Wikipedysta:Poke

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

1 309 518 Poke jest jednym spośród 1 309 518 użytkowników Wikipedii.
Poke jest jednym z redaktorów polskojęzycznej Wikipedii (sprawdź).
Ten użytkownik uważa się za humanistę.
Ten użytkownik czuje się patriotą.
Ten użytkownik chętnie edytuje artykuły w Wikipedii.
wiki
++
Ten użytkownik intensywnie zdobywa wiedzę na temat mechanizmu Wiki.


Ten użytkownik nie jest administratorem.
Ten użytkownik używa
przeglądarki Firefox.
Ten użytkownik jest uzależniony od Internetu.
Ten użytkownik jest uzależniony od komputera.
Ten użytkownik zrobi wszystko dla Wikipedii.
Ten użytkownik jest uzależniony od Wikipedii.
Ten użytkownik opiekuje się Portalem Pokémony.


Tego użytkownika możesz zastać na Gadu-Gadu. Jego numer to 6262260.
Ten wikipedysta jest przeciwny bezmyślnemu stosowaniu formatu SVG dla grafik.


Poke
Narodowość

 Polska

Uprawnienia

Redaktora

Podgatunek

Wikipedysta

Wikipedysta od

15:26 30 lipca 2006

Wikipedysta do


Co robię na wiki ? Jestem. Oprócz tego, często edytuję/poprawiam artykuły związane z dubbingiem i mediami. Moją pierwszą edycją, było stworzenie swojej strony wikipedysty, czyli artykułu, który właśnie czytasz. Setna edycja, przypadła edycji poprawiającej sekcję "VOD" w artykule Jetix. Umiem "wyciągać spod ziemi" źródła dotyczące kreskówek, dubbingu, mediów, telwizji, aktorów itp.

Jestem inkluzjonistycznym delecjonistą.

Zainteresowania: anime, manga, tłumaczenia, polska muzyka filmowa ( z anime i seriali młodzieżowych ) webmastering, dubbing, modyfikowanie i pisanie rozszerzeń do CMSa PHP-Fusion. Na większości for i stron używam nicka PokeMan. Jestem fanem ( choć to za duże słowo ) Anime(Pokemon, YGO itp. "hity" z lat 98-05, Kawaii i te klimaty :P ), Dubbingu (takie tam sobie jeżdżenie po studiach, utrzymywanie kontaktu z nimi, oraz z wieloma dialogistami i aktorami). Oprócz tego Udzielam się na Polskiej PokeScenie - ogóle PL stron/for o serii Pokemon).

W zakresie polskiego Dubbingu potrafię rozpoznawać głosy aktorów niżej wymienionych: Mirosław Wieprzewski, Artur Kaczmarski, Leszek Zduń, Dariusz Odija, Jacek Kałucki, Marek Włodarczyk, Iwona Rulewicz, Andrzej Chudy, Tomasz Marzecki, Zbigniew Suszyński, Ireneusz Załóg, Stanisław Brudny, Krzysztof Tyniec, Jacek Kawalec, Mikołaj Klimek, Olga Borys, Wojciech Majchrzak, Aleksander Gawek, Aleksander Mikołajczak, Paweł Szczesny, Tomasz Błasiak, Krystyna Kozanecka, Jerzy Dominik, Robert Tondera, Janusz Zadura, Grzegorz Hołówko, Piotr Bąk, Jacek Kopczyński, Józef Mika, Jerzy Bogutyn, Krzysztof Nawrot, Teresa Nawrot, Joanna Domańska, Grzegorz Wons, Daniel Załuski, Sylwester Maciejewski, Piotr Zelt, Krzysztof Zakrzewski, Łukasz Lewandowski, Krystyna Kozanecka, Maciej Czapski, Hanna Kinder-Kiss, Julita Kożuszek, Joanna Jabłczyńska, Janusz Rymkiewicz, Ireneusz Machnicki, Magdalena Ostolska, Jan Kałucki, Magdalena Nawrot, Magdalena Beska, Andrzej Arciszewski, Cezary Kwieciński, Krzysztof Szczerbiński, Marek Barbasiewicz, Włodzimierz Bednarski, Leszek Filipowicz, Jerzy Bończak, Jarosław Boberek, Zbigniew Konopka, Monika Wierzbicka, Piotr Siejka, Monika Jarosińska, Agnieszka Grankowska, Arkadiusz Detmer, Dorota Lanton, Jarosław Budnik, Anna Bielańska, Małgorzata Maślanka, Renata Berger, Robert Ostolski, Artur Krajewski, Anna Dąbkowska, Jan Kulczycki, Agata Rzeszewska, Katarzyna Łukaszyńska, Dariusz Błażejewski, Janusz Wituch i wielu innych, którzy aktualnie są w nieskrystalizowanej formie w mojej pamięci ;)

A także lektorów: Tomasz Knapik, Jacek Brzostyński, Radosław Popłonikowski, Piotr Borowiec, Jarek Łukomski, Krystyna Czubówna, Maciej Gudowski, Kacper Kaliszewski vel Ireneusz Królikiewicz, Paweł Bukrewicz, Tomasz Kozłowicz vel Jan Czernielewski ale to żadna umiejętność rozpoznawać lektorów, bo każdy średnio rozgarnięty Polak to potrafi.

