Pomoc:Powszechne błędy językowe
Z Wikipedii
(Przekierowano z Wikipedia:Powszechne błędy językowe)
- wróć/przejdź do Poradnika autora Wikipedii
Strona zawiera listę powszechnie popełnianych przez wikipedystów błędów językowych – interpunkcyjnych, fleksyjnych i stylistycznych, niekiedy ortograficznych. Ma służyć podniesieniu poziomu artykułów Wikipedii poprzez wypunktowanie błędów i podanie formy poprawnej, a gdy jest to celowe – umieszczenie jej w kontekście dla większej jasności.
Zapraszamy do współpracy w rozwijaniu strony.
Spis treści |
[edytuj] Lista błędów
| Przykład błędu | Forma prawidłowa | Komentarz |
|---|---|---|
Błędy ortograficzne |
||
| żądzić, rządać, wąhać, wachać | rządzić, żądać, wąchać, wahać | Często mylona pisownia ze względu na występowanie podobnych słów o innej pisowni. |
| pojedyńczy, pojedyńcza, pojedyńcze, pojedyńczo | pojedynczy, pojedyncza, pojedyncze, pojedynczo | Częste błędy ze względu na sposób wymowy, podobnie jak wyrazy zakończone na -zm (np. klasycyzm) w mowie zmiękczają się czasem na -źm ("klasycyźmie")[1][2]. |
| zwycięscy zwycięzcy |
zwycięzcy zwycięscy |
Zwycięscy to przymiotnik (np. w zastosowaniu "zwycięscy wojownicy pojmali w jasyr przegranych"), zwycięzcy to l.mn. od zwycięzca. |
| francuzki Francuski |
Francuzki francuski |
Francuzki to rzeczownik (kobiety narodowości francuskiej), np. "znam dwie Francuzki" i piszemy go wielką literą. Przymiotnik francuski piszemy małą literą, np. "francuski to trudny język". |
| menager | manager menadżer menedżer |
Błąd wynikający z niepoprawnego zapożyczania angielskich wyrażeń[3]. |
| książe zwierze ciele pare plemie imie |
książę zwierzę cielę parę plemię imię |
Pomimo wymowy tych i podobnych wyrazów bez nosowości (z -e) – zawsze piszemy -ę (parę w znaczeniu kilka również piszemy z -ę). |
| umię rozumię prosze |
umiem rozumiem proszę |
Form pierwszej osoby nie używamy w artykułach, pojawia się ona jednak często w dyskusjach, stąd przydatne jest zwrócenie uwagi na ten błąd. |
| koleji nadzieji mierzeji szyji aleji Maji Mateji |
kolei nadziei mierzei szyi alei Mai Matei |
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -j bądź -ja, które występuje po samogłosce, mają w D., C. i Ms. zakończenie -i. |
| pierszy piersi czeci |
pierwszy pierwsi trzeci |
Błędy wynikające z niestarannej wymowy – "piersi" to liczba mnoga od "pierś". |
| trzcionka ludzią |
czcionka ludziom |
Błąd wynikający z obawy przed posądzeniem o niestaranną wymowę. |
Pisownia wielką lub małą literą |
||
| Ustawa o Powszechnym Obowiązku Wojskowym RP Kodeks Cywilny Prawo Autorskie |
ustawa o powszechnym obowiązku wojskowym RP Kodeks cywilny Prawo autorskie |
Nazwy ustaw i innych aktów prawnych piszemy małą literą (ustawa o fundacjach, ustawa o izbach lekarskich), chyba że ustawa wyraźnie stanowi inaczej, np. ustawa – Kodeks cywilny, ustawa – Prawo prasowe, itp. |
| zakon Franciszkanów opactwo Cystersów siostra Urszulanka |
zakon franciszkanów opactwo cystersów siostra urszulanka |
Skrócone nazwy zakonów piszemy małą literą, w odróżnieniu od nazw pełnych, np. Zakon Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika (ale paulini).
