Rękopis znaleziony w Saragossie (film): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m regeneracja szablonu {{Film infobox}} + WP:SK |
→Linki zewnętrzne: drobne merytoryczne |
||
Linia 116: | Linia 116: | ||
[[Kategoria:Filmy czarno-białe]] |
[[Kategoria:Filmy czarno-białe]] |
||
[[Kategoria:Filmy w reżyserii Wojciecha Hasa]] |
[[Kategoria:Filmy w reżyserii Wojciecha Hasa]] |
||
[[Kategoria:Filmy Zespołu Filmowego Kamera]] |
|||
[[Kategoria:Filmy z 1964 roku]] |
[[Kategoria:Filmy z 1964 roku]] |
||
[[Kategoria:Motywy romskie w filmie]] |
[[Kategoria:Motywy romskie w filmie]] |
Wersja z 19:31, 20 kwi 2011
Gatunek | |
---|---|
Data premiery | |
Kraj produkcji | |
Język | |
Czas trwania |
177 min. |
Reżyseria | |
Scenariusz |
Tadeusz Kwiatkowski na podstawie powieści Jana Potockiego |
Muzyka | |
Zdjęcia | |
Scenografia | |
Kostiumy | |
Montaż | |
Produkcja |
Rękopis znaleziony w Saragossie – polski film fabularny z 1964 roku w reż. Wojciecha Jerzego Hasa nakręcony według powieści Jana Potockiego.
W Polsce film emitowany był w pełnej wersji trwającej 180 minut. W USA oraz Wielkiej Brytanii film został skrócony do 152 i 125 minut. W latach 90. Jerry Garcia, Martin Scorsese i Francis Ford Coppola sfinansowali remastering oryginalnej kopii filmu, który już odrestaurowany ukazał się na VHS oraz DVD w 2001. Wielu światowych twórców (m.in. reżyser David Lynch, pisarz Neil Gaiman, Lars von Trier, Harvey Keitel) uważa go za jeden z najwybitniejszych filmów kina światowego[1].
Film Rękopis znaleziony w Saragossie ma wiele określeń. Jest to stylowa komedia kostiumowa, awanturniczy film czy też fantastyczna baśń z duchami, wisielcami, opętanymi księżniczkami.
Opis fabuły
Młody oficer Alfons van Worden zmierza do Madrytu by objąć stanowisko kapitana w gwardii walońskiej. Wbrew przestrogom swojej służby wybiera najkrótszą drogę, która wiedzie przez góry Sierra Morena. Góry mają podobno być siedliskiem duchów i żywych trupów. Alfons trafia do gospody Venta Quemada. Tam poznaje dwie mauretańskie księżniczki, które w jakimś celu przybyły do Hiszpanii. Alfons przysięga kobietom, że nikomu nie wyjawi tajemnicy ich spotkania. Spędza z nimi noc, a nad ranem budzi się pod szubienicą braci Zoto. Błądząc natrafia na dom pustelnika, który opiekuje się obłąkanym Pacheco. Kolejno swoje historie opowiadają Alfons i pacheco. Van Worden nocuje u pustelnika, a następnego dnia znów budzi się pod szubienicą. Zostaje schwytany przez inkwizycję. Podczas tortur Alfonsa wyswobadzają z rąk inkwizycji bracia Zoto i księżniczki. Alfons spotyka następnie kabalistę i przywódcę Cyganów. Mnożą się kolejne opowieści, które w zadziwiający sposób zaczynają się łączyć.
Produkcja
Film kręcono na Jurze Krakowsko-Częstochowskiej w okolicach Olsztyna koło Częstochowy oraz we Wrocławiu, w okolicach parku Morskie Oko, gdzie wybudowano ogromne dekoracje do scen madryckich – plac Słońca, winiarnie, kościół i gospodę. W filmie oprócz ludzi wystąpiły egzotyczne zwierzęta: tresowany sęp z Hamburga, czterometrowy pyton z warszawskiego zoo i cztery muły z Krakowa.
Film a powieść Potockiego
Film został nakręcony na podstawie dzieła hrabiego Jana Potockiego, żyjącego na przełomie XVIII i XIX wieku uczonego, pisarza, filozofa, żołnierza, podróżnika i fantasty. Rękopis znaleziony w Saragossie to jedno z najświetniejszych dzieł europejskiego oświecenia. Powstał w latach 1804-1805, a po raz pierwszy został wydany w roku 1813 po francusku. Przez długie lata był w Polsce nieznany. Na język polski przełożony został dopiero 34 lata później.
