Lista utworów Maryli Rodowicz
Wygląd
Lista utworów Maryli Rodowicz – lista utworów muzycznych polskiej piosenkarki Maryli Rodowicz. Zestawienie zawiera piosenki, które zostały nagrane przez Rodowicz w wersjach studyjnych i opublikowane na wydawnictwach muzycznych, takich jak albumy (w tym kompilacje i ścieżki dźwiękowe), single (w tym cyfrowe) i pocztówki dźwiękowe.
Utwory są podzielone ze względu na język, w którym zostały zaśpiewane (polski, angielski, czeski, hiszpański, niemiecki lub rosyjski). Tabela zawiera informacje o:
- tytułach (w tym tytułach alternatywnych),
- ewentualnych pozostałych wykonawcach,
- kompozytorach,
- autorach tekstów,
- albumach, na których utwory się znalazły (pochodzących z dyskografii Maryli Rodowicz, ewentualnie kompilacjach lub albumach innych wykonawców, na potrzeby których utwory powstały i na których Rodowicz pojawiła się gościnnie),
- latach powstania.
Przy niektórych utworach został podany więcej niż jeden rok powstania. Dotyczy to ich różnych nagrań studyjnych, które zostały opublikowane.
Lista utworów[edytuj | edytuj kod]
Zobacz też[edytuj | edytuj kod]
Uwagi[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Utwór „Azja” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Hooray! Hooray! It's a Holi-Holiday” zespołu Boney M.
- ↑ Utwór „Ballada o balladzie” jest polskojęzycznym coverem piosenki „This Land Is Your Land” Woody’ego Guthriego.
- ↑ Utwór „Bamboleo, Bambolea” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Bamboléo” zespołu Gypsy Kings.
- ↑ Utwór „Banda na mera” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Guantanamera”.
- ↑ Pod pseudonimem Carla Armente.
- ↑ Utwór „Czadu Maryla” jest polskojęzycznym coverem piosenki „María” Ricky’ego Martina.
- ↑ Utwór „Czas wszystko zmienia” jest polskojęzycznym coverem piosenki „The Times They Are a-Changin’” Boba Dylana.
- ↑ Utwór „Daj mi byle co” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Beautiful Regret”, nagranej później przez Garou.
- ↑ Utwór „Desperado” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Canción del Mariachi (Morena de Mi Corazón)” zespołu Los Lobos i Antonio Banderasa.
- ↑ Utwór „Do cholery!” jest polskojęzycznym coverem piosenki „One Way Up”, nagranej później przez Deana Dysona.
- ↑ Utwór „Dzień dobry gwiazdo” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Good Morning Starshine” z musicalu Hair.
- ↑ Utwór „Gdzie są kwiaty z tamtych lat” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Where Have All the Flowers Gone?” Pete’a Seegera.
- ↑ Utwór „Już czas” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Nel blu dipinto di blu” Domenico Modugna.
- ↑ Utwór „Kocham? Nie kocham” jest polskojęzycznym coverem piosenki „If You Don’t Know Me by Now” zespołu Harold Melvin & the Blue Notes.
- ↑ Choć utwór „Kolorowe jarmarki” w wersji studyjnej został nagrany dopiero w 1983, to Maryla Rodowicz wykonywała go na koncertach od 1977, począwszy od XVII Międzynarodowego Festiwalu Piosenki w Sopocie.
- ↑ Utwór „Kołysanka murzyńska” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Ma Curly Headed Baby”.
- ↑ Utwór „Konie” jest polskojęzyczną wersją piosenki „Кони Привередливые” Władimira Wysockiego.
- ↑ Utwór „Kuplety futbolowe” jest polskojęzycznym coverem piosenek „Carnaval de Paris” Dario G i „Speedy Gonzales” Davida Dantego.
- ↑ Utwór „La Le Lu” jest polskojęzycznym coverem piosenki Heinza Rühmanna pod tym samym tytułem.
- ↑ a b Tłumaczenia czeskich tekstów Eduarda Pergnera.