Uwaga: Nazwy zakonów rycerskich piszemy wielką literą, np. Krzyżacy, Templariusze, a nie |
| DU, Nr. X Poz. Y DzU NR. X, POZ. Y Dz.U. (bez spacji) |
Dz. U. Nr 2, poz. 45 albo Dz. U. z 1995 r., Nr 45, poz. 1070 |
Wprawdzie zgodnie z zasadami powinno być "DzU", ale językoznawcy akceptują powszechnie używany i wynikający z § 162 powszechnie obowiązujących Zasad Techniki Prawodawczej skrót "Dz. U." (ze spacją w środku skrótu!). W przypadku Monitora Polskiego prawidłowym skrótowcem jest M.P.. Ostatnio, zwłaszcza na stronach WWW ministerstw, spotykane jest takie strukturalne wskazywanie umiejscowienia danego aktu prawnego: Dz.U.2005.38.1056 lub M.P.2004.3.35. Nie jest to poprawne. |
| województwo Warmińsko-Mazurskie Warmińsko-mazurskie Bielsko-biała Ruda śląska |
województwo warmińsko-mazurskie Bielsko-Biała Ruda Śląska |
Nazwy województw piszemy małą literą, zarówno pierwszy, jak i drugi człon. W dwuczłonowych nazwach miast, oba człony piszemy wielką literą. |
| język Polski lista Rosyjskich piosenkarzy msza Rzymsko-Katolicka Katolicy, Muzułmanie, Buddyści Warszawiacy, Gdańszczanie na Warszawskich ulicach 15 Stycznia 2007 w ostatni Poniedziałek |
język polski lista rosyjskich piosenkarzy msza rzymskokatolicka katolicy, muzułmanie, buddyści warszawiacy, gdańszczanie na warszawskich ulicach 15 stycznia 2007 w ostatni poniedziałek |
Przymiotniki od nazw kontynentów, krajów, miejscowości, narodów, obrządków religijnych zawsze pisane są małą literą, o ile nie stanowią części nazwy własnej, podobnie jak nazwy wyznawców religii, nazwy miesięcy, dni tygodnia i mieszkańców miast[4]. Wyjątkiem mogą być stwierdzenia typu prawo Boskie lub zasady Rodzicielskie, gdy piszący chce podkreślić swój szczególny szacunek lub szczególne zaangażowanie uczuciowe[5]. UWAGA: żyd w sensie wyznawca religii mojżeszowej pisze się małą literą, ale Żyd w sensie człowiek narodowości żydowskiej lub pochodzenia żydowskiego pisze się wielką (dużą) literą. |
Pisownia łączna lub rozdzielna |
||
| z tąd z tond stond |
stąd | |
| wogóle wogule wogle |
w ogóle | |
| wgłąb | w głąb | |
| z przed | sprzed | Sprzed jest przyimkiem! |
| spowrotem | z powrotem | |
| z resztą | zresztą | "z resztą" znaczy tylko "wraz z pozostałymi"; "zresztą" oznacza "tak poza tym" |
| możnaby mógł by mogła by mogło by zrobił bym itp. |
można by mógłby mogłaby mogłoby zrobiłbym |
Formy bezosobowe, jak można, trzeba, itp. piszemy oddzielnie z by. Formy osobowe – mogła (ona), kupił (on/ja), powiedzieli (oni), piszemy razem z by i bym. Wskazówka: W razie wątpliwości staramy się "podstawić" daną formę czasownika pod jakąś osobę – ja, ty, on, ono, my, wy, oni, i jeśli jest to poprawne, to stosujemy pisownię łączną, jeśli nie – rozdzielną. |
| 10-cio metrowy 20-sto lecie |
10-metrowy 20-lecie |
|
| dwu i pół letni półtora-godzinny |
dwuipółletni półtoragodzinny |
Złożenia liczebników pisanych słownie i rzeczowników zawsze pisane są jako jedno słowo, bez spacji ani dywizów[6]. |
| 15-stka w pierwszej 10-tce |
Piętnastka w pierwszej dziesiątce |
Rzeczowniki odliczebnikowe zawsze zapisuje się słownie[7]. |
| 1990r. | 1990 r. | |
| napewno poprostu conajmniej na codzień na prawdę na przeciwko wszechczasów |
na pewno po prostu co najmniej na co dzień naprawdę (= rzeczywiście) naprzeciwko wszech czasów |
