Konkurs Piosenki Eurowizji 2003: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne
Linia 37: Linia 37:
|zwycięzca tekst = Demir Demirkan
|zwycięzca tekst = Demir Demirkan
}}
}}
'''48. [[Konkurs Piosenki Eurowizji]]''' został zorganizowany [[24 maja]] [[2003 w muzyce|2003]] roku w wyremontowanej specjalnie na tę okazję [[Skonto Arena|Skonto Olympic Hall]] w [[Ryga|Rydze]]<ref name=esc2003.5>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/773/skonto_hall_to_host_2003_contest/|tytuł=Skonto Hall to host 2003 contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Daniel Ringby|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Gospodarzem wydarzenia był łotewski nadawca publiczny [[Latvijas Televīzija|Latvijas Televīzija (LTV)]], dzięki zwycięstwu [[Marija Naumova|Marie N.]], reprezentantki [[Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|Łotwy]] podczas [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursu w 2002]] roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/689/latvia_won_the_47th_eurovision_song_contest/|tytuł=Latvia won the 47th Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.
'''48. [[Konkurs Piosenki Eurowizji]]''' został zorganizowany [[24 maja]] [[2003 w muzyce|2003]] roku w wyremontowanej specjalnie na tę okazję [[Skonto Arena|Skonto Olympic Hall]] w [[Ryga|Rydze]]<ref name=esc2003.5>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/773/skonto_hall_to_host_2003_contest/|tytuł=Skonto Hall to host 2003 contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Daniel Ringby|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Gospodarzem wydarzenia był łotewski nadawca publiczny [[Latvijas Televīzija|Latvijas Televīzija (LTV)]], dzięki zwycięstwu [[Marija Naumova|Marie N.]], reprezentantki [[Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|Łotwy]] podczas [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursu w 2002]] roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/689/latvia_won_the_47th_eurovision_song_contest/|tytuł=Latvia won the 47th Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.


Koncert finałowy, który prowadziła ubiegłoroczna zwyciężczyni [[Marija Naumova]] razem z wokalistą zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] [[Renārs Kaupers|Renārsem Kaupersem]]<ref name=esc2003.3>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/914/renars_kaupers_will_host_eurovision_song_contest/|tytuł=Renars Kaupers will host Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-31|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.4>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/996/renars_kaupers_and_marie_n_hosts_2003_show/|tytuł=Renars Kaupers and Marie N hosts 2003 show|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-12-01|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>, wygrała [[Sertab Erener]], reprezentantka [[Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Turcji]] z utworem „[[Everyway That I Can]]” autorstwa jej samej i Demira Demirkana, za który zdobyła łącznie 167 punktów<ref name=esc2003.2>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=217|tytuł=Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1642/turkey_wins_eurovision_for_the_first_time/|tytuł=Turkey wins Eurovision for the first time|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Arnoud Vermeer|data=2003-05-25|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>.
Koncert finałowy, który prowadziła ubiegłoroczna zwyciężczyni [[Marija Naumova]] razem z wokalistą zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] [[Renārs Kaupers|Renārsem Kaupersem]]<ref name=esc2003.3>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/914/renars_kaupers_will_host_eurovision_song_contest/|tytuł=Renars Kaupers will host Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-31|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.4>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/996/renars_kaupers_and_marie_n_hosts_2003_show/|tytuł=Renars Kaupers and Marie N hosts 2003 show|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-12-01|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>, wygrała [[Sertab Erener]], reprezentantka [[Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Turcji]] z utworem „[[Everyway That I Can]]” autorstwa jej samej i Demira Demirkana, za który zdobyła łącznie 167 punktów<ref name=esc2003.2>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=217|tytuł=Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1642/turkey_wins_eurovision_for_the_first_time/|tytuł=Turkey wins Eurovision for the first time|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Arnoud Vermeer|data=2003-05-25|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>.


== Lokalizacja ==
== Lokalizacja ==
Linia 52: Linia 52:


=== Miejsce organizacji konkursu ===
=== Miejsce organizacji konkursu ===
Dzięki wygranej [[Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|łotewskiej]] reprezentantki podczas [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursu w 2002 roku]], krajowa telewizja [[Latvijas Televīzija|Latvijas Televīzija (LTV)]] otrzymała prawa do organizacji kolejnego konkursu. Stacja musiała potwierdzić możliwość przygotowania koncertu, miejsce organizacji oraz producenta imprezy do 10 czerwca 2002 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/717/latvia_has_to_make_a_decision_before_june_10th/|tytuł=Latvia has to make a decision before June 10th|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/721/first_meeting_of_latvian_eurovision_task_force/|tytuł=First meeting of Latvian Eurovision task force|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/712/latvia_promised_to_host_eurovision_in_2003/|tytuł=Latvia promised to host Eurovision in 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. W sierpniu EBU oficjalnie potwierdziła miejsce organizacji 48. Konkursu Piosenki Eurowizji, którym została hala Skonto Olympic Hall<ref name=esc2003.10>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1002/detailed_contract_with_skonto_hall_signed/|tytuł=Detailed contract with Skonto Hall signed|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, o czym poinformował dyrektor wykonawczy LTV – Arvids Babris<ref name=esc2003.5/>.
Dzięki wygranej [[Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|łotewskiej]] reprezentantki podczas [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursu w 2002 roku]], krajowa telewizja [[Latvijas Televīzija|Latvijas Televīzija (LTV)]] otrzymała prawa do organizacji kolejnego konkursu. Stacja musiała potwierdzić możliwość przygotowania koncertu, miejsce organizacji oraz producenta imprezy do 10 czerwca 2002 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/717/latvia_has_to_make_a_decision_before_june_10th/|tytuł=Latvia has to make a decision before June 10th|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/721/first_meeting_of_latvian_eurovision_task_force/|tytuł=First meeting of Latvian Eurovision task force|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/712/latvia_promised_to_host_eurovision_in_2003/|tytuł=Latvia promised to host Eurovision in 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. W sierpniu EBU oficjalnie potwierdziła miejsce organizacji 48. Konkursu Piosenki Eurowizji, którym została hala Skonto Olympic Hall<ref name=esc2003.10>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1002/detailed_contract_with_skonto_hall_signed/|tytuł=Detailed contract with Skonto Hall signed|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, o czym poinformował dyrektor wykonawczy LTV – Arvids Babris<ref name=esc2003.5/>.


Łotewska telewizja otrzymała 9 milionów euro na organizację konkursu od Krajowego Gabinetu Ministrów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/852/latvian_government_supports_contest_financially/|tytuł=Latvian government supports contest financially|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-23|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Rada miasta przekazała na ten cel prawie milion euro, o czym poinformował podczas konferencji prasowej w październiku Guntars Kukuls, rzecznik prasowy burmistrza Rygi [[Gundars Bojārs|Gundarsa Bojārsa]]<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/894/riga_allots_eur_1_million_for_eurovision_2003/|tytuł=Riga allots EUR 1 million for Eurovision 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-22|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/869/ltv_gives_press_conference_at_october_9/|tytuł=LTV gives press conference at October 9|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-22|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>. Z powodu kryzysu finansowego, który dopadł Rygę w styczniu (o czym poinformował wówczas sekretarz rady miejskiej, Guntars Kukuls), komisja finansowa rozważała zmniejszenie funduszy przekazanych nadawcy na organizację konkursu. Wówczas pojawiły się także podejrzenia, że miasto nie będzie nawet w stanie zorganizować finału imprezy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1195/financial_problems_in_riga/|tytuł=Financial problems in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-01-28|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Festiwal-Eurowizji-odwolany,wid,326769,wiadomosc.html|tytuł=Festiwal Eurowizji odwołany?|opublikowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-01-29|data dostępu=2015-05-08|język=pl}}</ref>. Przedstawicielka LTV, Ilona Berzina, zaprzeczyła doniesieniom zapewniając, że miejski kryzys finansowy nie wpłynie na organizację Konkursu Piosenki Eurowizji<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1198/ltv_eurovision_song_contest_not_in_danger/|tytuł=LTV: 'Eurovision Song Contest not in danger'|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-29|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>, co potwierdziła także komisja finansów, odwołując swoją decyzję o zmniejszeniu dofinansowania na organizację<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1217/riga_municipality_wont_cut_eurovision_budget/|tytuł=Riga municipality won't cut Eurovision budget|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-02-02|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.
Łotewska telewizja otrzymała 9 milionów euro na organizację konkursu od Krajowego Gabinetu Ministrów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/852/latvian_government_supports_contest_financially/|tytuł=Latvian government supports contest financially|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-23|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Rada miasta przekazała na ten cel prawie milion euro, o czym poinformował podczas konferencji prasowej w październiku Guntars Kukuls, rzecznik prasowy burmistrza Rygi [[Gundars Bojārs|Gundarsa Bojārsa]]<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/894/riga_allots_eur_1_million_for_eurovision_2003/|tytuł=Riga allots EUR 1 million for Eurovision 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-22|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/869/ltv_gives_press_conference_at_october_9/|tytuł=LTV gives press conference at October 9|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-22|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>. Z powodu kryzysu finansowego, który dopadł Rygę w styczniu (o czym poinformował wówczas sekretarz rady miejskiej, Guntars Kukuls), komisja finansowa rozważała zmniejszenie funduszy przekazanych nadawcy na organizację konkursu. Wówczas pojawiły się także podejrzenia, że miasto nie będzie nawet w stanie zorganizować finału imprezy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1195/financial_problems_in_riga/|tytuł=Financial problems in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-01-28|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Festiwal-Eurowizji-odwolany,wid,326769,wiadomosc.html|tytuł=Festiwal Eurowizji odwołany?|opublikowany=muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-01-29|data dostępu=2015-05-08|język=pl}}</ref>. Przedstawicielka LTV, Ilona Berzina, zaprzeczyła doniesieniom zapewniając, że miejski kryzys finansowy nie wpłynie na organizację Konkursu Piosenki Eurowizji<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1198/ltv_eurovision_song_contest_not_in_danger/|tytuł=LTV: 'Eurovision Song Contest not in danger'|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-29|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>, co potwierdziła także komisja finansów, odwołując swoją decyzję o zmniejszeniu dofinansowania na organizację<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1217/riga_municipality_wont_cut_eurovision_budget/|tytuł=Riga municipality won't cut Eurovision budget|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-02-02|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.


Tydzień przed koncertem finałowym poinformowano o planowanych protestach rosyjskiej społeczności na Łotwie (na czele z Igorem Pimenewem) spowodowanych prawem umożliwiającym częściowe używanie języka łotewskiego na zajęciach w rosyjskojęzycznych szkołach w kraju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1542/bns_demonstrations_ought_to_take_place/|tytuł=BNS: Demonstrations ought to take place|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>. Zgodnie z zapewnieniami szefa policji, w tygodniu eurowizyjnym wzmożone zostały prace patroli bezpieczeństwa na terenie miasta<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1504/security_in_riga_has_already_been_tighten/|tytuł=Security in Riga has already been tighten|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-08|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
Tydzień przed koncertem finałowym poinformowano o planowanych protestach rosyjskiej społeczności na Łotwie (na czele z Igorem Pimenewem) spowodowanych prawem umożliwiającym częściowe używanie języka łotewskiego na zajęciach w rosyjskojęzycznych szkołach w kraju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1542/bns_demonstrations_ought_to_take_place/|tytuł=BNS: Demonstrations ought to take place|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>. Zgodnie z zapewnieniami szefa policji, w tygodniu eurowizyjnym wzmożone zostały prace patroli bezpieczeństwa na terenie miasta<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1504/security_in_riga_has_already_been_tighten/|tytuł=Security in Riga has already been tighten|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-08|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


Konkurs przyniósł organizatorowi łącznie 6 757 756 euro zysku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1667/eurovision_2003_in_numbers_and_facts/|tytuł=Eurovision 2003 in numbers and facts|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>.
Konkurs przyniósł organizatorowi łącznie 6 757 756 euro zysku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1667/eurovision_2003_in_numbers_and_facts/|tytuł=Eurovision 2003 in numbers and facts|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>.