- ↑ Utwór „Malaguena” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Malagueña Salerosa”.
- ↑ Utwór „Maria Consulea” jest polskojęzycznym coverem piosenki Hendiego Dèsa pod tym samym tytułem.
- ↑ a b Utwory „Mercedes Benz” i „Mercedes Benz v. 2” są polskojęzycznymi coverami piosenki „Mercedes Benz” Janis Joplin.
- ↑ Utwór „Na dworze jest mrok” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Cielito Lindo”.
- ↑ Utwór „Nikt z nas nie powinien być sam” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Sometimes”, nagranej później przez Deana Dysona.
- ↑ Utwór „Odpowie ci wiatr” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Blowin’ in the Wind” Boba Dylana.
- ↑ Utwór „Polna droga” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Take Me Home, Country Roads” Johna Denvera.
- ↑ Utwór „Radio Ga Ga” jest polskojęzycznym coverem piosenki pod tym samym tytułem zepsołu Queen.
- ↑ Utwór „Razem bałwany” jest polskojęzycznym coverem piosenki „Winter Wonderland”.
- ↑ Utwór „U mnie już noc (Parapety jak trampoliny)” jest polskojęzycznym coverem piosenki „A Little Break”.
- ↑ a b Utwory „Wio koniku” i „Lauf, Mein Pferdchen” są coverami piosenki „Gyia ló” László Kazala, kolejno polskojęzycznym i niemieckojęzycznym.
- ↑ Utwór „Empty Spaces” jest anglojęzyczną wersją piosenki „Trzy, może cztery dni”.
- ↑ Utwór „Long Live the Ball” jest anglojęzyczną wersją piosenki „Niech żyje bal”.
- ↑ Utwór „Love Doesn’t Grow On Trees” jest anglojęzyczną wersją piosenki „Mówiły mu”.
- ↑ Utwór „Ach, Wer Sagt Mir?” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Z podróży”.
- ↑ Utwór „Alles War Mal Da” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Gdzie są te łąki”.
- ↑ Utwór „Der Teufel Sitzt Vor’m Paradies” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Diabeł i raj”.
- ↑ Utwór „Einmal Werde Ich Matrose” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Moja mama jest przy forsie”.
- ↑ Utwór „Es Zieht Ein Lied Durchs Land” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Gdy piosenka szła do wojska”.
- ↑ Utwór „Fussbal, fussbal, fussbal” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Futbol, futbol, futbol”.
- ↑ Utwór „Hej, Träume” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Jaworowy most”.
- ↑ Utwór „Ich Wünsch Dir Glück” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Zapamiętaj”.
- ↑ Utwór „Kein Schlaflied” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Piosenka przeciw zasypianiu”.
- ↑ Utwór „Kleine Eisenbahnballade” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Ballada wagonowa”.
- ↑ Utwór „Komm, Neues Jahr” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Urodzajny rok”.
- ↑ Utwór „Marja” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Małgośka”.
- ↑ Utwór „Mary Lou” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Dwa wesela”.
- ↑ Utwór „Mit Der Stadt Allein” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Być z miastem sam na sam”.
- ↑ Utwór „Mit Dir In Den Bergen” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Z tobą w górach”.
- ↑ Utwór „’ne Dame sein” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Damą być”.
- ↑ Utwór „Regen” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Do łezki łezka”.
- ↑ Utwór „Sehn sucht” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Kochaniem, pragnieniem”.
- ↑ Utwór „Träum Deinen Traum” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Z marzeń powstał świat” zespołu Czerwone Gitary.
- ↑ Utwór „Und Es Fahren Bunte Wagen” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Jadą wozy kolorowe”.
- ↑ Utwór „Wo Ist Das Siebte Meer?” jest niemieckojęzyczną wersją piosenki „Gdzie jest siódme morze?”.
- ↑ Utwór „Сядь В Любой Поезд” jest rosyjskojęzyczną wersją piosenki „Remedium”.
- ↑ Utwór „Лежу Под Грушей” jest rosyjskojęzyczną wersją piosenki „Święty spokój”.