|
| na raz | naraz | "Na raz" znaczy "na jeden raz"; "naraz" zaś "jednocześnie" lub "nagle"; zdecydowanie częściej używa się tej drugiej formy. |
| nielada niebyle |
nie lada nie byle |
Częste błędy ze względu na sposób wymowy[8]. |
Błędy pleonastyczne |
||
| w miesiącu lipcu, okres czasu, akwen wodny, potencjalne możliwości, kontynuować dalej, powtarzać raz jeszcze, przychylna akceptacja, pełny komplet, rekonstrukcja i przebudowa gospodarki, cofać się do tyłu, bardziej częstszy, mniej bogatszy, dwie równe połowy, spadać w dół, fakt autentyczny, moralno-etyczne, na wskutek, przysłowiowy Jan Kowalski, kosztować taniej, kartka papieru, najbardziej optymalny, wracać z powrotem | w lipcu, okres, akwen, możliwości (albo: potencjał), kontynuować, powtarzać, akceptacja (albo: przychylne potraktowanie), komplet (albo: pełny zestaw), przebudowa gospodarki (albo: rekonstrukcja gospodarki), cofać się, częstszy, uboższy, dwie połowy (albo: dwie równe części), fakt, moralne (albo: etyczne), na skutek (albo: wskutek), jakiś tam Jan Kowalski (albo: każdy Polak, dowolna osoba, itp. zależnie od kontekstu), kosztować mniej (być tańszym), kartka (arkusz papieru), optymalny (albo: najlepszy), wracać (albo: iść/ jechać itp. z powrotem) | Są to przypadki znane potocznie jako tzw. "masło maślane"; nie ma przysłowia o Janie Kowalskim, a nawet gdyby istniało, to przytoczony zwrot o Kowalskim jest pleonazmem. |
Błędy interpunkcyjno-typograficzne |
||
| koniec zdania . przyszedł , potem kota ,którego Dlaczego ? ( właśnie wtedy ) " nowator " "To on." Przybył "znany mówca." Czerwono – Czarni wiadomo-pojechał wiadomo- przyjechał Pan – znany jako Wyrwidąb, przybył Pan, znany jako Wyrwidąb – przybył Franciszek, poszedł Jan Kowalski, to polski piłkarz 22 lipca 1974, oddano do użytku Trasę Łazienkowską. W Warszawie, ruch drogowy wzrósł o 120%. Po zakończeniu prac, biuro uległo likwidacji. |
koniec zdania. przyszedł, potem kota, którego Dlaczego? (właśnie wtedy) "nowator" "To on". Przybył "znany mówca". Czerwono-Czarni wiadomo – pojechał wiadomo – przyjechał Pan – znany jako Wyrwidąb – przybył Pan, znany jako Wyrwidąb, przybył Pan (znany jako Wyrwidąb) przybył Franciszek poszedł Jan Kowalski to polski piłkarz lub Jan Kowalski – to polski piłkarz 22 lipca 1974 oddano do użytku Trasę Łazienkowską. W Warszawie ruch drogowy wzrósł o 120%. Po zakończeniu prac biuro uległo likwidacji. |
Błędy wynikają z niezrozumienia zasad pisania znaków interpunkcyjnych lub kierowania się zasadami pochodzącymi z innych języków. a) Kropki, przecinki, średniki, dwukropki, wielokropki, wykrzykniki, znaki zapytania stawiamy bezpośrednio po ostatniej literze poprzedniego słowa, bez odstępu. b) Cudzysłowy oraz nawiasy stawiamy bezpośrednio przy słowie bez odstępu z żadnej ze stron. c) Kropkę stawiamy zawsze po cudzysłowie[9]. d) Często nie odróżnia się (szczególnie przy piśmie ręcznym) łącznika od myślnika, oba pisane w postaci poziomej kreski. Jednak łącznik oznacza się dywizem (-), natomiast myślnik pauzą (—) lub półpauzą (–). Łącznik łączy i dzieli zarazem dwie części pojęcia złożonego, tworząc jakby jedno słowo; piszemy go wtedy bez odstępów z żadnej strony. Myślnik wydziela części zdania; słowa