=== Proces wyboru miejsca organizacji ===
=== Proces wyboru miejsca organizacji ===
O tytuł gospodarza konkursu w 2003 roku ubiegały się władze trzech miast: [[Ryga|Rygi]] (która zaproponowała organizację w Mežaparks Open-air Stage, Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre<ref name=esc2003.8/>), [[Windawa (miasto)|Windawie]] (Ventspils Olympic Centre<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.db.lv/citas-zinas/ventspils-dome-velas-eirovizijas-rikosanu-ventspili-papildinats-197167|tytuł=Ventspils dome vēlas Eirovīzijas rīkošanu Ventspilī (papildināts)|opublikowany=www.db.lv|praca=Dienas Bizness|data-2002-06-03|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/736/experts_latvia_has_no_good_venues_for_the_contest/|tytuł=Experts: Latvia has no good venues for the contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>) i [[Jurmała|Jūrmali]] (Dzintari Concert Hall)<ref name=esc2003.8>{{cytuj stronę|url=http://www.tvnet.lv/izklaide/notikumi/47667-dzintaru_koncertzales_parbuve_eirovizijas_rikosanai_izmaksatu_tris_miljonus_latu|tytuł=Dzintaru koncertzāles pārbūve Eirovīzijas rīkošanai izmaksātu trīs miljonus latu.|opublikowany=www.tvnet.lv|praca=TV Net|data=2002-06-06|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref><ref name=esc2003.9>{{cytuj stronę|url=http://esckaz.ueuo.com/archive1.htm|tytuł=Latvia in the Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esckaz.com|praca=ESC Kazachstan|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. 15 czerwca Grupa Referencyjna Europejskiej Unii Nadawców zdecydowała, że konkurs odbędzie się na terenie Rygi, rozważana była wówczas organizacja imprezy w Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre<ref name=esc2003.9/><ref>{{cytuj stronę|url=http://financenet.tvnet.lv/zinas/115462-eirovizija_izmaksas_47_vai_55_miljonus_latu|tytuł=Eirovīzija izmaksās 4,7 vai 5,5 miljonus latu|opublikowany=www.financenet.tvnet.lv|praca=TV Net|data=2002-07-02|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref>.
O tytuł gospodarza konkursu w 2003 roku ubiegały się władze trzech miast: [[Ryga|Rygi]] (która zaproponowała organizację w Mežaparks Open-air Stage, Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre<ref name=esc2003.8/>), [[Windawa (miasto)|Windawie]] (Ventspils Olympic Centre<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.db.lv/citas-zinas/ventspils-dome-velas-eirovizijas-rikosanu-ventspili-papildinats-197167|tytuł=Ventspils dome vēlas Eirovīzijas rīkošanu Ventspilī (papildināts)|opublikowany=db.lv|praca=Dienas Bizness|data-2002-06-03|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/736/experts_latvia_has_no_good_venues_for_the_contest/|tytuł=Experts: Latvia has no good venues for the contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>) i [[Jurmała|Jūrmali]] (Dzintari Concert Hall)<ref name=esc2003.8>{{cytuj stronę|url=http://www.tvnet.lv/izklaide/notikumi/47667-dzintaru_koncertzales_parbuve_eirovizijas_rikosanai_izmaksatu_tris_miljonus_latu|tytuł=Dzintaru koncertzāles pārbūve Eirovīzijas rīkošanai izmaksātu trīs miljonus latu.|opublikowany=tvnet.lv|praca=TV Net|data=2002-06-06|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref><ref name=esc2003.9>{{cytuj stronę|url=http://esckaz.ueuo.com/archive1.htm|tytuł=Latvia in the Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esckaz.com|praca=ESC Kazachstan|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. 15 czerwca Grupa Referencyjna Europejskiej Unii Nadawców zdecydowała, że konkurs odbędzie się na terenie Rygi, rozważana była wówczas organizacja imprezy w Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre<ref name=esc2003.9/><ref>{{cytuj stronę|url=http://financenet.tvnet.lv/zinas/115462-eirovizija_izmaksas_47_vai_55_miljonus_latu|tytuł=Eirovīzija izmaksās 4,7 vai 5,5 miljonus latu|opublikowany=financenet.tvnet.lv|praca=TV Net|data=2002-07-02|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref>.


W sierpniu dyrektor wykonawczy LTV, Arvids Babris, ogłosił przygotowanie 48. Konkursu Piosenki Eurowizji w Skonto Olympic Hall<ref name=esc2003.5/><ref name=esc2003.10/>, które wygrało głosowanie ośmioosobowego komitetu sterującego i grupy zadaniowej rządu<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/781/bt1_venue_complains_about_venue_decision/|tytuł=BT1 venue complains about venue decision|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Tuż po wyborze miejsca organizacji, hala została poddana do renowacji<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/801/olympic_skonto_hall_under_renovation/|tytuł=Olympic Skonto Hall under renovation|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ralph Thommassen|data=2002-10-31|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>.
W sierpniu dyrektor wykonawczy LTV, Arvids Babris, ogłosił przygotowanie 48. Konkursu Piosenki Eurowizji w Skonto Olympic Hall<ref name=esc2003.5/><ref name=esc2003.10/>, które wygrało głosowanie ośmioosobowego komitetu sterującego i grupy zadaniowej rządu<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/781/bt1_venue_complains_about_venue_decision/|tytuł=BT1 venue complains about venue decision|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Tuż po wyborze miejsca organizacji, hala została poddana do renowacji<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/801/olympic_skonto_hall_under_renovation/|tytuł=Olympic Skonto Hall under renovation|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ralph Thommassen|data=2002-10-31|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>.


W marcu pojawiły się pogłoski o zmianie miejsca organizacji miejsca ze względu na problemy wewnętrzne w LTV. Rzecznik prasowy stacji, Ingrida Smite, zdementowała plotki<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1414/ltv_eurovision_will_take_place_in_riga/|tytuł=LTV: "Eurovision will take place in Riga!"|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-16|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1270/eurovision_song_contest_2003_100_days_to_go/|tytuł=Eurovision Song Contest 2003: 100 days to go!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-13|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.
W marcu pojawiły się pogłoski o zmianie miejsca organizacji miejsca ze względu na problemy wewnętrzne w LTV. Rzecznik prasowy stacji, Ingrida Smite, zdementowała plotki<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1414/ltv_eurovision_will_take_place_in_riga/|tytuł=LTV: "Eurovision will take place in Riga!"|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-16|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1270/eurovision_song_contest_2003_100_days_to_go/|tytuł=Eurovision Song Contest 2003: 100 days to go!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-13|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.


== Przebieg konkursu ==
== Przebieg konkursu ==
Producentem konkursu został Arvids Babris<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/737/arvids_babris_will_produce_the_contest_in_latvia/|tytuł=Arvids Babris will produce the contest in Latvia|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/740/paadam_new_rules_esc_on_may_24th_in_riga/|tytuł=Paadam: New rules, ESC on May 24th in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>, a kierownikiem wykonawczym – Sarah Yuen<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/977/sarah_yuen_executive_project_manager_live_events/|tytuł=Sarah Yuen, Executive Project Manager Live Events|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.1/> oraz Iveta Lepeško<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1436/the_preparation_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=The preparation for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-25|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W marcu ogłoszono zmianę producenta wykonawczego, którą została Brigita Rozenbrika<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1422/riga_2003_a_new_executive_producer/|tytuł=Riga 2003: A new executive producer|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W przygotowaniach łotewskiemu nadawcy pomogli pracownicy publicznych telewizji ze Szwecji ([[Sveriges Television]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/992/svt_to_produce_2003_eurovision_song_contest/|tytuł=SVT to produce 2003 Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1463/swedes_and_estonians_to_organise_the_2003_contest/|tytuł=Swedes and Estonians to organise the 2003 contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-04-11|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> i Estonii ([[Eesti Televisioon]])<ref name=esc2003.1/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1436/the_preparation_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=The preparation for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-25|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>. SVT został także technicznym producentem imprezy: reżyserem konkursu został Sven Stojanovic, a oświetlenie zapewniła firma Spectra+<ref>{{cytuj stronę|url=http://livedesignonline.com/news/lighting_spectra_lands_third/|tytuł=Spectra+ Lands Third Eurovision Contract|opublikowany=www.livedesignonline.com|praca=Live Design Online|data=2003-04-17|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.
Producentem konkursu został Arvids Babris<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/737/arvids_babris_will_produce_the_contest_in_latvia/|tytuł=Arvids Babris will produce the contest in Latvia|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/740/paadam_new_rules_esc_on_may_24th_in_riga/|tytuł=Paadam: New rules, ESC on May 24th in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>, a kierownikiem wykonawczym – Sarah Yuen<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/977/sarah_yuen_executive_project_manager_live_events/|tytuł=Sarah Yuen, Executive Project Manager Live Events|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.1/> oraz Iveta Lepeško<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1436/the_preparation_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=The preparation for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-25|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W marcu ogłoszono zmianę producenta wykonawczego, którą została Brigita Rozenbrika<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1422/riga_2003_a_new_executive_producer/|tytuł=Riga 2003: A new executive producer|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W przygotowaniach łotewskiemu nadawcy pomogli pracownicy publicznych telewizji ze Szwecji ([[Sveriges Television]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/992/svt_to_produce_2003_eurovision_song_contest/|tytuł=SVT to produce 2003 Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1463/swedes_and_estonians_to_organise_the_2003_contest/|tytuł=Swedes and Estonians to organise the 2003 contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-04-11|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> i Estonii ([[Eesti Televisioon]])<ref name=esc2003.1/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1436/the_preparation_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=The preparation for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-25|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>. SVT został także technicznym producentem imprezy: reżyserem konkursu został Sven Stojanovic, a oświetlenie zapewniła firma Spectra+<ref>{{cytuj stronę|url=http://livedesignonline.com/news/lighting_spectra_lands_third/|tytuł=Spectra+ Lands Third Eurovision Contract|opublikowany=livedesignonline.com|praca=Live Design Online|data=2003-04-17|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.


Partnerem wspierającym LTV podczas organizacji konkursu został Latvia Tours – oficjalny partner ds. noclegów, transportu i rekreacji<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/786/latvia_tours_selected_as_cooperation_partner/|tytuł=Latvia Tours selected as cooperation partner|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Chęć współsponsorowania przedsięwzięcia wyraziło dwanaście firm<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/774/12_companies_want_to_sponsor_eurovision/|tytuł=12 companies want to sponsor Eurovision|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/782/ltv_decides_on_partnerships_today/|tytuł=LTV decides on partnerships today|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, oficjalnymi sponsorami zostały Latvijas Mobilais Telefons i Parex Banka<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/998/latvijas_mobilais_and_parex_sponsor_2003_contest/|tytuł=Latvijas Mobilais and Parex sponsor 2003 contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.
Partnerem wspierającym LTV podczas organizacji konkursu został Latvia Tours – oficjalny partner ds. noclegów, transportu i rekreacji<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/786/latvia_tours_selected_as_cooperation_partner/|tytuł=Latvia Tours selected as cooperation partner|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Chęć współsponsorowania przedsięwzięcia wyraziło dwanaście firm<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/774/12_companies_want_to_sponsor_eurovision/|tytuł=12 companies want to sponsor Eurovision|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/782/ltv_decides_on_partnerships_today/|tytuł=LTV decides on partnerships today|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, oficjalnymi sponsorami zostały Latvijas Mobilais Telefons i Parex Banka<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/998/latvijas_mobilais_and_parex_sponsor_2003_contest/|tytuł=Latvijas Mobilais and Parex sponsor 2003 contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.


