Kraina lodu

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Kraina lodu
Frozen
Logo
Logo
Gatunek animowany, fantasy, przygodowy, baśń, musical
Rok produkcji 2013
Data premiery Ziemia 17 listopada 2013 Polska 29 listopada 2013
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Język angielski
Czas trwania 102 minuty
Reżyseria Chris Buck
Jennifer Lee
Scenariusz Jennifer Lee
Muzyka Christophe Beck
Kristen Anderson-Lopez
Robert Lopez
Scenografia Jennifer Lee
Montaż Jeff Draheim
Produkcja Peter Del Vecho
Wytwórnia Walt Disney Animation Studios
Walt Disney Pictures
Dystrybucja Walt Disney Studios Motion Pictures
Budżet 150 milionów USD
Przychody brutto 1 276 480 335 USD
Kontynuacja Gorączka lodu (2015)
Strona internetowa

Kraina lodu (ang. Frozen) – amerykański film animowany z 2013 roku, wyprodukowany przez Walt Disney Animation Studios i Walt Disney Pictures, w reżyserii Chrisa Bucka oraz Jennifer Lee, inspirowany baśnią Królowa Śniegu Hansa Christiana Andersena[1].

Na całym świecie film zarobił ponad 1 276 000 000 dolarów co czyni go najbardziej dochodową animacją w historii kina oraz najbardziej dochodowym filmem 2013 roku. Nagrodzony został dwoma Oscarami: za najlepszy długometrażowy film animowany oraz za najlepszą piosenkę („Let It Go”, znana w Polsce jako „Mam tę moc”).

Na podstawie filmu powstały krótkometrażówki: Gorączka lodu (ang. Frozen Fever), wydana 13 marca 2015 roku[2], wyświetlona przed filmem Kopciuszek i Kraina lodu. Przygoda Olafa (ang. Olaf's Frozen Adventure) wydana na w USA 22 listopada, a w Polsce 24 listopada 2017 roku[3], wyświetlona przed filmem animowanym Coco. Obecnie trwa produkcja pełnometrażowego sequela Kraina lodu 2, którego data premiery planowana jest na 27 listopada 2019 roku[4].

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Elsa jest starszą córką króla i królowej Arendelle, posiadającą moc tworzenia lodu i śniegu. Podczas zabawy z siostrą Anną przypadkowo trafia ją zaklęciem i ta traci przytomność. Anna zostaje zawieziona do Króla Trolli, który ratuje jej życie i usuwa jej wspomnienia dotyczące magicznej mocy Elsy. Rodzice postanawiają odizolować Elsę od świata zewnętrznego, dopóki nie nauczy się kontrolować swoich mocy. Otrzymuje również rękawiczki, by nie zamrażała wszystkiego poprzez dotyk.

Siostry tracą kontakt. W wieku nastoletnim tracą rodziców, którzy giną podczas sztormu. Po kolejnych trzech latach, z okazji koronowania Elsy na nową królową, zostają otwarte bramy zamku i odbywa się bal. Na nim Anna poznaje księcia i zgadza się na jego ślubną propozycję. Błogosławieństwa odmawia Elsa, co doprowadza do kłótni między siostrami. Pod wpływem emocji Anna zdejmuje rękawiczkę Elsy przez co następuje ujawnienie się jej mocy. Przerażeni goście uważają Elzę za wiedźmę a ta, w obawie przed skrzywdzeniem innych, postanowi uciec z miasta i udaje się w góry. Tam wznosi dla siebie lodowy pałac, przywraca do życia bałwana o imieniu Olaf, którego ulepiły z Anną jako dzieci. Nie wiedziała, że przez uwolnienie swojej mocy sprowadziła na królestwo Arendelle wieczną zimę.

Tymczasem Anna postanawia odnaleźć siostrę i przywrócić lato. Wyruszyła na wyprawę w kierunku gór; po drodze spotyka Kristoffa oraz jego towarzysza, renifera Svena. Wspólnie wyruszają na Lodowy Wierch, gdzie zamieszkała Elsa. W dotarciu do celu pomógł im napotkany bałwan Olaf.

Przy spotkaniu sióstr Elsa przyznała, że nie wie jak przywrócić lato i nie wróci do królestwa. Każe Annie odejść. W przypływie emocji Elsa ponownie traci kontrolę nad swoją mocą i trafiła zaklęciem w serce siostry a jednocześnie wyczarowuje olbrzymiego śnieżnego potwora, który ma wyrzucić gości. W drodze powrotnej Anna zaczyna czuć coraz gorzej a pasemka jej włosów zaczęły zmieniać kolor w biały. Kristoff postanawia poszukać pomocy u swoich przyjaciół – trolli. Król Trolli niestety nie jest w stanie pomóc; Annę może uratować jedynie dowód prawdziwej miłości. Kristoff postanowił zabrać Annę do księcia Hansa, by ten zdjął zaklęcie pocałunkiem.