Ciągle mi się mylą : Zofia Gładyszewska i Joanna Wizmur, oraz Janusz Kozioł i Janusz Szydłowski - podobne głosy. Szczególnie jestem wyspecjalizowany w rozpoznawaniu głosów z GMC STUDIO, EnBeEf, Studio Eurocom, Studio Sonido (podobnież juz nie istnieje 2010 -2011, Niezgoda w GMCu), GMS Records, CPM Productions (tylko szyld, nagrania w studiach GMS), Master Film, Studio Sonica, Kartunz, Studio Publishing.

Kontakt ze mną na stronie dyskusji. --Poke (dyskusja)

Kasety zagubione w mroku dziejów
Kupa śmieci na Tele5 i Polonii 1: Wersja polska: EnBeEf Warszawa na zlecenie Polonii 1, Czytał: Jarosław Budnik Tyłówka flmu Pippi wśród piratów z 1970 r. - Wersja polska: EnBeEf Warszawa, Dystrybucja:Cass Film, Czytał: Jarosław Budnik Tyłówka flmu Świąteczne życzenia z 1999 r. - Wersja polska: EnBeEf Warszawa, Dystrybucja:Cass Film, Czytał: Mikołaj Klimek + czytane przez Pawlaka

Zobacz też : Wikipedysta:Poke/brudnopis, Wikipedysta:Poke/Wydział Dubbingu, Mój Blip

przydatny[edytuj | edytuj kod]

{{ w edycji|Poke }}

Tworzenie (w zakresie tych artykułów, mogę pomóc, jeśli taka potrzeba)[edytuj | edytuj kod]

Pokémon, Polsat, W.I.T.C.H. Czarodziejki, Fox Kids, Power Rangers Dino Grzmot, Power Rangers Operacja Overdrive, Power Rangers, Lista odcinków serialu Power Rangers, Mistrzowie kaijudo, Power Rangers RPM, Jetix, Magazyn Jetix, Cartoon Network, Pokémon (anime)...

Potrzebne[edytuj | edytuj kod]

http://www.google.pl/ http://www.netsprint.pl/serwis/ http://www.bing.com/ http://waybackmachine.org/

Na później[edytuj | edytuj kod]

  • "Użytkownik Poke, przywrócił treści reklamowe bez uzasadnienia, twierdzi także że dopuściłem się wandalizmu i zniszczyłem pracę innych użytkowników. Mimo obszernego opisu zmian i wyjaśnień w dyskusji kolega Poke zdania nie zmienił." Zniszczyłeś pracę, bowiem przez wiele lat, hasła o tych studiach były uzupełniane przez wiele osób zajmujących się tą tematyką, a teraz je ścięto, pozbawiając je najważniejszej zawartości - dorobku. Poza tym, kilka innych osób przeze mnie zaalarmowanych, też nie wyraziło aprobaty na te działania, dając temu znak w kilku rewertach.
    "Jednak myślę, że część usuniętych informacji, jak na przykład dorobek, mają pewną wartość i mogą pozostać w artykułach."
    Dokładnie. Nie mam nic przeciwko usunięciu, np. czegoś takiego:

" Studio oferuje

  • Dubbing filmów fabularnych i animowanych
  • Nagrania reklam dla radia i telewizji
  • Efekty dźwiękowe i muzyczne
  • Opracowanie i realizację polskiej ścieżki dźwiękowej (voice over)"

ALE, nie powinno być usuwane coś takiego:

" = == Filmy kinowe = ==

"


Pierwszy fragm, jest reklamowy, ale drugi pełni funkcję informacyjną nt. produkcji jakie zdubbingowało dane studio. Czytelnik szukający/wchodzący na stronę o danym studiu zapewne chciałby się dowiedzieć, jakie produkcje studio zdubbingowało.


Na bardzo później[edytuj | edytuj kod]

Nie wiem, nie wiem...jestem inkluzjonista, a najmilej widzianiu są delecjoniści, więc niew będe robil "mazurskich wiatrów Poczeklani". Nie lubię się też wpychać do dyskusji o artykułACH, na których się ni znam - w przeciwiestwie do wiekszoci. Za to zajmuję się wąsko pojętą tematyką pop-culture.