Zarząd miasta zaoferował także wiele atrakcji turystycznych zorganizowanych na terenie metropolii w maju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1457/riga_will_have_an_intensive_cultural_week/|tytuł=Riga will have an intensive cultural week|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-04-07|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1605/eurovision_in_the_streets_of_riga/|tytuł=Eurovision in the streets of Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1636/concerts_in_riga_all_day_long/|tytuł=Concerts in Riga all day long|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz ufundował specjalną nagrodę dla zwycięzcy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1582/winner_gets_special_prize_from_riga_city/|tytuł=Winner gets special prize from Riga City|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-20|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Oprócz tego, zdobywca pierwszego miejsca oraz delegacja kraju wygrała przejażdżkę najnowszym modelem [[limuzyna|limuzyny]] marki [[Jaguar (motoryzacja)|Jaguar]] – [[Jaguar XJ]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1615/a_winner_can_use_a_jaguar_for_a_day/|tytuł=A winner can use a Jaguar for a day|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Po ogłoszeniu wyników w powietrze zostało wystrzelonych prawie 100 kilogramów sztucznych ogni, pokaz fajerwerków trwał ok. 10 minut<ref>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1635/massive_rain_of_confettis_to_conquer_the_stage/|tytuł=Massive rain of confettis to conquer the stage|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
Zarząd miasta zaoferował także wiele atrakcji turystycznych zorganizowanych na terenie metropolii w maju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1457/riga_will_have_an_intensive_cultural_week/|tytuł=Riga will have an intensive cultural week|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-04-07|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1605/eurovision_in_the_streets_of_riga/|tytuł=Eurovision in the streets of Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1636/concerts_in_riga_all_day_long/|tytuł=Concerts in Riga all day long|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz ufundował specjalną nagrodę dla zwycięzcy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1582/winner_gets_special_prize_from_riga_city/|tytuł=Winner gets special prize from Riga City|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-20|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Oprócz tego, zdobywca pierwszego miejsca oraz delegacja kraju wygrała przejażdżkę najnowszym modelem [[limuzyna|limuzyny]] marki [[Jaguar (motoryzacja)|Jaguar]] – [[Jaguar XJ]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1615/a_winner_can_use_a_jaguar_for_a_day/|tytuł=A winner can use a Jaguar for a day|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Po ogłoszeniu wyników w powietrze zostało wystrzelonych prawie 100 kilogramów sztucznych ogni, pokaz fajerwerków trwał ok. 10 minut<ref>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1635/massive_rain_of_confettis_to_conquer_the_stage/|tytuł=Massive rain of confettis to conquer the stage|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


W maju telewizja LTV zaproponowała możliwość technicznej pomocy podczas konkursu studentom<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1607/girls_and_boys_in_green_and_red_everywhere/|tytuł=Girls and boys in green and red everywhere|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz podopiecznym miejskich domów dziecka<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1453/charity_of_latvian_television/|tytuł=Charity of Latvian Television|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-04-02|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Akredytacje dziennikarskie otrzymało 965 reprezentantów mediów<ref>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1482/the_largest_eurovision_press_centre/|tytuł=The largest Eurovision Press Centre|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-04-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1596/latvian_media_about_eurovision_song_contest/|tytuł=Latvian media about Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
W maju telewizja LTV zaproponowała możliwość technicznej pomocy podczas konkursu studentom<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1607/girls_and_boys_in_green_and_red_everywhere/|tytuł=Girls and boys in green and red everywhere|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz podopiecznym miejskich domów dziecka<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1453/charity_of_latvian_television/|tytuł=Charity of Latvian Television|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-04-02|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Akredytacje dziennikarskie otrzymało 965 reprezentantów mediów<ref>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1482/the_largest_eurovision_press_centre/|tytuł=The largest Eurovision Press Centre|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-04-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1596/latvian_media_about_eurovision_song_contest/|tytuł=Latvian media about Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


=== Zmiany w regulaminie ===
=== Zmiany w regulaminie ===
[[Plik:Olimpiskā Skonto halle.jpg|thumb|[[Skonto Arena|Skonto Olympic Hall]] – miejsce organizacji konkursu]]
[[Plik:Olimpiskā Skonto halle.jpg|thumb|[[Skonto Arena|Skonto Olympic Hall]] – miejsce organizacji konkursu]]
W październiku organizator konkursu rozważał przywrócenie orkiestry na [[Konkurs Piosenki Eurowizji]], jednak miesiąc później przedstawicielka łotewskiego nadawcy, Ilona Berzina, zdementowała plany<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/928/no_orchestra_at_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=No orchestra at Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-11-05|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.
W październiku organizator konkursu rozważał przywrócenie orkiestry na [[Konkurs Piosenki Eurowizji]], jednak miesiąc później przedstawicielka łotewskiego nadawcy, Ilona Berzina, zdementowała plany<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/928/no_orchestra_at_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=No orchestra at Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-11-05|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>.


EBU zmieniła zapis w regulaminie mówiący, że konkursowa propozycja nie może zostać opublikowana przed 1 stycznia roku, w którym odbywa się konkurs. Od 2003 roku utwór nie może zostać udostępniony przed 1 października roku poprzedzającego finał imprezy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/873/ebu_changed_january_1_rule/|tytuł=EBU changed January 1 rule|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>. Zmienione zostały także zasady rozstrzygania ewentualnych remisów na pierwszym miejscu: o wyniku decydowała najpierw liczba krajów, które przyznały jakiekolwiek punkty danemu krajowi, później – jak dotychczas – liczba otrzymanych najwyższych not (12 punktów) przez daną reprezentację<ref name=esc2003.12>{{cytuj stronę|url=http://www.ebu.ch/news/pdf/ESC2003Rules.pdf|tytuł=RULES OF THE 2003 EUROVISION SONG CONTEST|opublikowany=www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.
EBU zmieniła zapis w regulaminie mówiący, że konkursowa propozycja nie może zostać opublikowana przed 1 stycznia roku, w którym odbywa się konkurs. Od 2003 roku utwór nie może zostać udostępniony przed 1 października roku poprzedzającego finał imprezy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/873/ebu_changed_january_1_rule/|tytuł=EBU changed January 1 rule|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>. Zmienione zostały także zasady rozstrzygania ewentualnych remisów na pierwszym miejscu: o wyniku decydowała najpierw liczba krajów, które przyznały jakiekolwiek punkty danemu krajowi, później – jak dotychczas – liczba otrzymanych najwyższych not (12 punktów) przez daną reprezentację<ref name=esc2003.12>{{cytuj stronę|url=http://www.ebu.ch/news/pdf/ESC2003Rules.pdf|tytuł=RULES OF THE 2003 EUROVISION SONG CONTEST|opublikowany=eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.


Podobnie jak w poprzednim roku, konkurs był transmitowany również przez [[Internet]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/877/contest_in_2003_to_be_broadcasted_online_again/|tytuł=Contest in 2003 to be broadcasted online again|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Podczas koncertu finałowego nawiązano połączenia satelitarne z gośćmi specjalnymi: [[Lys Assia|Lys Assią]], zwyciężczynią [[Konkurs Piosenki Eurowizji 1956|pierwszego]] [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursu Piosenki Eurowizji]], która z [[Nikozja|Nikozji]] pozdrowiła prowadzących oraz publiczność<ref name=esc2003.13>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1618/surprises_lys_assia_and_space_station_connections/|tytuł=Surprises: Lys Assia and space station connections|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, brytyjskim wokalistą [[Elton John|Eltonem Johnem]], który brał wówczas udział podczas imprezy Life Ball organizowanej w [[Wiedeń|Wiedniu]] dla ludzi wspierających ludzi chorych na [[Wirus zespołu nabytego braku odporności|HIV]] lub [[Zespół nabytego niedoboru odporności|AIDS]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1603|tytuł=Artists and fan sites campaign on World AIDS Day|opublikowany=www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|autor=Jarmo Siim|data=2008-12-01|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>, oraz astronautą Edem Lu i kosmonautą [[Jurij Malenczenko|Jurijem Malenczenką]], którzy wysłali pozdrowienia z [[Międzynarodowa Stacja Kosmiczna|Międzynarodowej Stacji Kosmicznej]]<ref name=esc2003.13/><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.balticsworldwide.com/eurovision%20_%202003%20_%20results.htm|tytuł=Turks beat back Russia and Belgium to win; Baltics and Britain bomb. |opublikowany=www.balticworldwide.com|praca=Baltic Worldwide|autor=Michael Tarm|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Podczas przerwy poświęconej na głosowanie telefoniczne zaprezentowany został krótki film w reżyserii Anny Vidulejej, prezentujący występy łotewskiej grupy post-folklorystycznej Iļģi, zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] [[Renārs Kaupers|Renārsa Kaupersa]], wokalistki Marie N<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1496/marie_n_and_renrs_kaupers_in_the_interval_act/|tytuł=Marie N and Renārs Kaupers in the interval act|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-06|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz [[pianino|pianisty]] [[Raimonds Pauls|Raimondsa Paulsa]]<ref name=esc2003.11>{{cytuj stronę|url=http://www.delfi.lv/kultura/news/music/eirovizijas-veidotaji-parcelusies-uz-skonto-halli.d?id=5335547|tytuł=Eirovīzijas veidotāji pārcēlušies uz ‘Skonto’ halli|opublikowany=www.delfi.lv|praca=Delfi|data=2003-05-06|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref>.
Podobnie jak w poprzednim roku, konkurs był transmitowany również przez [[Internet]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/877/contest_in_2003_to_be_broadcasted_online_again/|tytuł=Contest in 2003 to be broadcasted online again|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Podczas koncertu finałowego nawiązano połączenia satelitarne z gośćmi specjalnymi: [[Lys Assia|Lys Assią]], zwyciężczynią [[Konkurs Piosenki Eurowizji 1956|pierwszego]] [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursu Piosenki Eurowizji]], która z [[Nikozja|Nikozji]] pozdrowiła prowadzących oraz publiczność<ref name=esc2003.13>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1618/surprises_lys_assia_and_space_station_connections/|tytuł=Surprises: Lys Assia and space station connections|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, brytyjskim wokalistą [[Elton John|Eltonem Johnem]], który brał wówczas udział podczas imprezy Life Ball organizowanej w [[Wiedeń|Wiedniu]] dla ludzi wspierających ludzi chorych na [[Wirus zespołu nabytego braku odporności|HIV]] lub [[Zespół nabytego niedoboru odporności|AIDS]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1603|tytuł=Artists and fan sites campaign on World AIDS Day|opublikowany=eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|autor=Jarmo Siim|data=2008-12-01|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>, oraz astronautą Edem Lu i kosmonautą [[Jurij Malenczenko|Jurijem Malenczenką]], którzy wysłali pozdrowienia z [[Międzynarodowa Stacja Kosmiczna|Międzynarodowej Stacji Kosmicznej]]<ref name=esc2003.13/><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.balticsworldwide.com/eurovision%20_%202003%20_%20results.htm|tytuł=Turks beat back Russia and Belgium to win; Baltics and Britain bomb. |opublikowany=balticworldwide.com|praca=Baltic Worldwide|autor=Michael Tarm|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Podczas przerwy poświęconej na głosowanie telefoniczne zaprezentowany został krótki film w reżyserii Anny Vidulejej, prezentujący występy łotewskiej grupy post-folklorystycznej Iļģi, zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] [[Renārs Kaupers|Renārsa Kaupersa]], wokalistki Marie N<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1496/marie_n_and_renrs_kaupers_in_the_interval_act/|tytuł=Marie N and Renārs Kaupers in the interval act|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-06|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> oraz [[pianino|pianisty]] [[Raimonds Pauls|Raimondsa Paulsa]]<ref name=esc2003.11>{{cytuj stronę|url=http://www.delfi.lv/kultura/news/music/eirovizijas-veidotaji-parcelusies-uz-skonto-halli.d?id=5335547|tytuł=Eirovīzijas veidotāji pārcēlušies uz ‘Skonto’ halli|opublikowany=delfi.lv|praca=Delfi|data=2003-05-06|data dostępu=2014-07-22|język=lv}}</ref>.


