Dawid Jung

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Dawid Jung
Dawid Jung, styczeń 2007
Dawid Jung, styczeń 2007
Data i miejsce urodzenia 17 styczeń 1980, Kłecko
Gatunki poezja, krytyka
Commons Multimedia w Wikimedia Commons
Wikicytaty Dawid Jung w Wikicytatach

Dawid Jung (ur. 17 stycznia 1980 w Kłecku) – poeta, edytor, krytyk literacki i teatralny, tenor, badacz kultury, regionalista.

Biografia[edytuj | edytuj kod]

Dawid Jung w towarzystwie prof. Mordecaia Roshwalda (2013)

Założyciel i redaktor naczelny ogólnopolskiego pisma literackiego Zeszyty Poetyckie.

Debiutował w prasie w 1998 roku. Jego poezja była przekładana na angielski, białoruski, francuski, niemiecki, czeski (przez Alene Debicką). W latach 2003-2005 prowadził zajęcia z teorii współczesnej poetyki dla studentów Collegium Europaeum Gnesnense, gdzie był opiekunem prawnym Sekcji Literacko-Filozoficznej im. Władysława Nehringa. W latach 2000-2006 studiował śpiew solowy na Akademii Muzycznej w Bydgoszczy, następnie kontynuował naukę na Akademii Muzycznej w Gdańsku w latach 2006-2008. Sztukę wokalną kontynuował i doskonalił w Wiedniu, gdzie wykonywał m.in. partię w "Rafaelu" Antona Areńskiego.[1] W Gnieźnie powołał Wszechnicę Poetycką gromadzącą zbiory polskiej i obcej poezji.[2]

W 2004 roku jako pomysłodawca zainicjował i odtworzył jedno z najważniejszych wydarzeń kulturalnych Gniezna, święto kultury niezależnej „Festa Fatuorum”[3].

Za debiut poetycki nominowany do Nagrody im. Stanisławy Zawiszanki. W 2009 roku w Zakładzie Narodowym im. Ossolińskich otrzymał z rąk Mariana Pankowskiego za fragment „Poematu o mówieniu prawdy” Medal im. Juliusza Słowackiego[4].

Jest pomysłodawcą oraz członkiem stałym kapituły Nagrody im. Andrzeja Krzyckiego[5], inicjator wydarzeń kulturalnych i naukowych, m.in. koordynator sympozjum naukowego Rzeczpospolita – mity a rzeczywistość. O poezji polskiej po 1989 roku (CEG UAM 21.05.2010)[6]. W 2008 został przyjęty do Korporacji Akademickiej Surma w Poznaniu.[7]

W 2010 roku, w ramach 200. urodzin Fryderyka Chopina, był jurorem razem z Wojciechem Kruszewskim i Małgorzatą Strękowska-Zarembą w konkursie na limeryk, w ramach którego wydano „Limeryki Chopinowskie'” (projekt zrealizowany w ramach „Chopin 2010”, Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego).[8]

Badacz spuścizny kulturalnej Gniezna[9]. Propagator dzieł muzycznych kompozytorów gnieźnieńskich m.in.: Wojciecha Dankowskiego i Mateusza Zwierzchowskiego.

Aktorsko zadebiutował w przedstawieniu dyplomowym w „ RewizorzeNikołaja Gogola (reżyseria Witold Szulc), następnie przez pewien czas związał się z Teatrem Poezji Poetów Różnych (m.in. premiera „Pieśni nad Pieśniami w reżyserii Sławomira Kuczkowskiego).[10] Już podczas studiów w klasie śpiewu solowego prof. Bożeny Porzyńskiej współpracował m.in. z japońskim pianistą, Takayuki Hirata.[11] Od 2001 koncertował popularyzując poetycko-muzyczną sztukę truwerów.[12] W 2004 r. uświetnił benefis 30-lecia pracy artystycznej prof. Bożeny Porzyńskiej śpiewając razem z Florianem Skulskim[13] W 2008 r. śpiewał jako tenor w zespole Cappella Gedanensis, z którą nagrał płytę „Hymny” (PRCD 1126, Polska 2008, Polska Filharmonia Bałtycka im. Fryderyka Chopina w Gdańsku pod dyrekcją Antoniego Wicherka i Aliny Kowalskiej-Pińczak)[14].

Jest stypendystą Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Bogdana Zdrojewskiego[15] oraz stypendystą Verein zur Förderung der Deutsch-Polnischen Literatur w Berlinie.

W 2012 opublikował monografię na temat XVI i XVII-wiecznej literatury Kłecka, wydając m.in. wiersze dr Marcina z Kłecka oraz Władysława Czarnkowskiego.[16] Tłumacz poetów nowołacińskich, przekładał m.in. Piotra Rusieckiego.

Redaktor naczelny serii wydawniczych: Biblioteki Współczesnej Poezji Polskiej oraz Biblioteki Staropolskiej przy "Zeszytach Poetyckich".

Razem z Marcinem Orlińskim zredagował dwujęzyczne antologie współczesnej poezji polskiej wydane w Londynie.[17]

W 2013 r. zaangażował się w uratowanie grobu prof. Aleksandra Brücknera w Berlinie wysyłając oficjalne listy do prezydenta Bronisława Komorowskiego i ministra kultury, Bogdana Zdrojewskiego[18].

W 2014 otrzymał Medal Młodej Sztuki za "tworzenie i upowszechnianie literatury jako części świata, bez której świat traci sens i smak"[19].

