Hobbit, czyli tam i z powrotem

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Ujednoznacznienie Ten artykuł dotyczy powieści. Zobacz też: inne znaczenia nazwy Hobbit.
Hobbit, czyli tam i z powrotem
The Hobbit, or There and Back Again
Autor John Ronald Reuel Tolkien
Miejsce wydania Wielka Brytania Wielka Brytania
Język angielski
Data I wyd. 1937
Wydawca Allen & Unwin
Typ utworu fantasy
Data I wyd. polskiego 1960
Pierwszy wydawca polski Iskry
Przekład Maria Skibniewska, Paulina Braiter-Ziemkiewicz, Andrzej Polkowski
poprzednia
brak
następna
Władca Pierścieni
Galeria w Wikimedia Commons Galeria w Wikimedia Commons
Kolekcja cytatów w Wikicytatach Kolekcja cytatów w Wikicytatach

Hobbit, czyli tam i z powrotem (ang. The Hobbit or There and Back Again) − powieść autorstwa J.R.R. Tolkiena, wydana w 1937 roku[1].

Opowiada o wyprawie podjętej przez kompanię Thorina do okupowanej przez smoka Smauga Samotnej Góry w celu zabicia go i odzyskania dawnej siedziby krasnoludów. Po drodze, w jaskini Golluma, Bilbo Baggins znajduje Jedyny Pierścień.

Kontynuacją Hobbita jest powieść Władca Pierścieni.

Zarówno Hobbit, jak i Władca Pierścieni powstały pod wpływem staroangielskich legend, którymi zajmował się Tolkien. Powieść jest ceniona za obmyślony przez autora świat zamieszkiwany m.in. przez elfów i krasnoludów, a także trolle i smoki. Tytułowy hobbit został wymyślony przez Tolkiena[1].

Przekłady polskie[edytuj | edytuj kod]

W Polsce ukazały się trzy przekłady Hobbita (kolejność chronologiczna):

Adaptacja[edytuj | edytuj kod]

Na lata 2012–2014 rozłożono premiery trzyczęściowej adaptacji powieści w reżyserii Petera Jacksona.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. 1,0 1,1 J.R.R. Tolkien: Hobbit, czyli tam i z powrotem. Maria Skibniewska (tłum.). Warszawa: Iskry, 2002, s. 4. okładki. ISBN 83-207-1681-0.