Podczas transmisji została zaprezentowana 900. konkursowa propozycja w historii imprezy, którą został utwór „[[Feeling Alive]]” wykonany przez [[Stelios Konstandas|Steliosa Konstandasa]], reprezentanta [[Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji|Cypru]]<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1096/cyprus_will_perform_the_900th_eurovision_entry/|tytuł=Cyprus will perform the 900th Eurovision entry|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-01-05|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/history/facts-figures|tytuł=Facts & Trivia|opublikowany=www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.
Podczas transmisji została zaprezentowana 900. konkursowa propozycja w historii imprezy, którą został utwór „[[Feeling Alive]]” wykonany przez [[Stelios Konstandas|Steliosa Konstandasa]], reprezentanta [[Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji|Cypru]]<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1096/cyprus_will_perform_the_900th_eurovision_entry/|tytuł=Cyprus will perform the 900th Eurovision entry|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-01-05|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/history/facts-figures|tytuł=Facts & Trivia|opublikowany=eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.


=== Prowadzący, kolejność występów ===
=== Prowadzący, kolejność występów ===
W listopadzie odbyła się ceremonia losowania przez delegacje wszystkich krajów kolejności startowych w finale konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/844/running_order_and_hosts_in_november/|tytuł='Running order and hosts in November'|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/925/draw_for_running_order_to_be_a_small_event/|tytuł=Draw for running order to be a small event|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/994/draw_to_be_made_public_friday_1700_cet/|tytuł=Draw to be made public Friday 17:00 CET|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/997/draw_of_running_order_finally_available/|tytuł=Draw of running order finally available|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Ceremonię poprowadzili gospodarze 48. Konkursu Piosenki Eurowizji: wokalistka i zwyciężczyni [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|47.]] [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursu Piosenki Eurowizji]] [[Marija Naumova]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/726/marie_n_wants_to_host_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=Marie N wants to host Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-11-28|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/842/maria_naumova_is_sure_for_80_percent/|tytuł=Maria Naumova is sure for 80 percent|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref> oraz lider zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] – [[Renārs Kaupers]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/841/renars_kaupers_i_think_it_will_happen/|tytuł=Renars Kaupers: 'I think it will happen'|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref name=esc2003.3/><ref name=esc2003.4/><ref name=draw>{{cytuj stronę|url=https://www.youtube.com/watch?v=mvyMcUrVUeg|tytuł=Eurovision 2003: Running order draw|opublikowany=www.youtube.com|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>.
W listopadzie odbyła się ceremonia losowania przez delegacje wszystkich krajów kolejności startowych w finale konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/844/running_order_and_hosts_in_november/|tytuł='Running order and hosts in November'|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/925/draw_for_running_order_to_be_a_small_event/|tytuł=Draw for running order to be a small event|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/994/draw_to_be_made_public_friday_1700_cet/|tytuł=Draw to be made public Friday 17:00 CET|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/997/draw_of_running_order_finally_available/|tytuł=Draw of running order finally available|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Ceremonię poprowadzili gospodarze 48. Konkursu Piosenki Eurowizji: wokalistka i zwyciężczyni [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|47.]] [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursu Piosenki Eurowizji]] [[Marija Naumova]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/726/marie_n_wants_to_host_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=Marie N wants to host Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-11-28|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/842/maria_naumova_is_sure_for_80_percent/|tytuł=Maria Naumova is sure for 80 percent|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref> oraz lider zespołu [[Brainstorm (zespół muzyczny)|Brainstorm]] – [[Renārs Kaupers]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/841/renars_kaupers_i_think_it_will_happen/|tytuł=Renars Kaupers: 'I think it will happen'|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref name=esc2003.3/><ref name=esc2003.4/><ref name=draw>{{cytuj stronę|url=https://www.youtube.com/watch?v=mvyMcUrVUeg|tytuł=Eurovision 2003: Running order draw|opublikowany=youtube.com|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>.


Stroje na koncert finałowy dla prezenterów zaprojektowali Aleksandrs Bibergals i Daina Skinke<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1543/reynard_and_marie_will_change_their_outfit_twice/|tytuł=Reynard and Marie will change their outfit twice|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
Stroje na koncert finałowy dla prezenterów zaprojektowali Aleksandrs Bibergals i Daina Skinke<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1543/reynard_and_marie_will_change_their_outfit_twice/|tytuł=Reynard and Marie will change their outfit twice|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


=== Projekt grafiki i sceny ===
=== Projekt grafiki i sceny ===
Telewizja LTV zorganizowała specjalny konkurs polegający na zaprojektowaniu oficjalnego logotypu 48. Konkursu Piosenki Eurowizji. Specjalna komisja w składzie: Uldis-Ivars Grava (dyrektor generalny LTV), Arvids Babris (kierownik wykonawczy konkursu), Ugis Brikmanis (reżyser), Laimonis Šteinbergs (artysta), Ingūna Ribena (architekt), Arta Giga (reprezentantka LTV) i Juhan Paadam (reprezentant EBU)<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/734/paadam_will_help_the_latvians/|tytuł=Paadam will help the Latvians|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>)<ref name=svt2/> wybrała zwycięski projekt 1 sierpnia<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/797/logo_can_be_expected_half_september/|tytuł=Logo can be expected half September|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref> spośród 204 propozycji nadesłanych do siedziby stacji<ref name=svt2>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/760/204_logo_propositions_for_esc_2003/|tytuł=204 logo propositions for ESC 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Autorem oficjalnego logo konkursu, zatytułowanego ''Upes'' (ang. ''Rivers'')<ref name=ltv1>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/783/logo_for_eurovision_2003_selected/|tytuł=Logo for Eurovision 2003 selected|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=ltv2>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/876/ltv_released_logo_and_information/|tytuł=LTV released logo and information|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, został główny projektant LTV, Kristaps Skulte<ref name=ltv1/>. Projekt został opublikowany 27 listopada 2002 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/953/logo_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=Logo for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-27|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=ltv1/>, niedługo po spotkaniu Grupy Referencyjnej EBU<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/827/reference_group_will_meet_next_week/|tytuł=Reference group will meet next week|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Twórca logotypu wyjaśnił znaczenie tytułu słowami: „Wszystkie rzeki wpływają prosto do morza, wszystkie piosenki natomiast wpływają na Konkurs Piosenki Eurowizji”<ref name=ltv1/><ref name=ltv2/>. Hasłem przewodnim 48. Konkursu Piosenki Eurowizji został slogan ''Magical Rendez-Vous''<ref name=esc2003.1/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/868/eurovision_2003_theme_will_be_rendez-vous/|tytuł=Eurovision 2003 theme will be rendez-vous|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>.
Telewizja LTV zorganizowała specjalny konkurs polegający na zaprojektowaniu oficjalnego logotypu 48. Konkursu Piosenki Eurowizji. Specjalna komisja w składzie: Uldis-Ivars Grava (dyrektor generalny LTV), Arvids Babris (kierownik wykonawczy konkursu), Ugis Brikmanis (reżyser), Laimonis Šteinbergs (artysta), Ingūna Ribena (architekt), Arta Giga (reprezentantka LTV) i Juhan Paadam (reprezentant EBU)<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/734/paadam_will_help_the_latvians/|tytuł=Paadam will help the Latvians|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>)<ref name=svt2/> wybrała zwycięski projekt 1 sierpnia<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/797/logo_can_be_expected_half_september/|tytuł=Logo can be expected half September|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref> spośród 204 propozycji nadesłanych do siedziby stacji<ref name=svt2>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/760/204_logo_propositions_for_esc_2003/|tytuł=204 logo propositions for ESC 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. Autorem oficjalnego logo konkursu, zatytułowanego ''Upes'' (ang. ''Rivers'')<ref name=ltv1>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/783/logo_for_eurovision_2003_selected/|tytuł=Logo for Eurovision 2003 selected|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=ltv2>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/876/ltv_released_logo_and_information/|tytuł=LTV released logo and information|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>, został główny projektant LTV, Kristaps Skulte<ref name=ltv1/>. Projekt został opublikowany 27 listopada 2002 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/953/logo_for_eurovision_song_contest_2003/|tytuł=Logo for Eurovision Song Contest 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-27|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=ltv1/>, niedługo po spotkaniu Grupy Referencyjnej EBU<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/827/reference_group_will_meet_next_week/|tytuł=Reference group will meet next week|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Twórca logotypu wyjaśnił znaczenie tytułu słowami: „Wszystkie rzeki wpływają prosto do morza, wszystkie piosenki natomiast wpływają na Konkurs Piosenki Eurowizji”<ref name=ltv1/><ref name=ltv2/>. Hasłem przewodnim 48. Konkursu Piosenki Eurowizji został slogan ''Magical Rendez-Vous''<ref name=esc2003.1/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/868/eurovision_2003_theme_will_be_rendez-vous/|tytuł=Eurovision 2003 theme will be rendez-vous|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>.


Krótkie, trzydziestosekundowe<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1604/more_details_revealed_about_the_big_night/|tytuł=More details revealed about the Big Night|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> wizytówki (tzw. „pocztówki”) prezentowane przed każdym występem konkursowym zostały wyreżyserowane przez Ugisa Brikmanisa, przedstawiały reprezentantów danego kraju na tle łotewskiego krajobrazu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esckaz.ueuo.com/archive3.htm|tytuł=And here is info about postcards|opublikowany=www.esckaz.com|praca=ESC Kazachstan|data=2002-11-16|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pocztówki nakręcono podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy konkursu oraz w czasie prób i konferencji prasowych<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.escinsight.com/2013/01/11/whats-another-year-ten-years-on-from-riga/|tytuł=What’s Another Year? Ten Years On From Riga|opublikowany=www.escinsight.com|praca=ESC In Sight|autor=Paul Jordan|data=2013-01-11|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pierwotna wersja filmików, wyprodukowana przez Arvidsa Babrisa, okazała się jednak zbyt statyczna według EBU, która poprosiła nadawcę o ponownie stworzenie wizytówek. Tym razem za ich produkcję odpowiedzialny był Marius Bratten<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1544/ebu_disapproved_the_latvian_postcards/|tytuł=EBU disapproved the Latvian postcards|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
Krótkie, trzydziestosekundowe<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1604/more_details_revealed_about_the_big_night/|tytuł=More details revealed about the Big Night|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref> wizytówki (tzw. „pocztówki”) prezentowane przed każdym występem konkursowym zostały wyreżyserowane przez Ugisa Brikmanisa, przedstawiały reprezentantów danego kraju na tle łotewskiego krajobrazu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esckaz.ueuo.com/archive3.htm|tytuł=And here is info about postcards|opublikowany=esckaz.com|praca=ESC Kazachstan|data=2002-11-16|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pocztówki nakręcono podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy konkursu oraz w czasie prób i konferencji prasowych<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.escinsight.com/2013/01/11/whats-another-year-ten-years-on-from-riga/|tytuł=What’s Another Year? Ten Years On From Riga|opublikowany=escinsight.com|praca=ESC In Sight|autor=Paul Jordan|data=2013-01-11|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pierwotna wersja filmików, wyprodukowana przez Arvidsa Babrisa, okazała się jednak zbyt statyczna według EBU, która poprosiła nadawcę o ponownie stworzenie wizytówek. Tym razem za ich produkcję odpowiedzialny był Marius Bratten<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1544/ebu_disapproved_the_latvian_postcards/|tytuł=EBU disapproved the Latvian postcards|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-05-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>