Film zachowuje szkatułkową konstrukcję powieści, w której każda kolejna opowieść wywodzi się z poprzedniej. Łączy je postać bohatera, kapitana Alfonsa van Wordena (Zbigniew Cybulski) z gwardii króla Hiszpanii, podróżującego poprzez wzgórza Kastylii do Madrytu i popadającego w najrozmaitsze tarapaty.
Obsada
W kolejności pojawiania się:
- Igor Przegrodzki (żołnierz czytający rękopis)
- Gustaw Lutkiewicz (kapitan czytający rękopis)
- Zbigniew Cybulski (Alfons van Worden)
- Jerzy Kaczmarek (Mosquito)
- Wojciech Skibiński (sługa van Wordena)
- Iga Cembrzyńska (Emina, księżniczka mauretańska)
- Joanna Jędryka (Zibelda, księżniczka mauretańska; w czołówce imię: Stanisława)
- Kazimierz Opaliński (szejk – pustelnik)
- Franciszek Pieczka (opętany Pacheco)
- Sławomir Lindner (ojciec van Wordena)
- Aleksander Fogiel (szlachcic walczący z ojcem van Wordena)
- Ryszard Kotys (sługa ojca van Wordena)
- Wacław Kowalski (sługa van Wordena ojca)
- Mirosława Lombardo (Donia Uracca, matka van Wordena)
- Stefan Bartik (właściciel gospody „Pod Krzyżem Maltańskim”)
- Wiesław Gołas (gitarzysta na ślubie ojca van Wordena)
- Bogdan Baer (gość na ślubie ojca van Wordena)
- Ludwik Benoit (ojciec Pacheco)
- Barbara Krafftówna (Camilla de Tormez, macocha Paszeki)
- Pola Raksa (Inezilia, siostra Camilli)
- Jan Kociniak (sługa Paszeki)
- August Kowalczyk (aresztujący van Wordena w imieniu św. Inkwizycji)
- Artur Młodnicki (inkwizytor)
- Bogusław Sochnacki (Senor Zoto)
- Tomasz Zaliwski (Mona, brat Zota)
- Andrzej Polkowski (Chico, brat Zota)
- Adam Pawlikowski (Don Pedro Uzeda, kabalista)
- Gustaw Holoubek (Don Pedro Velasquez, matematyk)
- Beata Tyszkiewicz (Donna Rebecca Uzeda, siostra kabalisty)
- Leon Niemczyk (Don Avadoro, herszt Cyganów)
- Bogusz Bilewski (Cygan)
- Bogumił Kobiela (Senor Toledo)
- Michał Gazda (Aquillar, kawaler maltański)
- Julian Jabczyński (Towald)
- Jan Machulski (hrabia Pena Flor)
- Witold Pyrkosz (potępiony Błażej)
- Krzysztof Litwin (Don Lopez Soarez, syn Don Gaspara)
- Stanisław Igar (Don Gaspar Soarez, ojciec Don Lopeza)
- Józef Pieracki (adwokat rodziny Soarezów)
- Alicja Sędzińska (Hiszpanka w oberży)
- Zdzisław Maklakiewicz (Don Roque Busqueros, natręt)
- Elżbieta Czyżewska (zalotna Frasquetta Salero)
- Janusz Kłosiński (Don Diego Salero, mąż Frasquetty)
- Jadwiga Krawczyk (Donna Inez Moro, córka bankiera)
- Jerzy Przybylski (bankier Moro, ojciec Donny Inez)
Nagrody
- 1965 Edynburg (MFF) – wyróżnienie
- 1965 San Sebastian (MFF) – nagroda CIDALC
- 1965 San Sebastian (MFF) – Złote Pióro (nagroda Klubu Dziennikarzy Zagranicznych)
- 1969 Sitges (MFF Fantastycznych i Grozy) – medal specjalny
- 1971 Nagroda Krytyki Hiszpańskiej
- ↑ Wojciech Orliński. Reportaż znaleziony w Saragossie. „Duży Format”. 22/830, s. 7-9, 2009-07-10. Agora S.A.. ISSN 1230-4670. [dostęp 2009-08-09].
Linki zewnętrzne
- Rękopis znaleziony w Saragossie w bazie IMDb (ang.)
- Rękopis znaleziony w Saragossie w bazie Filmweb
- Rękopis znaleziony w Saragossie w bazie filmpolski.pl
- Szablon:Stopklatka
- Strona Rękopisu znalezionego w Saragossie (ang.)