Przejdź do zawartości

Spółgłoska zwarto-szczelinowa z retrofleksją bezdźwięczna

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Spółgłoska zwarto-szczelinowa zadziąsłowa bezdźwięczna
Numer IPA 103, 134
Jednostka znakowa

t​ʂ

Unikod

U+0074 U+0282

UTF-8 (hex)

74 ca 82

ʈʂ
Jednostka znakowa

ʈ​ʂ

Unikod

U+0288 U+0282

UTF-8 (hex)

ca 88 ca 82

t͡ʂ
Jednostka znakowa

t​͡​ʂ

Unikod

U+0074 U+0361 U+0282

UTF-8 (hex)

74 cd a1 ca 82

Inne systemy
X-SAMPA ts`
Kirshenbaum ts`
Przykład
informacjepomoc
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Spółgłoska zwarto-szczelinowa z retrofleksją bezdźwięczna – rodzaj dźwięku spółgłoskowego występujący w językach naturalnych, oznaczany w międzynarodowej transkrypcji fonetycznej IPA symbolami [] lub [ʈʂ].

Artykulacja

[edytuj | edytuj kod]

W czasie artykulacji tej spółgłoski:

Warianty

[edytuj | edytuj kod]

Przykłady

[edytuj | edytuj kod]
Język Słowo IPA Znaczenie Notatki
Adygejski чъыгы [t͡ʂəɣə] 'drzewo'
Asturyjski Niektóre dialekty[1] ḷḷobu [ʈ͡ʂoβu] 'wilk'
Białoruski пачатак / pačatak [paʈ͡ʂatak] 'początek'
Chiński[2] Mandaryński 中文 / zhōngwén [ʈ̺͡ʂ̺ʊŋ˥ ən˧˥] 'język chiński' Spółgłoska apikalna. Kontrastuje z formą aspirowaną.
Chanty Dialekty wschodnie ҷӓңҷ [ʈ͡ʂaɳʈ͡ʂ] 'kolano' Szczelinowa w dialektach północnych.
Dialekty południowe
Mapudungun trafoy [ʈ͡ʂa.ˈfoj] 'to zostało zniszczone'
Polski[3] czas [ˈʈ͡ʂa] 'czas'
Keczua Cajamarca–Cañaris chupa [ʈ͡ʂupə] 'ogon'
Rosyjski лучше / luchshe [ˈlut͡ʂʂje] 'lepiej'
Serbskochorwacki чеп / čep [ʈ͡ʂp] 'korek'
Śląski szczopek [ʂʈ͡ʂopɛk] 'szczupak'
Słowacki[4] čakať [ˈʈ͡ʂakat] 'czekać'
Wietnamski trà [ʈ͡ʂaː˨˩] 'herbata' U niektórych osób używających Wietnamskiego.
Yi / zha [ʈ͡ʂa˧] 'trochę' Kontrastuje z formą aspirowaną

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Academia de la Llingua Asturiana [online], Academia de la Llingua Asturiana [dostęp 2023-03-10].
  2. Peter Ladefoged, Zongji Wu, Places of articulation: an investigation of Pekingese fricatives and affricates, „Journal of Phonetics”, 12 (3), 1984, s. 267–278, DOI10.1016/S0095-4470(19)30883-6, ISSN 0095-4470 [dostęp 2023-03-10] (ang.).
  3. Wiktor Jassem, Polish, „Journal of the International Phonetic Association”, 33 (1), 2003, s. 103–107, DOI10.1017/S0025100303001191, ISSN 1475-3502 [dostęp 2023-03-10] (ang.).
  4. Adriana Hanulíková, Silke Hamann, Slovak, „Journal of the International Phonetic Association”, 40 (3), 2010, s. 373–378, DOI10.1017/S0025100310000162, ISSN 1475-3502 [dostęp 2023-03-10] (ang.).