Scenę konkursową stworzył Aigars Ozoliņš na podstawie projektu nazwanego ''Planeta Łotwa''<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1438/eurovision_song_contest_2003_on_planet_latvia/|tytuł=Eurovision Song Contest 2003 on Planet Latvia|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-27|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>, opartego na scenariusza Aiji Austrumy, Viktorsa Duksa i Askoldsa Saulitisa<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1334/ltv_released_latvian_promotion_films/|tytuł=LTV released Latvian promotion films|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-02-26|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Podczas występów użyto efektów wideo-świetlnych, wykorzystano także zrzuty wideo zapewniające unikatowe zaprezentowanie podłogi podczas każdego występu, co okazało się innowacją w konkursie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1675/cyberhoist_first_used_at_the_eurovision_stage/|tytuł=CyberHoist first used at the Eurovision Stage|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-06-01|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>. Kulisy (tzw. „green room”), w których przebywały wszystkie reprezentacje w trakcie koncertu, znajdowały się za sceną konkursową<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1240/details_revealed_about_the_stage_in_may/|tytuł=Details revealed about the stage in May|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-02-07|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref> i zostały odkryte publiczności zgromadzonej w hali na krótko przed rozpoczęciem finałowego głosowania<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1499/magical_encounter_on_the_eurovision_stage/|tytuł=Magical encounter on the Eurovision stage|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-07|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.
Scenę konkursową stworzył Aigars Ozoliņš na podstawie projektu nazwanego ''Planeta Łotwa''<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1438/eurovision_song_contest_2003_on_planet_latvia/|tytuł=Eurovision Song Contest 2003 on Planet Latvia|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-27|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>, opartego na scenariusza Aiji Austrumy, Viktorsa Duksa i Askoldsa Saulitisa<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1334/ltv_released_latvian_promotion_films/|tytuł=LTV released Latvian promotion films|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-02-26|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Podczas występów użyto efektów wideo-świetlnych, wykorzystano także zrzuty wideo zapewniające unikatowe zaprezentowanie podłogi podczas każdego występu, co okazało się innowacją w konkursie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1675/cyberhoist_first_used_at_the_eurovision_stage/|tytuł=CyberHoist first used at the Eurovision Stage|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-06-01|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>. Kulisy (tzw. „green room”), w których przebywały wszystkie reprezentacje w trakcie koncertu, znajdowały się za sceną konkursową<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1240/details_revealed_about_the_stage_in_may/|tytuł=Details revealed about the stage in May|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-02-07|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref> i zostały odkryte publiczności zgromadzonej w hali na krótko przed rozpoczęciem finałowego głosowania<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1499/magical_encounter_on_the_eurovision_stage/|tytuł=Magical encounter on the Eurovision stage|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-07|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>.


=== Głosowanie ===
=== Głosowanie ===
W 2003 roku EBU przywróciła obowiązek głosowania telefonicznego we wszystkich krajach uczestniczących w konkursie, które przyznawały punkty w tzw. skali eurowizyjnej (tj. 1-7, 8, 10 i 12 punktów) dziesięciu piosenkom z największą ilością głosów. Wyjątek stanowiły [[Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji|Bośnia i Hercegowina]] i [[Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Rosja]], gdzie z powodu niskiego wskaźnika popularności usług telekomunikacyjnych umożliwiono głosowanie krajowym komisjom jurorskim<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1632/no_televoting_for_russia_and_bosnia__herzegovina/|tytuł=No televoting for Russia and Bosnia & Herzegovina|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2932760.stm|tytuł=Turkish delight at Eurovision win|opublikowany=www.news.bbc.co.uk|praca=[[BBC]]|data-2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref name=esc2003.12/>. Rosja otrzymała także pozwolenie na głosowanie jurorskie z powodu dużej ilości różnych stref czasowych w kraju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1592/behind_the_scenes_the_voting_procedure/|tytuł=Behind the scenes: the voting procedure!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1641/latvians_can_vote_for_their_own_country/|tytuł=Latvians can vote for their own country|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. W [[Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji|Polsce]] możliwe było jedynie głosowanie [[SMS]]-owe<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1631/poland_will_use_sms-voting_only/|tytuł=Poland will use SMS-voting only|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pozostałe kraje oddawały swoje głosy poprzez głosowanie telefoniczne. Każdy nadawca musiał również powołać ośmioosobową komisję jurorską oceniającą wszystkie prezentacje konkursowe, której końcowa punktacja mogłaby zostać użyta w przypadku problemów z głosowaniem telefonicznym w dniu koncertu. Podczas procesu przyznawania finałowych punktów przez sekretarzy wszystkich państw po raz pierwszy użyto generowanej komputerowo tablicy wyników, która zmieniała swoje ustawienia po każdym przyznanym głosie<ref name=esc2003.12/>.
W 2003 roku EBU przywróciła obowiązek głosowania telefonicznego we wszystkich krajach uczestniczących w konkursie, które przyznawały punkty w tzw. skali eurowizyjnej (tj. 1-7, 8, 10 i 12 punktów) dziesięciu piosenkom z największą ilością głosów. Wyjątek stanowiły [[Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji|Bośnia i Hercegowina]] i [[Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Rosja]], gdzie z powodu niskiego wskaźnika popularności usług telekomunikacyjnych umożliwiono głosowanie krajowym komisjom jurorskim<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1632/no_televoting_for_russia_and_bosnia__herzegovina/|tytuł=No televoting for Russia and Bosnia & Herzegovina|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2932760.stm|tytuł=Turkish delight at Eurovision win|opublikowany=news.bbc.co.uk|praca=[[BBC]]|data-2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref name=esc2003.12/>. Rosja otrzymała także pozwolenie na głosowanie jurorskie z powodu dużej ilości różnych stref czasowych w kraju<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1592/behind_the_scenes_the_voting_procedure/|tytuł=Behind the scenes: the voting procedure!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1641/latvians_can_vote_for_their_own_country/|tytuł=Latvians can vote for their own country|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. W [[Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji|Polsce]] możliwe było jedynie głosowanie [[SMS]]-owe<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1631/poland_will_use_sms-voting_only/|tytuł=Poland will use SMS-voting only|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Pozostałe kraje oddawały swoje głosy poprzez głosowanie telefoniczne. Każdy nadawca musiał również powołać ośmioosobową komisję jurorską oceniającą wszystkie prezentacje konkursowe, której końcowa punktacja mogłaby zostać użyta w przypadku problemów z głosowaniem telefonicznym w dniu koncertu. Podczas procesu przyznawania finałowych punktów przez sekretarzy wszystkich państw po raz pierwszy użyto generowanej komputerowo tablicy wyników, która zmieniała swoje ustawienia po każdym przyznanym głosie<ref name=esc2003.12/>.


== Kontrowersje ==
== Kontrowersje ==
=== Kontrowersje wokół Rosji ===
=== Kontrowersje wokół Rosji ===
[[Plik:Tatu.png|thumb|[[Julija Wołkowa]] i [[Jelena Katina]] ([[Tatu|t.A.T.u.]]) w 2003 roku]]
[[Plik:Tatu.png|thumb|[[Julija Wołkowa]] i [[Jelena Katina]] ([[Tatu|t.A.T.u.]]) w 2003 roku]]
Reprezentantki [[Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Rosji]], duet [[Tatu|t.A.T.u.]], wywołały poruszenie swoim skandalicznym zachowaniem podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy. Wokalistki krytykowały organizację widowiska<ref>{{Cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Kaprysy-Tatu-gwizdy-na-konferencji,wid,326079,wiadomosc.html|tytuł=Kaprysy Tatu: gwizdy na konferencji|opubilkowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-21|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>, nie przestrzegały harmonogramu prób, przerywały występy<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1571/russian_rehearsal_and_conference_went_problematic/|tytuł=Russian rehearsal and conference went problematic|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-20|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1575/belgian_rehearsal_was_back_to_basic_after_t-a-t-u/|tytuł=Belgian rehearsal was back to basic after t.A.T.u.|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-21|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1603/russia_two_brave_girls_in_a_stunning_stage/|tytuł=Russia: two brave girls in a stunning stage|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref> (także podczas próby technicznej<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1617/breaking_news_t-a-t-u-_breaks_technical_rehearsal/|tytuł=Breaking news: t.A.T.u. breaks technical rehearsal|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-05-23|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1616/detailed_report_about_the_first_dress_rehearsal/|tytuł=Detailed report about the first dress rehearsal!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>), niechętnie uczestniczyły na konferencjach prasowych<ref name=esc2003.1/>. Organizatorzy zapowiedzieli, że jeżeli podczas występu na żywo wokalistki dopuszczą się kontrowersyjnych zachowań (np. homoseksualnego pocałunku), ich prezentacja zostanie zastąpiona zapisem z próby generalnej<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1637/t-a-t-u-s_performance_will_not_be_interrupted/|tytuł=t.A.T.u.'s performance will not be interrupted|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Tatu-Eurowizja-bez-obmacywania,wid,326367,wiadomosc.html|tytuł=Tatu: Eurowizja bez obmacywania|opublikowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-04-07|data dostępu=2015-05-08|język=pl}}</ref>. Podczas nagrywania próby na scenie wystąpiła jednak tylko [[Jelena Katina]], ponieważ [[Julija Wołkowa]] została przewieziona do szpitala z powodu problemów z gardłem<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1622/second_dress_rehearsal_the_ups_and_downs/|tytuł=Second dress rehearsal: the ups and downs!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>. Wołkową zastąpiła wówczas estońska wokalistka Katja Netajeva<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1620/julia_of_t-a-t-u-_taken_into_the_hospital/|tytuł=Julia of t.A.T.u. taken into the hospital|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1625/ebu_doctors_certificate_for_julias_illness/|tytuł=EBU: doctors certificate for Julia's illness|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>. Podczas drugiej próby generalnej występ zespołu spotkał się z pozytywnym odbiorem przez dziennikarzy, a same wokalistki nie wzbudzały kontrowersji na scenie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1603/russia_two_brave_girls_in_a_stunning_stage/|tytuł=Russia: two brave girls in a stunning stage|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
Reprezentantki [[Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Rosji]], duet [[Tatu|t.A.T.u.]], wywołały poruszenie swoim skandalicznym zachowaniem podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy. Wokalistki krytykowały organizację widowiska<ref>{{Cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Kaprysy-Tatu-gwizdy-na-konferencji,wid,326079,wiadomosc.html|tytuł=Kaprysy Tatu: gwizdy na konferencji|opubilkowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-21|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>, nie przestrzegały harmonogramu prób, przerywały występy<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1571/russian_rehearsal_and_conference_went_problematic/|tytuł=Russian rehearsal and conference went problematic|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-20|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1575/belgian_rehearsal_was_back_to_basic_after_t-a-t-u/|tytuł=Belgian rehearsal was back to basic after t.A.T.u.|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-21|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1603/russia_two_brave_girls_in_a_stunning_stage/|tytuł=Russia: two brave girls in a stunning stage|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref> (także podczas próby technicznej<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1617/breaking_news_t-a-t-u-_breaks_technical_rehearsal/|tytuł=Breaking news: t.A.T.u. breaks technical rehearsal|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-05-23|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1616/detailed_report_about_the_first_dress_rehearsal/|tytuł=Detailed report about the first dress rehearsal!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>), niechętnie uczestniczyły na konferencjach prasowych<ref name=esc2003.1/>. Organizatorzy zapowiedzieli, że jeżeli podczas występu na żywo wokalistki dopuszczą się kontrowersyjnych zachowań (np. homoseksualnego pocałunku), ich prezentacja zostanie zastąpiona zapisem z próby generalnej<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1637/t-a-t-u-s_performance_will_not_be_interrupted/|tytuł=t.A.T.u.'s performance will not be interrupted|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Tatu-Eurowizja-bez-obmacywania,wid,326367,wiadomosc.html|tytuł=Tatu: Eurowizja bez obmacywania|opublikowany=muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-04-07|data dostępu=2015-05-08|język=pl}}</ref>. Podczas nagrywania próby na scenie wystąpiła jednak tylko [[Jelena Katina]], ponieważ [[Julija Wołkowa]] została przewieziona do szpitala z powodu problemów z gardłem<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1622/second_dress_rehearsal_the_ups_and_downs/|tytuł=Second dress rehearsal: the ups and downs!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-23|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>. Wołkową zastąpiła wówczas estońska wokalistka Katja Netajeva<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1620/julia_of_t-a-t-u-_taken_into_the_hospital/|tytuł=Julia of t.A.T.u. taken into the hospital|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Remi Kübar|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1625/ebu_doctors_certificate_for_julias_illness/|tytuł=EBU: doctors certificate for Julia's illness|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>. Podczas drugiej próby generalnej występ zespołu spotkał się z pozytywnym odbiorem przez dziennikarzy, a same wokalistki nie wzbudzały kontrowersji na scenie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1603/russia_two_brave_girls_in_a_stunning_stage/|tytuł=Russia: two brave girls in a stunning stage|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-22|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


