc. 14a),
- Thomas Jefferson (odc. 17b)
- Agnieszka Kunikowska –
- Józefina (odc. 2a),
- Kleopatra (odc. 14b)
- Paweł Galia – Doktor Livingstone (odc. 22a)
- Krzysztof Zakrzewski – Billy Kid (odc. 24a)
- Tomasz Marzecki – George Patton (odc. 26a)
oraz
i inni
Odcinki [edytuj]
- Serial składa się z 26 odcinków.
- W Polsce można było oglądać serial w Cartoon Network oraz w Polsacie i Polsacie 2.
- Od 7 stycznia 2008 roku serial jest emitowany na kanale Boomerang (odcinki 1-13) – od poniedziałku do piątku o godz. 16.15. Premiera II serii (odcinki 14-26) w Boomerangu 2 czerwca 2008 roku.
- W jednym z odcinków pojawia się Dexter z serialu Laboratorium Dextera.
- Przez 1,5 miesiąca serial był przez pomyłkę wyemitowany ze złą wersją językową (angielską) niezgodną z polską emisją. Jednak został później on usunięty z emisji i zastąpiony tym, do którego powstał dubbing.
Spis odcinków [edytuj]
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Mięsożerne dzieło Eli Whitneya | Eli Whitney’s Flesh-Eating Mistake |
| Darowanemu koniowi nie patrzy się między deski | Never Look A Trojan In The Gift Horse | |
| 02 | Napoleon uparty | Napoleon The Conquered |
| Konfucjusz mówi… o wiele za dużo | Confucius Say… Way Too Much | |
| 03 | Wyspa Doktora Freuda | The Island Of Dr. Freud |
| Siema Da Vinci | Daddio Da Vinci | |
| 04 | Tajemnica Wielkiego Ala | Big Al’s Big Secret |
| Ewolucja Larry’ego | Larry Upgrade | |
| 05 | Nieprawy Abe | Dishonest Abe |
| Czarnobrody i walenie | Blackbeard, Warm Heart | |
| 06 | Avon Cezar | To Hail With Caesar |
| Jak Robin robił to co należy | Robbin’ And Stealin’ With Mr. Hood | |
| 07 | Sztuka latania według braci Wright | If It’s Wright, It’s Wrong |
| Ogłoszenie rekrutacyjne | Recruitment Ad | |
| Jak zabić czas | Killing Time | |
| 08 | Ludwig Van Beton Pięść | Ludwig Van Bone Crusher |
| Patrol na herbatce | Tea Time For Time Squad | |
| 09 | Nie każdemu Edgarowi świeci słoneczko | Every Poe Has A Silver Lining |
| Betsy Ross i hipisowska flaga | Betsy Ross Flies Her Freak Flag | |
| 10 | Nowe szaty premiera | The Prime Minister Has No Clothes |
| Orzechowe szaleństwo | Nutorious | |
| 11 | Miłość i gniew Kubilaj Chana | Kubla Khan’t |
| Lewis i Clark… i Larry | Lewis And Clark And Larry | |
| 12 | Ivan nieznośny | Ivan The Untrainable |
| Kowboj pocztowy | Where The Bufalo Bill Roams | |
| 13 | Superman kontra Houdini | Houdini Whodunit!? |
| Święta wojna | Feud For Thought | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Kto się boi kanapki? | A Sandwich By Any Other Name |
| Królowa zakupów | Shop Like An Egyptian | |
| 15 | Planeta much | Planet Of The Flies |
| Na czym siedzi Siedzący Byk | Keeping It Real With Sitting Bull | |
| 16 | Trzy razy Atylla | A Thrilla At Attila’s |
| Nuda | Cabin Fever | |
| 17 | Pasteryzacja Pasteura | Pasteur’s Packs O’Punch |
| Niemoc twórcza | Floundering Fathers | |
| 18 | Ojciec śmieszny | The Clownfather |
| Przyjaźń ci wszystko wybaczy | Hate And Let Hate | |
| 19 | Miłość od pierwszego wzlotu | Love At First Flight |
| To samo ’Alamo’ | Forget The Alamo | |
| 20 | Recydywa | Repeat Offender |
| Panie i panowie, Monty Zuma | Ladies And Gentlemen, Monty Zuma | |
| 21 | W Białym Domu straszy | White House Weirdness |
| Zagroda Nobla | Nobel Peace Surprise | |
| 22 | Samowolka | Out With The In Crowd |
| Teraz Teatr | Child’s Play | |
| 23 | Dzień Larry’ego | Day Of The Larrys |
| Ostrzeżenie z przyszłości | Old Timer’s Squad | |
| 24 | Billy niemowlak | Billy The Baby |
| Ojciec jako Figura jego Kontynentu | Father Figure Of Our Country | |
| 25 | Zazdrosny robot | X Marks The Spot |
| Koniofobia | Horse Of Horrors | |
| 26 | Ogrodnik Patton | Floral Patton |
| Zastępcza sierota | Orphan Substitute | |
Linki zewnętrzne [edytuj]
- Strażnicy czasu w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Strażnicy czasu w bazie filmweb.pl
- Strażnicy czasu w Dubbingpedii
|
Zło w Potrawce |
|
Kosmiczna rodzinka |