W tym samym czasie Hans wraz z wojskami zaatakował pałac Elsy. Królowa traci przytomność i zostaje pojmana. Hans żąda od niej zdjęcia zaklęcia wiecznej zimy ale okazuje się to niemożliwe, postanawia zabić królową Elsę.

Tymczasem Anna dociera do Arendelle. Hans okazuje się kłamcą, jego miłość była fałszywa a najważniejszym jego celem było objecie tronu Arendelle. Więzi chorą Annę w komnacie i oznajmia poddanym o jej śmierci. Na pomoc Annie przybywa Olaf, który ją uwalnia oraz zakochany w niej Kristoff. W tym samym czasie, Hans przekonuje królową Elsę o jej winie wobec śmierci siostry. Zrozpaczona królowa, z powodu utraty sił o mało nie ginie lecz na ratunek przybywa jej Anna, sama jednak zamienia się w zamarznięty posąg. Elsa pełna żalu przytula Annę, a magia jej miłości pozwala na odczarowanie młodszej siostry i przywrócenie w Arendelle lata.

Siostry godzą się a Hans zostaje zesłany do swojej ojczyzny, by tam zostać ukarany przez dwunastu braci. Bałwan Olaf otrzymuje własną śniegową chmurę by nie rozpuścił się w lecie. Renifer Sven, staje się oficjalnym „królewskim dostawcą lodu”, a Kristoff zdobywa serce ukochanej Anny[5]

Obsada[edytuj | edytuj kod]

Oryginalny głos Polski głos Postać
Kristen Bell Anna Cieślak Anna (dialogi)
Magdalena Wasylik Anna (śpiew)
Idina Menzel Lidia Sadowa Elsa (dialogi)
Katarzyna Łaska Elsa (śpiew)
Santino Fontana Grzegorz Kwiecień Hans (dialogi)
Marcin Jajkiewicz Hans (śpiew)
Jonathan Groff Paweł Ciołkosz Kristoff
Josh Gad Czesław Mozil Olaf
Alan Tudyk Krzysztof Dracz Arcyksiążę z Weselton
Maurice LaMarche Miłogost Reczek Król
Jennifer Lee Brak danych Królowa
Chris Williams Jacek Król Oaken
Ciarán Hinds Janusz R. Nowicki Pabbie,
król Trolli
Stephen J. Anderson Stefan Knothe Kai
Edie McClurg Antonina Girycz Gerda
Livvy Stubenrauch Sara Lewandowska Mała Anna (dialogi)
Katie Lopez Paula Kinaszewska Mała Anna (śpiew)
Eva Bella Julia Siechowicz Mała Elsa
Agatha Lee Monn Olga Szomańska Nastolatka Anna
Spencer Lacey Ganus Anna Wodzyńska Nastolatka Elsa

Wersje językowe[edytuj | edytuj kod]

Kraina lodu została przetłumaczona łącznie na 41 języków[6]. Według Ricka Dempsey'a, szefa Disney Characters Voices International dużą trudność dubbingową sprawiało podłożenie głosu, który byłby podobny w swym brzmieniu do oryginalnego, trzy oktawowego głosu Idiny Menzel[6][7]. Para Kristen Anderson-Lopez i Robert Lopez z tekstu piosenek pousuwali gry słów, by nie przeszkadzało to w przetłumaczeniu ich na inne języki[8]. Łącznie na świecie w obsadzie brało udział ponad 900 osób na ponad 1300 sesjach nagraniowych[9]. Niektóre niezależne studia stworzyły nieoficjalną wersję z dubbingiem[potrzebny przypis], m.in.: albańska[10], karachajsko-bałkarska[11], perska[12] i tagalska[13].