Chociaż reprezentantki Rosji były faworytkami internautów<ref>{{Cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Eurowizja-2003-Czy-Wisniewski-da-rade-Tatu,wid,326055,wiadomosc.html|tytuł=Eurowizja 2003: Czy Wiśniewski da radę Tatu?|opublikowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-04-07|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref> oraz bukmacherów do wygrania konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1557/william_hill_russia_leading_israel_at_the_bottom/|tytuł=William Hill: Russia leading, Israel at the bottom|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-19|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1576/william_hill_updates_betting_figures/|tytuł=William Hill updates betting figures|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-20|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1613/william_hill_updates_betting_figures-2/|tytuł=William Hill updates betting figures|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1630/william_hill_update_of_the_betting_figures/|tytuł=William Hill: update of the betting figures!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, ostatecznie zajęły trzecie miejsce<ref name=esc2003.1/>. Rosyjska telewizja nie zgodziła się z wynikiem, protestowała przeciw „skandalicznie niskim wynikom od niektórych państw”. Telewizja poddała w wątpliwość wyniki głosowania [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|irlandzkiego nadawcy]] [[Raidió Teilifís Éireann|Raidió Teilifís Éireann (RTÉ)]], który w ostatniej chwili zdecydował się na wykorzystanie punktacji komisji jurorskiej z powodu opóźnień w wysłaniu ostatecznych wyników głosowania telefonicznego, nadzorowanego przez firmę telekomunikacyjną [[Eircom]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Tatu-na-Eurowizji-2003-teoria-spiskowa-przegranej,wid,326020,wiadomosc.html|tytuł=Tatu na Eurowizji 2003: teoria spiskowa przegranej|opublikowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-29|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>. EBU przeprowadziła dochodzenie w sprawie, które wykazało prawidłowe zastosowanie przez stację zmiany metody głosowania<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1695/ebu_approves_use_back-up_jury_of_irish_television/|tytuł=EBU approves use back-up jury of Irish television|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-06-20|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Nadawca opublikował wyniki głosowania telewidzów, z których wynikało, że w przypadku niewykorzystania punktacji jurorskiej [[Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Turcja]] i tak zajęłaby pierwsze miejsce w konkursie, jednak [[Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Belgia]] otrzymałaby jedynie dwa punkty (a nie dziesięć), co umożliwiłoby Rosji zakończenie udziału na drugim miejscu z trzypunktową stratą do zwycięzcy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1693/rt_soon_to_release_initial_televoting_results/|tytuł=RTÉ soon to release initial televoting results|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-17|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1707/irish_televoting_results_finally_announced/|tytuł=Irish televoting results finally announced|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-27|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Rosyjski nadawca miał zastrzeżenia także do ostatecznej punktacji w [[Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Wielkiej Brytanii]], na co brytyjska telewizja [[BBC]] zareagowała opublikowaniem oficjalnych wyników głosowania telewidzów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1666/bbcrussia_indeed_failed_to_score_in_the_uk/|tytuł=BBC:Russia indeed failed to score in the UK|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-29|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>.
Chociaż reprezentantki Rosji były faworytkami internautów<ref>{{Cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Eurowizja-2003-Czy-Wisniewski-da-rade-Tatu,wid,326055,wiadomosc.html|tytuł=Eurowizja 2003: Czy Wiśniewski da radę Tatu?|opublikowany=muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-04-07|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref> oraz bukmacherów do wygrania konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1557/william_hill_russia_leading_israel_at_the_bottom/|tytuł=William Hill: Russia leading, Israel at the bottom|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-19|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1576/william_hill_updates_betting_figures/|tytuł=William Hill updates betting figures|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-20|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1613/william_hill_updates_betting_figures-2/|tytuł=William Hill updates betting figures|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-05-23|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1630/william_hill_update_of_the_betting_figures/|tytuł=William Hill: update of the betting figures!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-24|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, ostatecznie zajęły trzecie miejsce<ref name=esc2003.1/>. Rosyjska telewizja nie zgodziła się z wynikiem, protestowała przeciw „skandalicznie niskim wynikom od niektórych państw”. Telewizja poddała w wątpliwość wyniki głosowania [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|irlandzkiego nadawcy]] [[Raidió Teilifís Éireann|Raidió Teilifís Éireann (RTÉ)]], który w ostatniej chwili zdecydował się na wykorzystanie punktacji komisji jurorskiej z powodu opóźnień w wysłaniu ostatecznych wyników głosowania telefonicznego, nadzorowanego przez firmę telekomunikacyjną [[Eircom]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Tatu-na-Eurowizji-2003-teoria-spiskowa-przegranej,wid,326020,wiadomosc.html|tytuł=Tatu na Eurowizji 2003: teoria spiskowa przegranej|opublikowany=muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-29|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>. EBU przeprowadziła dochodzenie w sprawie, które wykazało prawidłowe zastosowanie przez stację zmiany metody głosowania<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1695/ebu_approves_use_back-up_jury_of_irish_television/|tytuł=EBU approves use back-up jury of Irish television|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-06-20|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Nadawca opublikował wyniki głosowania telewidzów, z których wynikało, że w przypadku niewykorzystania punktacji jurorskiej [[Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji|Turcja]] i tak zajęłaby pierwsze miejsce w konkursie, jednak [[Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Belgia]] otrzymałaby jedynie dwa punkty (a nie dziesięć), co umożliwiłoby Rosji zakończenie udziału na drugim miejscu z trzypunktową stratą do zwycięzcy<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1693/rt_soon_to_release_initial_televoting_results/|tytuł=RTÉ soon to release initial televoting results|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-17|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1707/irish_televoting_results_finally_announced/|tytuł=Irish televoting results finally announced|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-27|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>. Rosyjski nadawca miał zastrzeżenia także do ostatecznej punktacji w [[Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Wielkiej Brytanii]], na co brytyjska telewizja [[BBC]] zareagowała opublikowaniem oficjalnych wyników głosowania telewidzów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1666/bbcrussia_indeed_failed_to_score_in_the_uk/|tytuł=BBC:Russia indeed failed to score in the UK|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-29|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref>.


Sześć lat po finale konkursu [[Jelena Katina]] udzieliła wywiadu w jednym z rosyjskich programów telewizyjnych, w którym przyznała, że kraj rzekomo otrzymał od łotewskiego nadawcy ofertę kupna pierwszego miejsca<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.theguardian.com/world/2003/may/30/russia.arts|tytuł=Vote switch 'stole Tatu's Eurovision win'|opublikowany=www.theguardian.com|praca=The Guardian|autor=Nick Paton Walsh|data=2003-05-30|data dostępu=2013-10-03|język=en}}</ref>.
Sześć lat po finale konkursu [[Jelena Katina]] udzieliła wywiadu w jednym z rosyjskich programów telewizyjnych, w którym przyznała, że kraj rzekomo otrzymał od łotewskiego nadawcy ofertę kupna pierwszego miejsca<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.theguardian.com/world/2003/may/30/russia.arts|tytuł=Vote switch 'stole Tatu's Eurovision win'|opublikowany=theguardian.com|praca=The Guardian|autor=Nick Paton Walsh|data=2003-05-30|data dostępu=2013-10-03|język=en}}</ref>.


=== Posądzenia o plagiat ===
=== Posądzenia o plagiat ===
Tuż po finale [[Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji|niemieckich]] selekcji do konkursu, twórca zwycięskiej propozycji „[[Let’s Get Happy]]” Ralph Siegel został posądzony przez kompozytora Jean-Pierre’a Valance’a o naruszenie praw autorskich oraz skopiowanie linii melodycznej z jego utworu „Weiss der Geier oder weiss er nicht”. Kompozytor eurowizyjnej piosenki zaprzeczył doniesieniom<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1394/accusations_of_plagiarism_against_german_entry/|tytuł=Accusations of plagiarism against German entry|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-03-10|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.
Tuż po finale [[Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji|niemieckich]] selekcji do konkursu, twórca zwycięskiej propozycji „[[Let’s Get Happy]]” Ralph Siegel został posądzony przez kompozytora Jean-Pierre’a Valance’a o naruszenie praw autorskich oraz skopiowanie linii melodycznej z jego utworu „Weiss der Geier oder weiss er nicht”. Kompozytor eurowizyjnej piosenki zaprzeczył doniesieniom<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1394/accusations_of_plagiarism_against_german_entry/|tytuł=Accusations of plagiarism against German entry|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-03-10|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.


O plagiat posądzony został także autor utworu „[[Open Your Heart (singel Birgitty Haukdal)|Segðu mér allt]]” [[Birgitta Haukdal|Birgitty Haukdal]], która wygrała [[Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|islandzki]] finał narodowy. [[Richard Marx]] uznał, że konkursowa propozycja jest kopią jego przeboju „Right Here Waiting” z 1980 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1371/scandalous_news_about_the_icelandic_entry/|tytuł=Scandalous news about the Icelandic entry|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-03-06|data dostępu=2014-08-02|język=en}}</ref>. Związek Kompozytorów Islandzkich (w skrócie S.T.E.F.) oraz Nordyckie Biuro Praw Autorskich nie uznało jednak oskarżenia Marxa, a islandzki utwór został dopuszczony do rywalizacji w konkursie<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1387/icelands_song_will_not_be_disqualified/|tytuł=Iceland's song will not be disqualified|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-09|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.
O plagiat posądzony został także autor utworu „[[Open Your Heart (singel Birgitty Haukdal)|Segðu mér allt]]” [[Birgitta Haukdal|Birgitty Haukdal]], która wygrała [[Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|islandzki]] finał narodowy. [[Richard Marx]] uznał, że konkursowa propozycja jest kopią jego przeboju „Right Here Waiting” z 1980 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1371/scandalous_news_about_the_icelandic_entry/|tytuł=Scandalous news about the Icelandic entry|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-03-06|data dostępu=2014-08-02|język=en}}</ref>. Związek Kompozytorów Islandzkich (w skrócie S.T.E.F.) oraz Nordyckie Biuro Praw Autorskich nie uznało jednak oskarżenia Marxa, a islandzki utwór został dopuszczony do rywalizacji w konkursie<Ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1387/icelands_song_will_not_be_disqualified/|tytuł=Iceland's song will not be disqualified|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-09|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.


Po wygraniu [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|irlandzkich]] selekcji, zwycięski utwór Keitha Molloy’ego i Martina Branningana „[[We’ve Got the World]]” wykonany przez [[Mickey Harte|Mickeya Harte’a]] został posądzony o plagiat duńskiej piosenki „[[Fly on the Wings of Love]]” [[Olsen Brothers]], która wygrała [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2000|45. Konkurs Piosenki Eurowizji]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1421/irelands_entrys_fate_to_be_discussed_on_thursday/|tytuł=Ireland's entry's fate to be discussed on Thursday|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2014-08-02|język=en}}</ref>. Europejska Unia Nadawców (EBU) nie uznał podobieństwa piosenek za naruszenie praw autorskich, dopuszczając irlandzką propozycję do udziału w koncercie finałowym<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1429/irish_song_is_not_plagiarism/|tytuł=Irish song is not plagiarism|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-03-20|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.
Po wygraniu [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|irlandzkich]] selekcji, zwycięski utwór Keitha Molloy’ego i Martina Branningana „[[We’ve Got the World]]” wykonany przez [[Mickey Harte|Mickeya Harte’a]] został posądzony o plagiat duńskiej piosenki „[[Fly on the Wings of Love]]” [[Olsen Brothers]], która wygrała [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2000|45. Konkurs Piosenki Eurowizji]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1421/irelands_entrys_fate_to_be_discussed_on_thursday/|tytuł=Ireland's entry's fate to be discussed on Thursday|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-18|data dostępu=2014-08-02|język=en}}</ref>. Europejska Unia Nadawców (EBU) nie uznał podobieństwa piosenek za naruszenie praw autorskich, dopuszczając irlandzką propozycję do udziału w koncercie finałowym<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1429/irish_song_is_not_plagiarism/|tytuł=Irish song is not plagiarism|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-03-20|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>.