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o Życie ładna rzecz. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j k Rarytasy II (1970–1973). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n 50. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Tribute to Agnieszka Osiecka. Łatwopalni. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-12].
- ↑ a b c d e f g h i j k l Żyj mój świecie. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j Maryla Rodowicz – Absolutnie Nic. Discogs. [dostęp 2021-10-10]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Rarytasy V (Lata 80. częśc 1). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Ach świecie. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Rarytasy cz. VII (1990–2000). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d e f g h i j Wola 4u. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ a b c d e f g h i Karnawał 2000. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j Święty spokój. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Rarytasy I (1967–1970). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Největší hity. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Antologia 1. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Full. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Przed zakrętem. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p Rarytasy IV (1977–1982). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ Maryla Rodowicz, Jarosław Szubrycht: Wariatka tańczy. G+J Gruner + Jahr Polska, 2013, s. 83. ISBN 978-83-7778-592-8.
- ↑ a b c d e f g h i j k Kochać. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Single i EPki. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-16].
- ↑ a b c d e f g h i Марыля Родович. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h Seventh Vol.: Samo-Wola. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ a b c d e f g h i j k Sowia Wola. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Składanki. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d Maryla Rodowicz – Był Sobie Król. Discogs. [dostęp 2021-10-10]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Był sobie król. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j Wsiąść do pociągu. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Antologia 2. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-12].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Maryla Voila! Hopsasa. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ a b c d e f g h i j k l 12 najpiękniejszych kolęd. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Złota Maryla. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i Cyrk nocą. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Antologia 3. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-12].
- ↑ a b c d e f g h i j Gejsza nocy. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j Pro-Fanacja. Swa-wola 6. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ Various – Nasza Niepodległa 1918-2018. Discogs. [dostęp 2022-09-21]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Marysia biesiadna. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d Absolutnie nic. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k Wyznanie. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-01-10].
- ↑ a b c Maryla Rodowicz I Marek Grechuta – Maryla Rodowicz I Marek Grechuta. Discogs. [dostęp 2019-01-30]. (ang.).
- ↑ a b VinyLOVA. Empik. [dostęp 2022-04-13].
- ↑ a b c d e f g h i j Sing-Sing. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j Rok. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Buty 2. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i Maryla i przyjaciele. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b Maryla Rodowicz – Jest Cudnie. Discogs. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l Jest cudnie. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-11].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Rarytasy III (1974–1977). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ a b c d e f g h i j Maryla Rodowiczová. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Rarytasy VI (lata 80. część 2). marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-15].
- ↑ Maryla Rodowicz – Jak Dobrze Nam (Zdobywać Góry). Discogs. [dostęp 2022-05-14]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h i j Polska Madonna. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ Niebieska Maryla. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ Pocztówki. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-18].
- ↑ a b Maryla Rodowicz – Mundialowa Maryla. Discogs. [dostęp 2021-10-16]. (ang.).
- ↑ Pelnia. Spotify. [dostęp 2021-10-16].
- ↑ Various – Pokonamy Fale. Discogs. [dostęp 2021-10-16]. (ang.).
- ↑ Sing-Sing. Spotify. [dostęp 2024-04-13].
- ↑ Pectus – Kobiety. Discogs. [dostęp 2021-10-21]. (ang.).
- ↑ W górę szlaban (2013). Spotify. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ Wiosna. Spotify. [dostęp 2021-10-16].
- ↑ Biografia Robert Amirian. Archiwum Polskiego Rocka. [dostęp 2021-01-09]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-09-04)].
- ↑ a b c d e f g h i Maryla Rodowicz. marylarodowicz.pl. [dostęp 2021-10-10].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Maryla Rodowicz – Die Grossen Erfolge. Discogs. [dostęp 2021-10-16]. (ang.).
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Dyskografia na stronie internetowej Maryli Rodowicz
- Maryla Rodowicz w serwisie Archiwum Polskiego Rocka
- Maryla Rodowicz w bazie Discogs.com (ang.)