Lista wersji językowych[14]:

Język Tytuł
angielski Frozen
arabski ملكة الثلج (Malikat Alththalj)
bułgarski Замръзналото кралство (Zamr'aznaloto kralstvo)
mandaryński (standardowy) 冰雪奇缘 (Bīng xuě qí yuán)
mandaryński (Tajwan)
chorwacki Snježno kraljevstvo
czeski Ledové království
duński Frost
estoński Lumekuninganna ja igavene talv
fiński Frozen – huurteinen seikkailu
flamandzki Frozen
francuski (odmiana europejska) La Reine des neiges
francuski (odmiana kanadyjska)
grecki Ψυχρά κι Ανάποδα (Psychrá ki Anápoda)
hebrajski לשבור את הקרח (Lishbor et ha’Kerakh)
hindi फ्रोज़न (Phrozan)
hiszpański (europejski) Frozen: El reino del hielo
hiszpański (meksykański) Frozen: Una aventura congelada
indonezyjski Frozen – Anna dan Ratu Salju
islandzki Frosinn
japoński アナと雪の女王 (Ana to Yuki no Joō)
kazachski Мұзды өлке (Мuzdy olke)
kantoński 魔雪奇緣 (Mo syut kei yun)
kataloński Frozen: El regne del gel
koreański 겨울왕국 (Gyeoul Wangguk)
litewski Ledo šalis
łotewski Ledus sirds
malajski Anna dan Permaisuri Salji
niderlandzki Frozen
niemiecki Die Eiskönigin – Völlig unverfroren
norweski Frost
polski Kraina lodu
portugalski (europejski) Frozen – O Reino do Gelo
portugalski (brazylijski) Frozen – Uma Aventura Congelante
rosyjski Холодное сердце (Holodnoe serdce)
rumuński Regatul de gheață
serbski Залеђено краљевство (Zaleđeno kraljevstvo)
słowacki Ľadové kráľovstvo
słoweński Ledeno Kraljestvo
szwedzki Frost
tajski ผจญภัยแดนคำสาปราชินีหิมะ (Phajon phaiden khamsa prachini hima)
turecki Karlar Ülkesi
ukraiński Крижане серце (Kriżanie serce)
wietnamski Nữ hoàng băng giá

Odbiór[edytuj | edytuj kod]

Krytyka w mediach[edytuj | edytuj kod]

Serwis Rotten Tomatoes przyznał filmowi ocenę 90%[15]. Ogólna ocena użytkowników wyniosła za to 7,7/10, gdzie 206 osób uznało film za „świeży”, a 24 za „zgniły”. Na portalu Metacritic uzyskał on ocenę 74%. W opinii użytkowników średnią oceną było 7,5/10 spośród (stan na 28 sierpnia 2018) 945 ocen pozytywnych, 170 mieszanych i 144 negatywnych[16]. W serwisie Filmweb spośród 228246 (stan na 8 lipca 2018) opinii średnia wynosi 7,6/10. W serwisie Cinemascore film uzyskał ocenę A+, czyli najlepszą[17]. Osoby recenzujące zachwalały w filmie m.in. zabawne elementy, ciekawą fabułę, dobrą grafikę oraz przekaz filmu[18]. Richard Corliss w tygodniku Time[19] oraz Kyle Smith w New York Post[20] uznali film za siódmy najlepszy z 2013 roku. Krytyk filmowy, Alonso Duralde na stronie The Wrap napisał o filmie: „najlepszy animowany musical Disneya od czasu śmierci Howarda Ashmana [autora Małej Syrenki i Pięknej i Bestii”]”[21]. Todd McCarthy piszący czasopismo The Hollywood Reporter opisał film, jako „energetyczny, humorystyczny, a jednocześnie niezbyt mdły oraz pierwszy hollywoodzki film od wielu lat ostrzegający przed globalnym ochłodzeniem, a nie ociepleniem”[22]. Damian Lesicki pochwalił film za piękną grafikę, wpadające w ucho piosenki i sympatycznych bohaterów i uznał, że prawdopodobnie przypadnie on do gustu nie tylko najmłodszym widzom[23].

Box office[edytuj | edytuj kod]

Film jest najbardziej dochodowym filmem animowanym w historii, najbardziej dochodowym filmem z 2013 roku i 12. najbardziej dochodowym ze wszystkich filmów[24], a w szczytowym momencie na miejscu piątym[25][26]. Ogólnie zdobył ponad 1,276 miliarda USD. W samych Stanach Zjednoczonych zarobił on ponad 400 milionów dolarów (31,4%), a za granicą ponad 875 milionów dolarów (68,6%)[27]. Jest to drugi film animowany po Toy Story 3, który zarobił ponad miliard dolarów[28][29]. W Polsce jego zarobki wynoszą ponad 7,35 miliona dolarów[30].