=== Nawoływanie do politycznego bojkotu ===
=== Nawoływanie do politycznego bojkotu ===
Pod koniec marca jeden z portali poświęconych konkursowi, All Time ESC, zasugerował swoim czytelnikom zbojkotowanie w głosowaniu reprezentantów krajów, których władze wsparły [[II wojna w Zatoce Perskiej|wojnę w Iraku]], tj. Wielką Brytanię, Hiszpanię, Izrael i Turcję. Fani serwisu stwierdzili, że „polityka i wojna nie powinny być mieszane z Konkursem Piosenki Eurowizji, który poświęcony jest muzyce”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1446/website_calls_for_boycott_because_of_war_in_iraq/|tytuł=Website calls for boycott because of war in Iraq|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-31|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.
Pod koniec marca jeden z portali poświęconych konkursowi, All Time ESC, zasugerował swoim czytelnikom zbojkotowanie w głosowaniu reprezentantów krajów, których władze wsparły [[II wojna w Zatoce Perskiej|wojnę w Iraku]], tj. Wielką Brytanię, Hiszpanię, Izrael i Turcję. Fani serwisu stwierdzili, że „polityka i wojna nie powinny być mieszane z Konkursem Piosenki Eurowizji, który poświęcony jest muzyce”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1446/website_calls_for_boycott_because_of_war_in_iraq/|tytuł=Website calls for boycott because of war in Iraq|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-31|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>.


Po finale konkursu brytyjski komentator konkursu, [[Terry Wogan]], uznał ostatnie miejsce z zerowym dorobkiem punktowym zajęte przez reprezentantów Wielkiej Brytanii (duet Jemini) za wynik bojkotu oraz polityczne głosowanie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1650/belgian_chocolate_for_sertab/|tytuł=Belgian chocolate for Sertab|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Jemini-zero-punktow-na-Eurowizji,wid,326050,wiadomosc.html|tytuł=Jemini: zero punktów na Eurowizji|opublikowany=www.muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-26|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>.
Po finale konkursu brytyjski komentator konkursu, [[Terry Wogan]], uznał ostatnie miejsce z zerowym dorobkiem punktowym zajęte przez reprezentantów Wielkiej Brytanii (duet Jemini) za wynik bojkotu oraz polityczne głosowanie<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1650/belgian_chocolate_for_sertab/|tytuł=Belgian chocolate for Sertab|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Oliver Rau|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.wp.pl/title,Jemini-zero-punktow-na-Eurowizji,wid,326050,wiadomosc.html|tytuł=Jemini: zero punktów na Eurowizji|opublikowany=muzyka.wp.pl|praca=[[Wirtualna Polska]]|data=2003-05-26|data dostępu=2015-05-09|język=pl}}</ref>.


== Kraje uczestniczące ==
== Kraje uczestniczące ==
Pod koniec listopada 2002 roku Gill Gaspare z EBU potwierdził udział 26 reprezentantów państwowych nadawców publicznych w 48. Konkursie Piosenki Eurowizji. Z powodu osiągnięcia słabego wyniku w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|poprzednim roku]], do udziału w konkursie w 2003 roku nie zostali dopuszczeni reprezentanci nadawców z [[Dania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Danii]], [[Finlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Finlandii]], [[Litwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|Litwy]], [[Macedonia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Macedonii]] i [[Szwajcaria w Konkursie Piosenki Eurowizji|Szwajcarii]]<ref name=esc2003.6/><ref name=esc2003.7/>. Ostatni transmitował jednak finał konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/945/switzerland_will_broadcast_eurovision_2003/|tytuł=Switzerland will broadcast Eurovision 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Po rocznej przerwie do konkursu powróciły natomiast: [[Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Holandia]], [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Irlandia]], [[Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Islandia]], [[Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Norwegia]], [[Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji|Polska]] i [[Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Portugalia]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/747/no_new_countries_at_next_eurovision_song_contest/|tytuł=No new countries at next Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.6>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/780/ebu_released_list_of_participant_for_2003/|tytuł=EBU released list of participant for 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.7>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/964/26_countries_confirm_2003_participation/|tytuł=26 countries confirm 2003 participation|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W stawce konkursowej zadebiutowała telewizja z [[Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji|Ukrainy]]<ref name=esc2003.1>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=7803&_t=the_end_of_a_decade_riga_2003|tytuł=The end of a decade: Riga 2003|opublikowany=www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|autor=Sietse Bakker|data=2009-12-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/769/the_participants_for_this_year/|tytuł=The participants for this year?|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ralph Thommassen|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Spotkanie z reprezentantami delegacji wszystkich krajów odbyło się 20-21 marca<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1425/the_heads_of_country_delegations_visit_riga/|tytuł=The heads of country delegations visit Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-19|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>.
Pod koniec listopada 2002 roku Gill Gaspare z EBU potwierdził udział 26 reprezentantów państwowych nadawców publicznych w 48. Konkursie Piosenki Eurowizji. Z powodu osiągnięcia słabego wyniku w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|poprzednim roku]], do udziału w konkursie w 2003 roku nie zostali dopuszczeni reprezentanci nadawców z [[Dania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Danii]], [[Finlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Finlandii]], [[Litwa w Konkursie Piosenki Eurowizji|Litwy]], [[Macedonia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Macedonii]] i [[Szwajcaria w Konkursie Piosenki Eurowizji|Szwajcarii]]<ref name=esc2003.6/><ref name=esc2003.7/>. Ostatni transmitował jednak finał konkursu<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/945/switzerland_will_broadcast_eurovision_2003/|tytuł=Switzerland will broadcast Eurovision 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Po rocznej przerwie do konkursu powróciły natomiast: [[Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Holandia]], [[Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Irlandia]], [[Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Islandia]], [[Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Norwegia]], [[Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji|Polska]] i [[Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji|Portugalia]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/747/no_new_countries_at_next_eurovision_song_contest/|tytuł=No new countries at next Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.6>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/780/ebu_released_list_of_participant_for_2003/|tytuł=EBU released list of participant for 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref><ref name=esc2003.7>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/964/26_countries_confirm_2003_participation/|tytuł=26 countries confirm 2003 participation|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2013-10-02|język=en}}</ref>. W stawce konkursowej zadebiutowała telewizja z [[Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji|Ukrainy]]<ref name=esc2003.1>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=7803&_t=the_end_of_a_decade_riga_2003|tytuł=The end of a decade: Riga 2003|opublikowany=eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|autor=Sietse Bakker|data=2009-12-24|data dostępu=2013-10-09|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/769/the_participants_for_this_year/|tytuł=The participants for this year?|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ralph Thommassen|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>. Spotkanie z reprezentantami delegacji wszystkich krajów odbyło się 20-21 marca<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1425/the_heads_of_country_delegations_visit_riga/|tytuł=The heads of country delegations visit Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Aija Medinika|data=2003-03-19|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>.