Na wszelki wypadek[edytuj | edytuj kod]

"Nie chodzi mi o poprawę poszczególnych przytoczonych jako przykład artykułów i zgłaszanie ich hurtowo do poprawy. Wg. mnie problem jest szerszy i dotyczy ogólnych zasad list odcinków. Może wytworzymy jakieś kryteria opisów odcinków? Albo uznamy np., że wstawianie ich jest niewskazane? "

Nie są zgłaszane do poprawy (oprócz kilku znanych mi przypadków), a do poczekalni i regularnie są dzięki temu kasowane - zajrzyj do archiwum Poczekalni. Kryteria ? Przecież już istnieją: Wikipedia:Encyklopedyczność/odcinki telewizyjne. Listy są wskazane, wszystko dla ludzi, tylko...
"Wiem, że to mozolna praca, ale optuję za naprawą tych artykułów, a nie ich usunięciem." Zajrzyj do Poczekalni - częściej zaglądaj.
"Ta lista akurat jest pustą listą odcinków i jak dla mnie jest jeszcze gorsza od pozostałych wymienionych,bo nie zawiera żadnej treści, a tamte chociaż takową mają (a to, że treść jest trywialna, to już sprawa drugorzędna). Na puste listy odcinków miejsce jest w artykule o danym serialu, a na opisy potrzeba więcej miejsca i dlatego są wydzielane w osobnym artykule." Nie, nie jest gorsza. Jak do serialu wstawisz listę kilkuset odcinków ? Nie mieści się. Głupotą jest wymagać opisów do np. 200 odcinków serialu. Lista samych tytułów jest dobra - gdy lista odcinków nie mieści się w artykule o serialu. W innym przypadku - wymagane źródła i krótkie opisy. Z opisami jest też problem, że napracuje się człek, napracuje, po jakimś czasie ktoś mu porozbudowywuje o trywializmy, ktoś potem to zgłosi, zostanie usunięte...
"Ale to, że ktoś się nie stara nie jest powodem do usuwania wszystkich haseł w danej kategorii."Ciekawie to brzmi, od osoby, która zgłasza listy odcinków do poczekalni.
Prywatny problem jest też taki, że np. te listy to u nas potrafią robić 2 osoby (z tego co dotąd widziałem): wyżej cytowany Irakjo (naprawdę, chylę czoła twoim listom którą są skromne, ale bardzo ładnie i estetycznie wykonane) i ja (dbam o WP:WER). Szerszy problem, to brak staranności osób, które nie dbają o WP:WER przy ich tworzeniu, co objawia się, brakiem chęci poszukania źródeł (np. fanowskich stron) lub zrobienia rekonesansu w innych edycjach jęz. Wikipedii, w celu znalezienia źródeł - które po samodzielnym zweryfikowaniu - można by wstawić do listy naszej. Ogólnie, boleję nad małą liczba przypisów do artykułów (różnych), bo ja potrafiłbym każdy artykuł ładnie poprawić, tylko niestety nie mam dużo czasu, a nie widzę dużo mi podobnych - którzy umieją wyszukiwać źródła. Miast tego, widzę dużo dyskutantów/twórców nowych stron, a tymczasem 90% starych artów czeka kasacja, bo mało chętnych do zgłębiania przeszłości - a przy tym sprytnych w zakresie ich uźródławiania (korzystanie z WebArchive się kłania). Smutne jest też:
a) że głównie są zgłaszane listy kreskówek, których obrońców dużo nie będą miały lub osoby nimi zainteresowane nie umieją jeszcze ich poprawić
b)tendencja niektórych, polegająca na kasacji listy odc. z artykułu głównego, przeniesieniu treści do osobnej listy, potem ktoś ją zgłasza, kasuje, i tym sposobem artykół o serialu traci listę odcinków
c)kasowanie list odcinków bez opisów, które zawierają kilkaset odcinków i "nie da rady" zrobić do nich opisów - no chyba, że (pogląd reprezentowany przez większość) wyłącza się pamięć o WP:ZR i woli się mieć artykuł "ważący" 200 kb zamiast dotychczasowych 75, a który i tak zostanie zepsuty, bo młodzież "zachęcona" obecnością pola "Opis odcinka" rozbuduje te opisy do niebotycznych rozmiarów lub strywializuje, potem będzie Poczekalnia itd.

Marzec z Anime: http://www.sklep.sdtfilm.pl/czarodziejska-lampa-alladyna-p-441.html (Data dodania produktu: 28 luty 2012. ) + emisja na TV4, 3 i 4 (9:35) Kot w butach, wydany przez SDT na dvd w 2010 r, 10 (sobota) o 5:50, 11 (niedziela) 9:20 Podróż Kota w butach, zaa tydzień...

To nie jest artykuł w en‍cyklopedii. To jest osobista strona uż‍ytkownika Wi‍kipedii.

Poglądy i opinie wyrażone na tej stronie są prywatnym punktem widzenia autora.

Jeśli ta strona jest osadzona w serwisie innym niż Wi‍kipedia, jest tylko kopią, która może już być nieaktualna. Jej użytkownik jest związany z Wi‍kipedią i prawdopodobnie nie jest w żaden sposób związany z serwisem zawierającym kopię. Oryginał jego strony znajduje się pod adresem:

pl.wi‍kipedia.org/wiki/Wikipedysta:Poke.