Członek Bydgoskiego Towarzystwa Naukowego.[20]

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Arkusze poetyckie[edytuj | edytuj kod]

  • Listy do Cyberboga (red.: M. Kośmider, Gniezno 1996)
  • Pieśni Niedorodzonych (red.: M. Kośmider, Gniezno 1997)
  • Cyberbóg nie kocha cyberludzi (red.: M. Kośmider, Gniezno 1999)

Książki poetyckie[edytuj | edytuj kod]

  • Debiutancki tomik poetycki 312685 powodów (ISBN 83-918846-2-7) dołączono do pierwszego numeru kwartalnika literackiego "Red." w 2006.

Historia literatury[edytuj | edytuj kod]

  • Wierszopisowie Kłecka w latach 1590-1623. Przyczynki do historii kultury staropolskiej (Biblioteka Staropolska, t. 1, posłowie Karol Samsel, 2012),[21] ISBN 9788362947119

Książki dwujęzyczne[edytuj | edytuj kod]

Ujęty w antologiach (ważniejsze)[edytuj | edytuj kod]

  • Znieruchomiał kolor zmierzchu (red.: Roman Śliwonik/Marian Grześczak/Jan Z. Brudnicki; Miejska Biblioteka Publiczna ISBN 83-912371-2-5, Bełchatów 2000)
  • Syfon czyli ciąg dalszy (red.: Radosław Wiśniewski/Daniel Niedzielski; Brzeg 2001, ISBN 83-918846-0-0)
  • Ich oder ja (WIR ARTE.NOVA Verein zur Forderung der Deutsch-Polnischen Literatur, Berlin 2001)
  • Alibi. Antologia BregArtu (red: Radosław Wiśniewski/Lena Jedlicka; KIT „Stowarzyszenie Żywych Poetów“, Brzeg 2006)
  • Erste Schlehenblute. Gedichte aus Lyrikmail (Koall Verlag ISBN 3-938436-02-6,Berlin 2006) na niemiecki tłumaczyli: Karolina Rakoczy/Karla Reimert/Uljana Wolf

Krytyka literacka[edytuj | edytuj kod]

  • Córka Ikara. Szkice o poezji Anny Małgorzaty Piskurz (Samizdat Oficyna Podziemie Poetów, Gniezno 2007 wyd.I, wyd.II poprawione zainaugurowało serię wydawniczą "ZP")

Prace edytorskie[edytuj | edytuj kod]

Redakcja[edytuj | edytuj kod]

Biblioteka Współczesnej Poezji Polskiej[edytuj | edytuj kod]

W redagowanej przez Dawida Junga serii publikowali m.in.: Beata Patrycja Klary (2011)[33], Magdalena Gałkowska (2012)[34], Tomasz Ososiński (2012)[35], Adrian Szary (2013), Krystyna Myszkiewicz (2013)[36].

Nagrody i wyróżnienia[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

  1. "Niepokorność jest przy mnie" w: "Głos Wielkopolski"
  2. FREE OVER BLOOD. NEW POLISH POETS SERIES, London 2011, Published by OFF_Press, ISBN 978-0-9563946-2-0, s. 108-109.
  3. Festa Fatuorum
  4. Gazeta Wyborcza
  5. Nagroda im. Andrzeja Krzyckiego
  6. Sympozjum naukowe
  7. Admisja do Korporacji Akademickiej Surma w Poznaniu
  8. „Limeryki Chopinowskie” (ISBN 978-83-928418-5-2, Warszawa 2010), skład jury, s. 12
  9. Prace badawcze
  10. Działalność aktorska
  11. Współpraca z pianistą, Takayuki Hirata
  12. Dawid Jung, „Wieczór z Truwerem”, koncert Centrum Kultury Zamek, Poznań
  13. Benefis, duet z Florianem Skulskim
  14. Aktualna dyskografia chronologicznie
  15. Informacja o stypendium
  16. "Wierszopisowie Kłecka w latach 1590-1623. Przyczynki do historii kultury staropolskiej", Bibliografia Regionalna Wielkopolski
  17. Antologia Dawida Junga i Marcina Orlińskiego w Polish Cultural Institute
  18. Artykuł w "Dziennik Polski"
  19. Medal Młodej Sztuki
  20. Członek Bydgoskiego Towarzystwa Naukowego
  21. Publikacja naukowa o staropolskiej literaturze Kłecka
  22. Józef Dydyński
  23. Edmund Rogalski
  24. Katalog czasopism
  25. Anthologia#2 OFF_ZP New Polish Poets
  26. Katalog Biblioteki Narodowej
  27. Krzycki 2010. Antologia
  28. Nagroda im. Andrzeja Krzyckiego 2010 (Katalog Biblioteki Narodowej)
  29. Polish Cultural Institute
  30. Fragment "Hamleta"
  31. Pozycja w Bibliotece Narodowej
  32. Vital Voranau, "Wielkie Księstwo Białoruś"
  33. Beata Patrycja Klary w Bibliotece Współczesnej Poezji Polskiej
  34. Magdalena Gałkowska w Bibliotece Współczesnej Poezji Polskiej
  35. Tomasz Ososiński w Bibliotece Współczesnej Poezji Polskiej
  36. Adrian Szary i Krystyna Myszkiewicz w Bibliotece Współczesnej Poezji Polskiej
  37. Stypendysta Miasta Gdańska
  38. Gnieźnieński Magazyn Kulturalny

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]