Nagrody i nominacje[edytuj | edytuj kod]

Film zdobył wiele nagród i nominacji. Przykładowe z nich:

Nagroda[31][32] Kategoria Zdobywca Wynik
Oscary Najlepszy animowany film pełnometrażowy Chris Buck, Jennifer Lee, Peter Del Vecho Wygrana
Najlepsza piosenka oryginalna Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez za piosenkę Let It Go
Złote Globy Najlepszy film animowany film Kraina lodu
Najlepsza piosenka Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez za piosenkę Let It Go Nominacja
BAFTA Najlepszy film animowany Chris Buck, Jennifer Lee Wygrana
Annie Najlepszy pełnometrażowy film animowany film Kraina lodu
Indywidualne osiągnięcie, najlepszy dubbing Josh Gad jako Olaf
Indywidualne osiągnięcie, najlepsza muzyka Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez
Indywidualne osiągnięcie, reżyseria animowanej produkcji kinowej Chris Buck, Jennifer Lee
Indywidualne osiągnięcie, najlepsza scenografia David Womersley, Michael Glaimo, Lisa Kenee
Indywidualne osiągnięcie, najlepsza animacja postaci Tony Smeed Nominacja
Indywidualne osiągnięcie, najlepsza konstrukcja postaci Bill Schwab
Indywidualne osiągnięcie, najlepszy montaż Jeff Draheim
Indywidualne osiągnięcie, najlepszy scenariusz Jennifer Lee
Indywidualne osiągnięcie, najlepszy scenorys John Ripa
Nagroda Satelita Najlepszy film animowany lub łączący w sobie różne media film Kraina lodu
Najlepsza piosenka piosenka Let It Go
Nagroda Grammy Najlepsza kompilacyjna ścieżka muzyczna w formach wizualnych Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez, Tom McDougall, Chris Montan Wygrana
Najlepsza piosenka napisana specjalnie dla formy wizualnej Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez za piosenkę Let It Go
Najlepsza ilustracyjna ścieżka muzyczna w formach wizualnych Christophe Beck Nominacja
Saturn Najlepszy film animowany film Kraina lodu Wygrana
Najlepszy scenariusz Jennifer Lee Nominacja
Nagroda Japońskiej Akademii Filmowej Najlepszy film zagraniczny film Kraina lodu Wygrana
Critics' Choice Najlepszy film animowany film Kraina lodu
Najlepsza piosenka Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez za piosenkę Let It Go
People's Coice Ulubiony film z końca roku film Kraina lodu Nominacja

Kontrowersje[edytuj | edytuj kod]

W marcu 2014, amerykański pastor Kevin Swanson stwierdził, że animacja promuje homoseksualizm i zoofilię. Uznał, że Elsa "jest osobą zamkniętą i nie interesuje się płcią przeciwną, co oznacza, że jest lesbijką". Widział też wątek homoseksualny w piosence Let It Go. Nie spodobała mu się relacja Kristoffa ze Svenem, gdyż jego zdaniem ocierała się o zoofilię[33]

Film był również kilkukrotnie oskarżany o plagiat. We wrześniu 2014 roku, Argentynka Isabella Tanikumi zażądała od wytwórni Disneya 250 milionów dolarów (niecałe 20% zysków z filmu), gdyż twierdziła, że scenariusz został zaczerpnięty z jej autobiografii pt. Yearnings of the Heart (pol. Tęsknoty serca). Stwierdziła tak na podstawie 18 zbieżności, które jej zdaniem wskazywały na plagiat[34][35]. Z oskarżeniami o kopiowanie spotkała się także piosenka Let It Go (Mam tę moc). 23 listopada 2017 r. chilijski piosenkarz, Jaime Ciero pozwał Demi Lovato, Idinę Menzel i The Walt Disney Company, gdyż uważał, że utwór jest plagiatem jego piosenki z 2008 roku pt. Volar[36][37]. W maju 2018 pozew został jednak unieważniony przez sąd federalny w Kalifornii ze względu na fakt, że Ciero nie złożył go w przeciągu trzech lat od powstania piosenki[38].

Kraina lodu w Dawno, dawno temu[edytuj | edytuj kod]