bezpośrednio stojące z obu jego stron nie tworzą w sumie pojęcia złożonego, dlatego piszemy go z odstępami z obu stron. e) Gdy stosujemy w zdaniu wyrazy wtrącone (bez których wypowiedź tez mogłaby istnieć), zawsze wydzielamy je znakami parzystymi: nawiasami, dwoma myślnikami lub dwoma przecinkami. Błędem jest umieszczanie z jednej strony wypowiedzi wtrąconej jednego znaku, a z drugiej innego znaku. f) Nie oddzielamy nigdy przecinkiem podmiotu od orzeczenia. g) Nie oddzielamy nigdy przecinkiem okolicznika (to jest anglicyzm) |
| Pies, który szczekał miał złego pana. | Pies, który szczekał, miał złego pana. | Zdania wtrącone należy oddzielać przecinkami z obu stron, nie tylko z przodu. |
| HTMLa lub HTML'a IPNie lub IPN'ie Prokom-u lub Prokom'u |
HTML-a IPN-ie Prokomu |
Jeśli skrótowiec da się odmieniać, robi się to z użyciem łącznika. Łącznik pomija się, gdy skrótowiec ma charakter rzeczownika i kończy się małą literą[10]. |
| Linuxie lub Linux'ie Firefoxie lub Firefox'ie |
Linuksie Firefoksie |
W miejscowniku litera x na końcu słowa jest zastępowana przez ks. W innych przypadkach sprawa zamiany x na ks jest przedmiotem sporu językoznawców. W żadnym wypadku nie stosuje się apostrofu do oddzielenia tematu zakończonego na x od końcówki fleksyjnej, niezależnie od tego, czy x wymienia się na ks, czy nie[11]. W mianowniku pozostawiamy oryginalną nazwę własną z "x", czyli: Linux, Firefox. |
| Botticelli'ego, Krupp'a, Bush'owi, Luigi'emu, Bentley'a | Botticellego, Kruppa, Bushowi, Luigiemu, Bentleya | Błąd wynikający z przeświadczenia, że polskie końcówki fleksyjne należy oddzielać od wszystkich nazwisk i imion obcojęzycznych apostrofem, tymczasem dodaje się go tylko wtedy, gdy ostatnie litery zanikają w czasie wymowy, np. Jacques (żak) – Jacques’a (żaka), Harry – Harry’ego (harego)[12]. |
| 100.5 1,250,000 1.250.000 |
100,5 1250000 lub 1 250 000 |
Część ułamkową od całkowitej zawsze oddziela przecinek. Trzycyfrowe grupy tysięcy można oddzielać spacją (najlepiej niełamliwą: ), nie – przecinkiem lub kropką.[13] |
| wg. nr. mgr. dr. |
wg nr mgr dr |
Skróty składające się z pierwszej i ostatniej litery wyrazu piszemy bez kropki – są to skróty przez tzw. ściągnięcie. Jedynie w przypadku użycia takiego skrótu dla wyrazu w przypadku zależnym kropkę stosujemy (co jest logiczne), np. doktora → dr. (w takiej sytuacji możemy też użyć formy dra). |
| v-ce mistrz v-ce minister |
wicemistrz wiceminister |
Cząstkę wice (nie vice – w języku polskim litera v może występować tylko w nazwach własnych) pisze się zawsze łącznie[14]. |
| m. in. min. |
m.in. | Skrót od między innymi piszemy bez spacji, z kropkami po obu członach. Skrót min. oznacza minimum albo minister, zależnie od kontekstu. Symbol jednostki min (minut) piszemy bez kropki. |
| np: | np. | Skrót od na przykład piszemy bez spacji, z kropką na końcu[15]. |
| w/w w.w. |
ww. wyż.wym. |
Skrót od wyżej wymieniony funkcjonuje tylko w dwóch wariantach[16]. |
| dawn. | daw. d. |
Skrót od dawniej bądź dawny funkcjonuje tylko w dwóch wariantach[17]. |
| mimo, że mimo, iż pomimo, że/iż pierwsza część zdania, po, którym druga część |
mimo że mimo iż pomimo że/iż pierwsza część zdania, po którym druga część |
Zdania podrzędne rozpoczynane przez połączenia wyrazowe takie, jak:
poprzedzamy przecinkiem przed całym połączeniem. W przypadku użycia połączenia (po)mimo faktu, że lub (po)mimo faktu, że zdanie podrzędne zaczyna się od spójnika że i przecinek stawiamy przed nim. |
| Ładny kot o zielonych oczach, szybko wszedł na stół. Prezydent pierwszej w Europie republiki, od wielu lat jest martwy. |
Ładny kot o zielonych oczach szybko wszedł na stół. Prezydent pierwszej w Europie republiki od wielu lat jest martwy. |
Nie oddzielamy przecinkiem grupy podmiotu od grupy orzeczenia tego samego zdania pojedynczego (również jeśli jest ono częścią zdania złożonego). |
| Charlesa, o Charlesie (franc.) Charles'a (ang.) |
Charles'a, o Charles'u (franc.) Charlesa (ang.) |
To jest ortograficznie uzasadnione wymową – w wersji francuskiej jest [szarl] i końcowe 's' nie jest wymawiane[18]. |
| ne pne p.n.e p.n.e.. |
n.e. p.n.e. |
W przypadku skracania połączeń naszej ery lub przed naszą erą stawiamy kropki po każdej literze (i nie wstawiamy spacji w środku skrótu), ale nie wstawiamy dwóch kropek na końcu, gdy np. p.n.e. kończy zdanie. |
| mnpm m.n.p.m. |
m n.p.m. | Po jednostkach miar i wag (w tym wypadku po jednostce miary długości metr), również w przypadku zależnym, nie stawia się kropki. Po pozostałych wyrazach stawia się kropki (skrót n.p.m. stanowi osobne hasło w naszej Wikipedii). |
| 90-tych 14-tego lata 70-te lata 70te lata '70 3-go maja |
90. 14. lata 70. lata 70. lata 70. 3 maja |
Do liczebników pisanych cyframi nigdy nie dodaje się końcówek fleksyjnych. Jeśli z kontekstu jednoznacznie wynika, że użyto liczebnika porządkowego, po cyfrze arabskiej nie trzeba stawiać kropki ani w formie mianownikowej, ani w pozostałych przypadkach gramatycznych[19] – jeśli liczba oznacza rok, to w konstrukcji w roku 1970 nie stawiamy kropki. Kropkę można opuszczać w niektórych skonwencjonalizowanych formach, np. rozdział 4 itp. Uwaga: po liczebnikach wyrażonych cyframi rzymskimi nie stawiamy kropki. Nie stawiamy jej też w datach, po liczbie oznaczającej dzień, np. 15 lipca. |
Błędy logiczne i gramatyczne |
||
| większa połowa | ponad połowa większa część większość |
Jest to przykład sprzeczności logicznej, także sprzeczności danych w hasłach powiązanych. |
| zrobić tą rzecz | zrobić tę rzecz | Zaimek wskazujący ta przyjmuje w bierniku postać tę (postać tą jest formą narzędnika). |
| Czerwona Armia, Południowa Ameryka, mityczne zwierzę, żyworodna ryba, starożytne wierzenia | Armia Czerwona, Ameryka Południowa, zwierzę mityczne, ryba żyworodna, wierzenia starożytne. | Błąd składni, wynikający najczęściej z niewolniczego trzymania się w tłumaczeniach szyku tekstów obcojęzycznych; w wielu najbardziej popularnych językach (angielskim, niemieckim, rosyjskim, czeskim itp.) przymiotnik zawsze jest przed rzeczownikiem, natomiast po polsku należy rozróżnić, czy chodzi o nazwę, np. gatunkową, czy o określenie cechy. Porównajmy: człowiek współczesny (typologia) lub współczesny człowiek (w odróżnieniu od człowieka baroku). |
| bardziej hałaśliwszy | hałaśliwy, hałaśliwszy, najhałaśliwszy | Niepotrzebne stopniowanie przymiotnika po słowie "bardziej", które już jest stopniem wyższym od "bardzo"[20]. |
| przekonywujący | przekonujący przekonywający |
