Język oirata

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Woirata
Obszar

wyspy Kisar, Ambon (Moluki, Indonezja)

Liczba mówiących

1566 (2015)[1]

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
UNESCO 3 zdecydowanie zagrożony
Ethnologue 7 wypierany
Kody języka
ISO 639-3 oia
IETF oia
Glottolog oira1263
Ethnologue oia
BPS 0739 0
Występowanie
Ilustracja
Języki wyspy Timor i okolic
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język oirata, także: woirata[1], maaro[2][3]język papuaski używany na wyspie Kisar w prowincji Moluki w Indonezji. Posługuje się nim nieco ponad 1500 osób[1]. Należy do rodziny języków timor-alor-pantar[2][4].

Jego użytkownicy zamieszkują dwie wsie na wyspie Kisar (Oirata Barat i Oirata Timur)[3], a po części także miasto Ambon[2]. Jest odrębny od pozostałych języków Moluków[5][6]. Według zapisków historycznych ludność Oirata przybyła w 1721 r. z wyspy Timor, zachowując swój rodzimy język[7][8].

Jest blisko spokrewniony z językiem fataluku, używanym na wschodnim skraju Timoru Wschodniego, i był wręcz klasyfikowany jako jego dialekt (z archaicznymi cechami)[9][10]. Odnotowano pewien stopień wzajemnej zrozumiałości między oirata a północnym dialektem fataluku[7]. Na bliski związek tych języków zwrócił uwagę J. P. B. de Josselin de Jong w 1937 roku[11][12]. Oirata wyróżnia się konserwatywną morfologią[9]. Dalszymi krewnymi oirata są języki makasae i makalero, również z Timoru Wschodniego[13].

Współistnieje z językiem kisar (meher) z rodziny austronezyjskiej, który jest używany na tej samej wyspie. Oba języki nie są ze sobą spokrewnione[14]. Niegdyś uważano jednak, że oirata to silnie odrębny język austronezyjski[15].

Jest poważnie zagrożony wymarciem[16]. W wielu sferach życia dominuje malajski amboński, a w edukacji jest stosowany język indonezyjski[17]. Młodsi mieszkańcy wsi Oirata Barat i Oirata Timur już nie władają biegle tym językiem, wykazują jedynie bierną jego znajomość. Tradycyjni użytkownicy języka oirata to starsi członkowie społeczności, w wieku powyżej 65 lat (ok. 7 osób)[3]. W 2018 roku zaczęto podejmować działania na rzecz rewitalizacji tego języka[18]. Dostęp do mediów społecznościowych przyczynił się do poszerzenia domen użycia języka i umożliwił rozwój jego nieformalnej postaci pisanej[1].

System dźwiękowy[edytuj | edytuj kod]

Spółgłoski[edytuj | edytuj kod]

W języku oirata występuje trzynaście spółgłosek[19]:

Fonemy spółgłoskowe języka oirata
dwuwargowe wargowo-zębowe przedniojęzykowo-
dziąsłowe
podniebienne krtaniowe
zwarta bezdźwięczne p t ʔ
dźwięczne d
szczelinowa bezdźwięczne f h
dźwięczne v
nosowe m n
aproksymanty w l j
drżące r

Samogłoski[edytuj | edytuj kod]

W języku oirata występuje pięć samogłosek[19]:

Fonemy samogłoskowe języka oirata
przednie tylne
przymknięte i u
półprzymknięte e o
otwarte a

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d Nazarudin. The Use of Local Malay and Woirata in Social Media. „NUSA: Linguistic studies of languages in and around Indonesia”. 71, s. 41–55, 2021. DOI: 10.15026/116870. OCLC 9627567702. [dostęp 2022-11-01]. (ang.). 
  2. a b c M. Paul Lewis, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Oirata, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 18, Dallas: SIL International, 2015 [dostęp 2020-02-17] [zarchiwizowane z adresu 2016-12-01] (ang.).
  3. a b c Oirata, [w:] Data Pokok Kebahasaan dan Kesastraan [online], Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa [dostęp 2021-08-04] [zarchiwizowane z adresu 2021-08-04] (indonez.).
  4. Holton i Klamer 2018 ↓, s. 573–574.
  5. Margaret Florey: Malukan Languages. W: E. K. Brown, Sarah Ogilvie (red.): Concise Encyclopedia of Languages of the World. Amsterdam: Elsevier, 2009, s. 689–691. ISBN 978-0-08-087775-4. OCLC 318247422. (ang.).
  6. Don van Minde: Malayu Ambong: Phonology, Morphology, Syntax. Leiden: Research School CNWS, 1997, s. 6. ISBN 90-73782-94-5. OCLC 38075818. Cytat: On the island of Kisar the Oirata language is the only Moluccan representative of the Trans-New Guinea Phylum [...]. (ang.).
  7. a b Schapper 2014 ↓, przyp. 2, s. 3.
  8. Schapper, Huber i van Engelenhoven 2012 ↓, s. 195.
  9. a b van Engelenhoven 2009 ↓, s. 333.
  10. Geoffrey Hull: Fataluku (Fatalukunu). Dili: Instituto Nacional de Linguística / Universidade Nacional Timor Lorosa’e, 2005, s. 1, seria: East Timor Language Profiles 7. ISBN 978-1-74138-140-5. OCLC 225569417. (ang.).
  11. Holton i Klamer 2018 ↓, s. 578
  12. de Josselin de Jongb 1937 ↓.
  13. Timothy Usher: Fataluku. NewGuineaWorld. [dostęp 2020-02-17]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-03-05)]. (ang.).
  14. Nazar Nazarudin [online], Leiden University [dostęp 2020-06-10] [zarchiwizowane z adresu 2020-08-03] (ang.).
  15. Cowan 1965 ↓, s. 360.
  16. Nazarudin 2013 ↓, s. 2.
  17. Nazarudin 2013 ↓, s. 6.
  18. Bahasa Oirata direvitalisasi. Antara News Ambon, Maluku, 2018-02-05. [dostęp 2020-03-04]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-03-04)]. (indonez.).
  19. a b Halus Mandala i inni, Phonological evolution of Oirata and its Genetic Relationship with Other Non-Austronesian languages in Timor-Leste, „e-Journal of Linguistics”, 5 (2), styczeń 2011, ISSN 2442-7586 (ang.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]