Ścieżka dźwiękowa[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Disney’s ‘Frozen,’ a Makeover of ‘The Snow Queen’ – The New York Times, mobile.nytimes.com [dostęp 2018-06-25] (ang.).
  2. Gorączka lodu (2015) – Filmweb, m.filmweb.pl [dostęp 2018-07-01] (pol.).
  3. Kraina Lodu. Przygoda Olafa (2017) – Filmweb, m.filmweb.pl [dostęp 2018-07-01] (pol.).
  4. Frozen 2 (2019) – Filmweb, m.filmweb.pl [dostęp 2018-07-01] (pol.).
  5. Chris Buck, Jennifer Lee, Peter Del Vecho, Kraina lodu, The Walt Disney Company, 29 listopada 2013.
  6. a b Rebecca Keegan, 'Frozen': Finding a diva in 41 languages, „Los Angeles Times”, 24 stycznia 2014, ISSN 0458-3035 [dostęp 2018-06-15] (ang.).
  7. 'Let It Go': A Global Hit In Any Language, „NPR.org” [dostęp 2018-06-15] (ang.).
  8. 'Frozen' Composer Robert Lopez on the Perils of Translating 'Let It Go', „The Hollywood Reporter” [dostęp 2018-06-15] (ang.).
  9. The Washington Post, www.washingtonpost.com [dostęp 2018-06-17] (ang.).
  10. Mbreteresha e debores, Albanian Dubs [dostęp 2018-06-15] (ang.).
  11. Frozen – Let It Go (Karachay) [Movie Version]. Lucas Zúñiga 2016-06-26.
  12. Frozen Persian Dub – Behind the Mic – Glory دوبله گلوری. Glory Tehran 2014-10-16.
  13. Synchresis Inc. | Dubbing | Philippines, Synchresis Inc. | Dubbing | Philippines [dostęp 2018-06-15] (ang.).
  14. Frozen (2013).
  15. Frozen.
  16. How We Create the Metascore Magic – Metacritic, www.metacritic.com [dostęp 2018-08-27].
  17. Cinemascore, www.cinemascore.com [dostęp 2018-08-30].
  18. Kraina lodu / Frozen.
  19. Richard Corliss, Top 10 of Everything: Arts and Entertainment, „Time”, ISSN 0040-781X [dostęp 2018-09-01] (ang.).
  20. Kyle Smith and Lou Lumenick’s Top 10 lists, „Awards Daily” [dostęp 2018-09-01] (ang.).
  21. 'Frozen' Review: Disney's Best Animated Musical Since 'Beauty and the Beast' (Video), „TheWrap”, 3 listopada 2013 [dostęp 2018-09-01] (ang.).
  22. Frozen: Film Review, „The Hollywood Reporter” [dostęp 2018-09-01] (ang.).
  23. Recenzja filmu "Kraina lodu" – film.gildia.pl – film, newsy, recenzje, www.film.gildia.pl [dostęp 2018-09-01].
  24. All Time Worldwide Box Office Grosses, www.boxofficemojo.com [dostęp 2018-05-30] (ang.).
  25. "Kraina lodu" piątym najbardziej dochodowym filmem w historii – naEKRANIE.pl, „naEKRANIE.pl” [dostęp 2018-05-30] (pol.).
  26. Latin Post, 'Frozen' Movie Online, 'Let It Go,' Soundtrack & Film: Disney Movie Becomes Fifth-Highest Grossing Film of All Time, „Latin Post”, 26 maja 2014 [dostęp 2018-05-30] (ang.).
  27. Frozen (2013) – Box Office Mojo, www.boxofficemojo.com [dostęp 2018-05-30] (ang.).
  28. Box Office Milestone: 'Frozen' Crosses $1 Billion Worldwide, „The Hollywood Reporter” [dostęp 2018-05-30] (ang.).
  29. Bajka 'Kraina lodu' zarobiła już miliard dolarów [dostęp 2018-05-30] (pol.).
  30. Frozen (2013) – International Box Office Results – Box Office Mojo, www.boxofficemojo.com [dostęp 2018-05-30] (ang.).
  31. Frozen.
  32. Kraina lodu / Frozen.
  33. "Ta bajka promuje zoofilię i homoseksualizm wśród dzieci", „TVN24.pl” [dostęp 2018-07-08].
  34. Słynna bajka Disneya plagiatem? Autorka chce 250 mln dolarów odszkodowania [dostęp 2018-07-08].
  35. This Woman Says Frozen Ripped Off Her Life Story In These 18 Ways, „CINEMABLEND”, 25 września 2014 [dostęp 2018-07-08].
  36. Michael Nordine, ‘Frozen’: Disney Sued by Singer Who Claims That ‘Let It Go’ Is Based on His Song — Listen, „IndieWire”, 25 listopada 2017 [dostęp 2018-07-08] (ang.).
  37. Singer Jaime Ciero suing Disney, Demi Lovato, Idina Menzel over hit 'Frozen' song, „Wonderwall.com”, 24 listopada 2017 [dostęp 2018-07-08] (ang.).
  38. Marc Hershberg, 'Frozen' Songwriters Let Go From Copyright Infringement Lawsuit For Now, „Forbes” [dostęp 2018-08-27] (ang.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]