Niepoprawne połączenie dwu poprawnych form w jedną. |
| dlatego, bo | dlatego, że bo ponieważ gdyż albowiem otóż |
Spójnik bo jest równoznaczny z wyrażeniami: dlatego, że. |
| ilość mieszkańców ilość gatunków ilość wydobytych ton, itp. |
liczba mieszkańców liczba gatunków liczba wydobytych ton, itp. |
W odniesieniu do rzeczowników policzalnych powinno się używać słowa liczba, a odniesieniu do rzeczowników niepoliczalnych ilość: liczba ziaren piasku, ale równocześnie ilość piasku. Ponieważ termin "niepoliczalny" może niektóre osoby wprawiać w zakłopotanie, warto wiedzieć, że "ilość" zawsze sugeruje jakąś jednostkę miary, jak np. kilogramy piasku, metry sześcienne piasku, metry bieżące piasku, itp., podczas gdy "liczba" ma za jednostkę miary zawsze sztuki. |
| pełnić rolę | pełnić funkcję albo grać/odgrywać rolę |
Błąd wynikający z "pomieszania" związków frazeologicznych. |
| piszemy z wielkiej (dużej) litery | piszemy wielką (dużą) literą lub od wielkiej (dużej) litery | Błędna konstrukcja jest rusycyzmem. |
| tylni, tylnia, tylnie | tylny, tylna, tylne | Błąd wynikający z kojarzenia form z przedni, przednia, przednie |
| najmniejsza linia oporu | linia najmniejszego oporu | Nie istnieje "najmniejsza linia"; w tej konstrukcji zdania chodzi o "najmniejszy opór", nie "linię". |
| uznać jako uznawać jako |
uznać za uznawać za |
Czasowniki uznać, uznawać łączymy z przyimkiem za, rządzącym biernikiem. |
| trzeci lipiec | trzeci lipca | W domyśle trzeci dzień lipca. Chyba że chcemy powiedzieć np. To był trzeci tak przyjemny lipiec w moim życiu. |
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: pojedyńczy
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: -nczy czy -ńczy?
- ↑ Słownik języka polskiego PWN – Hasło: manager
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Użycie małej litery
- ↑ Poradnia językowa PWN – boski czy Boski
- ↑ Poradnia językowa PWN
- ↑ Poradnia językowa PWN
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Pisownia rozdzielna partykuły nie: Przed partykułami: nie byle, nie lada
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Cudzysłów i kropka
- ↑ Odmiana skrótowców
- ↑ Poradnia językowa PWN – Cezex, Hortex i PAX
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Hasło: Odmiana nazwisk angielskich i francuskich
- ↑ Poradnia językowa PWN - spacja w zapisie cyfrowym liczb
- ↑ Poradnia językowa PWN
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: np.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: ww.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: daw.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN
- ↑ Poradnia językowa PWN
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Odmiana przymiotnika: hałaśliwy
[edytuj] Zobacz też
- Wikipedia:Lista najczęstszych błędów pisowni (używana przez wiki-oprogramowanie)
[edytuj] Odsyłacze zewnętrzne
- Słowniki PWN – dostępne w sieci oficjalne słowniki oraz poradnia językowa
- Zasady pisowni i interpunkcji – zasady pisowni i interpunkcji, przygotowane dla Wielkiego słownika ortograficznego PWN
- Słowniczek terminów używanych w Kryteriach oceniania formy pracy maturalnej z języka polskiego – kompendium przydatnych informacji firmowanych przez MENiS
- wróć/przejdź do Poradnika autora Wikipedii