== Wyniki ==
== Wyniki ==
Linia 132: Linia 132:
! L.p.
! L.p.
! Kraj
! Kraj
! Język<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.diggiloo.net/?2003|tytuł=2003 – 48th edition|opublikowany=www.diggiloo.net|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>
! Język<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.diggiloo.net/?2003|tytuł=2003 – 48th edition|opublikowany=diggiloo.net|data dostępu=2013-10-06|język=en}}</ref>
! Wykonawca
! Wykonawca
! Tytuł
! Tytuł
Linia 142: Linia 142:
| {{Państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język angielski|angielski]]
| [[język angielski|angielski]]
| [[Birgitta Haukdal]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1279/birgitta_haukdal_to_represent_iceland_in_riga/|tytuł=Birgitta Haukdal to represent Iceland in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-02-16|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Birgitta Haukdal]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1279/birgitta_haukdal_to_represent_iceland_in_riga/|tytuł=Birgitta Haukdal to represent Iceland in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjarni Hall|data=2003-02-16|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Open Your Heart (singel Birgitty Haukdal)|Open Your Heart]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1412/iceland_in_english_open_your_heart/|tytuł=Iceland in English: Open your heart|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-15|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Open Your Heart (singel Birgitty Haukdal)|Open Your Heart]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1412/iceland_in_english_open_your_heart/|tytuł=Iceland in English: Open your heart|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-15|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
|align=center| 8
|align=center| 8
|align=center| 81
|align=center| 81
Linia 150: Linia 150:
| {{Państwolink|AUT|Austria w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|AUT|Austria w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język niemiecki|niemiecki]]<ref group=mini>Utwór śpiewany był w [[Styria|dialekcie styryjskim]]</ref>
| [[język niemiecki|niemiecki]]<ref group=mini>Utwór śpiewany był w [[Styria|dialekcie styryjskim]]</ref>
| [[Alf Poier]]<ref name=aut>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1410/alf_poier_to_represent_austria_in_riga/|tytuł=Alf Poier to represent Austria in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-13|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Alf Poier]]<ref name=aut>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1410/alf_poier_to_represent_austria_in_riga/|tytuł=Alf Poier to represent Austria in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-13|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Weil der Mensch zählt]]”<ref name=aut/>
| „[[Weil der Mensch zählt]]”<ref name=aut/>
|align=center| 6
|align=center| 6
Linia 158: Linia 158:
| {{Państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Mickey Harte]]<ref name=irl>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1396/mickey_harte_wins_irish_ticket_to_riga/|tytuł=Mickey Harte wins Irish ticket to Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=David Walsh|data=2003-03-09|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Mickey Harte]]<ref name=irl>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1396/mickey_harte_wins_irish_ticket_to_riga/|tytuł=Mickey Harte wins Irish ticket to Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=David Walsh|data=2003-03-09|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[We’ve Got the World]]”<ref name=irl/>
| „[[We’ve Got the World]]”<ref name=irl/>
|align=center| 11
|align=center| 11
Linia 166: Linia 166:
| '''{{Państwolink|TUR|Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}'''
| '''{{Państwolink|TUR|Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}'''
| '''angielski'''
| '''angielski'''
| '''[[Sertab Erener]]'''<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/968/pop_diva_sertab_erener_to_represent_turkey_in_riga/|tytuł=Pop diva Sertab Erener to represent Turkey in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Can Sunata|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| '''[[Sertab Erener]]'''<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/968/pop_diva_sertab_erener_to_represent_turkey_in_riga/|tytuł=Pop diva Sertab Erener to represent Turkey in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Can Sunata|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „'''[[Everyway That I Can]]'''”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1385/turkish_secret_finally_revealed/|tytuł=Turkish secret finally revealed|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Can Sunata|data=2003-03-09|data dostępu=2014-08-03|język=en}}</ref>
| „'''[[Everyway That I Can]]'''”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1385/turkish_secret_finally_revealed/|tytuł=Turkish secret finally revealed|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Can Sunata|data=2003-03-09|data dostępu=2014-08-03|język=en}}</ref>
|align=center| '''1'''
|align=center| '''1'''
|align=center| '''167'''
|align=center| '''167'''
Linia 174: Linia 174:
| {{Państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Lynn Chirchop]]<ref name=mlt>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1249/to_dream_again_for_malta_to_riga/|tytuł=To Dream Again for Malta to Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-02-09|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Lynn Chirchop]]<ref name=mlt>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1249/to_dream_again_for_malta_to_riga/|tytuł=To Dream Again for Malta to Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-02-09|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[To Dream Again]]”<ref name=mlt/>
| „[[To Dream Again]]”<ref name=mlt/>
|align=center| 25
|align=center| 25
Linia 182: Linia 182:
| {{Państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[Język bośniacki|bośniacki]], [[Język chorwacki|chorwacki]],<br />[[Język serbski|serbski]], angielski
| [[Język bośniacki|bośniacki]], [[Język chorwacki|chorwacki]],<br />[[Język serbski|serbski]], angielski
| [[Mija Martina]]<ref name=bih>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1356/mija_martina_barbaric_for_bosnia-herzegovina/|tytuł=Mija Martina Barbaric for Bosnia-Herzegovina|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Martti Immonen|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Mija Martina]]<ref name=bih>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1356/mija_martina_barbaric_for_bosnia-herzegovina/|tytuł=Mija Martina Barbaric for Bosnia-Herzegovina|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Martti Immonen|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Ne brini]]”<ref name=bih/>
| „[[Ne brini]]”<ref name=bih/>
|align=center| 16
|align=center| 16
Linia 190: Linia 190:
| {{Państwolink|PRT|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|PRT|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język portugalski|portugalski]], angielski
| [[język portugalski|portugalski]], angielski
| [[Rita Guerra]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1072/rita_guerra_to_represent_portugal_in_riga/|tytuł=“Rita Guerra to represent Portugal in Riga”|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-12-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1077/rita_guerra_confirmed_as_portugese_singer_in_riga/|tytuł=Rita Guerra confirmed as Portugese singer in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor= Bjørn Erik Opheim|data=2003-12-28|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
| [[Rita Guerra]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1072/rita_guerra_to_represent_portugal_in_riga/|tytuł=“Rita Guerra to represent Portugal in Riga”|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-12-24|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1077/rita_guerra_confirmed_as_portugese_singer_in_riga/|tytuł=Rita Guerra confirmed as Portugese singer in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor= Bjørn Erik Opheim|data=2003-12-28|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
| „[[Deixa-me sonhar (só mais uma vez)]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1358/portugal_deixa-me_sonhar_s_mais_uma_vez/|tytuł=Portugal: Deixa-me sonhar (só mais uma vez)|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Deixa-me sonhar (só mais uma vez)]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1358/portugal_deixa-me_sonhar_s_mais_uma_vez/|tytuł=Portugal: Deixa-me sonhar (só mais uma vez)|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
|align=center| 22
|align=center| 22
|align=center| 13
|align=center| 13
Linia 198: Linia 198:
| {{Państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[Język chorwacki|chorwacki]], angielski
| [[Język chorwacki|chorwacki]], angielski
| [[Claudia Beni]]<ref name=hrv>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1393/claudia_beni_wins_croatian_eurovision_ticket/|tytuł=Claudia Beni wins Croatian Eurovision ticket|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ivan Fosin|data=2003-03-10|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Claudia Beni]]<ref name=hrv>{{Cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1393/claudia_beni_wins_croatian_eurovision_ticket/|tytuł=Claudia Beni wins Croatian Eurovision ticket|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ivan Fosin|data=2003-03-10|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Više nisam tvoja]]”<ref name=hrv/>
| „[[Više nisam tvoja]]”<ref name=hrv/>
|align=center| 15
|align=center| 15
Linia 206: Linia 206:
| {{Państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Stelios Konstandas]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1260/officially_stelios_konstantas_for_cyprus_to_riga/|tytuł=Officially: Stelios Konstantas for Cyprus to Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-11|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Stelios Konstandas]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1260/officially_stelios_konstantas_for_cyprus_to_riga/|tytuł=Officially: Stelios Konstantas for Cyprus to Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-11|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Feeling Alive]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1229/stelios_konstantas_to_sing_feeling_alive/|tytuł=Stelios Konstantas to sing Feeling alive|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-04|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
| „[[Feeling Alive]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1229/stelios_konstantas_to_sing_feeling_alive/|tytuł=Stelios Konstantas to sing Feeling alive|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-04|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
|align=center| 20
|align=center| 20
|align=center| 15
|align=center| 15
Linia 214: Linia 214:
| {{Państwolink|DEU|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|DEU|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Lou (piosenkarka)|Lou]]<ref name=deu>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1381/lou_for_germany_to_eurovision_2003/|tytuł=Lou for Germany to Eurovision 2003!|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-08|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Lou (piosenkarka)|Lou]]<ref name=deu>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1381/lou_for_germany_to_eurovision_2003/|tytuł=Lou for Germany to Eurovision 2003!|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-08|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Let’s Get Happy]]”<ref name=deu/>
| „[[Let’s Get Happy]]”<ref name=deu/>
|align=center| 11
|align=center| 11
Linia 223: Linia 223:
| {{Państwolink|RUS|Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|RUS|Rosja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język rosyjski|rosyjski]]
| [[język rosyjski|rosyjski]]
| [[Tatu|t.A.T.u.]]<ref name=rus>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1426/officially_tatu_to_eurovision_for_russia/|tytuł=Officially: Tatu to Eurovision for Russia|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-19|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Tatu|t.A.T.u.]]<ref name=rus>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1426/officially_tatu_to_eurovision_for_russia/|tytuł=Officially: Tatu to Eurovision for Russia|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-19|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Nie wier´, nie bojsia]]”<ref name=rus/>
| „[[Nie wier´, nie bojsia]]”<ref name=rus/>
|align=center| 3
|align=center| 3
Linia 231: Linia 231:
| {{Państwolink|ESP|Hiszpania w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|ESP|Hiszpania w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język hiszpański|hiszpański]]
| [[język hiszpański|hiszpański]]
| [[Beth (piosenkarka)|Beth]]<ref name=esp>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1289/beth_to_represent_spain_at_eurovision_song_contest/|tytuł=Beth to represent Spain at Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-18|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Beth (piosenkarka)|Beth]]<ref name=esp>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1289/beth_to_represent_spain_at_eurovision_song_contest/|tytuł=Beth to represent Spain at Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-02-18|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Dime (singel Beth)|Dime]]”<ref name=esp/>
| „[[Dime (singel Beth)|Dime]]”<ref name=esp/>
|align=center| 8
|align=center| 8
Linia 239: Linia 239:
| {{Państwolink|ISR|Izrael w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|ISR|Izrael w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język hebrajski|hebrajski]], angielski<ref group=mini>Utwór zawierał w refrenie zwrot „kocham cię” także w języku greckim, francuskim i włoskim.</ref>
| [[język hebrajski|hebrajski]], angielski<ref group=mini>Utwór zawierał w refrenie zwrot „kocham cię” także w języku greckim, francuskim i włoskim.</ref>
| [[Lior Narkis]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/952/lior_narkis_to_represent_israel_in_2003/|tytuł=Lior Narkis to represent Israel in 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/955/narkis_is_excited_to_represent_israel_in_riga/|tytuł=Narkis is excited to represent Israel in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Lior Narkis]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/952/lior_narkis_to_represent_israel_in_2003/|tytuł=Lior Narkis to represent Israel in 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/955/narkis_is_excited_to_represent_israel_in_riga/|tytuł=Narkis is excited to represent Israel in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Words for Love]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1203/studio_version_of_words_for_love_available/|tytuł=Studio version of Words for love available|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-31|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Words for Love]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1203/studio_version_of_words_for_love_available/|tytuł=Studio version of Words for love available|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-31|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
|align=center| 19
|align=center| 19
|align=center| 17
|align=center| 17
Linia 247: Linia 247:
| {{Państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Esther Hart]]<ref name=nld>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1355/esther_hart_wins_dutch_ticket_for_riga/|tytuł=Esther Hart wins Dutch ticket for Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-03-03|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Esther Hart]]<ref name=nld>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1355/esther_hart_wins_dutch_ticket_for_riga/|tytuł=Esther Hart wins Dutch ticket for Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-03-03|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[One More Night (singel Esther Hart)|One More Night]]”<ref name=nld/>
| „[[One More Night (singel Esther Hart)|One More Night]]”<ref name=nld/>
|align=center| 13
|align=center| 13
Linia 255: Linia 255:
| {{Państwolink|GBR|Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|GBR|Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Jemini]]<ref name=gbr>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1357/united_kingdom_jemini_to_riga/|tytuł=United Kingdom: Jemini to Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=David Walsh|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Jemini]]<ref name=gbr>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1357/united_kingdom_jemini_to_riga/|tytuł=United Kingdom: Jemini to Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=David Walsh|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Cry Baby]]”<ref name=gbr/>
| „[[Cry Baby]]”<ref name=gbr/>
|align=center| 26
|align=center| 26
Linia 263: Linia 263:
| {{Państwolink|UKR|Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|UKR|Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Ołeksandr Wałerijowicz Ponomariow|Ołeksandr Ponomariow]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/856/oleksandar_ponomariov_to_represent_the_ukraine/|tytuł='Oleksandar Ponomariov to represent the Ukraine'|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-23|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>
| [[Ołeksandr Wałerijowicz Ponomariow|Ołeksandr Ponomariow]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/856/oleksandar_ponomariov_to_represent_the_ukraine/|tytuł='Oleksandar Ponomariov to represent the Ukraine'|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2002-10-23|data dostępu=2014-07-20|język=en}}</ref>
| „[[Hasta la vista (singel Ołeksandra Ponomariowa)|Hasta la vista]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1401/ponomariov_to_sing_hasta_la_vista_in_riga/|tytuł=Ponomariov to sing Hasta la vista in Riga?|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-03-13|data dostępu=2014-08-03|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1431/ukraine_hasta_la_vista_online/|tytuł=Ukraine: Hasta la vista online|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-03-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Hasta la vista (singel Ołeksandra Ponomariowa)|Hasta la vista]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1401/ponomariov_to_sing_hasta_la_vista_in_riga/|tytuł=Ponomariov to sing Hasta la vista in Riga?|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=André Rodrigues|data=2003-03-13|data dostępu=2014-08-03|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1431/ukraine_hasta_la_vista_online/|tytuł=Ukraine: Hasta la vista online|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-03-21|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
|align=center| 14
|align=center| 14
|align=center| 30
|align=center| 30
Linia 271: Linia 271:
| {{Państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Mando (piosenkarka)|Mando]]<ref name=grc>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1338/mando_to_represent_greece_in_riga/|tytuł=Mando to represent Greece in Riga|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-02-28|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Mando (piosenkarka)|Mando]]<ref name=grc>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1338/mando_to_represent_greece_in_riga/|tytuł=Mando to represent Greece in Riga|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-02-28|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Never Let You Go (singel Mando)|Never Let You Go]]”<ref name=grc/>
| „[[Never Let You Go (singel Mando)|Never Let You Go]]”<ref name=grc/>
|align=center| 17
|align=center| 17
Linia 279: Linia 279:
| {{Państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Jostein Hasselgård]]<ref name=nor>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1354/jostein_hasselgrd_with_calm_ballad_for_norway/|tytuł=Jostein Hasselgård with calm ballad for Norway|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Jostein Hasselgård]]<ref name=nor>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1354/jostein_hasselgrd_with_calm_ballad_for_norway/|tytuł=Jostein Hasselgård with calm ballad for Norway|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-03-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[I’m Not Afraid to Move On]]”<ref name=nor/>
| „[[I’m Not Afraid to Move On]]”<ref name=nor/>
|align=center| 4
|align=center| 4
Linia 287: Linia 287:
| {{Państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[język francuski|francuski]]
| [[język francuski|francuski]]
| [[Louisa Baïleche]]<ref name=fra>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1373/france_louisa_with_monts_et_merveilles/|tytuł=France: Louisa with Monts et merveilles|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-06|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Louisa Baïleche]]<ref name=fra>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1373/france_louisa_with_monts_et_merveilles/|tytuł=France: Louisa with Monts et merveilles|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-06|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Monts et merveilles]]”<ref name=fra/>
| „[[Monts et merveilles]]”<ref name=fra/>
|align=center| 18
|align=center| 18
Linia 295: Linia 295:
| {{Państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| niemiecki, [[język polski|polski]], rosyjski
| niemiecki, [[język polski|polski]], rosyjski
| [[Ich Troje]]<ref name=pol>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1182/ich_troje_to_represent_poland_this_year/|tytuł=Ich Troje to represent Poland this year|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-26|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Ich Troje]]<ref name=pol>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1182/ich_troje_to_represent_poland_this_year/|tytuł=Ich Troje to represent Poland this year|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-01-26|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Keine Grenzen (singel Ich Troje)|Keine Grenzen – Żadnych granic]]”<ref name=pol/>
| „[[Keine Grenzen (singel Ich Troje)|Keine Grenzen – Żadnych granic]]”<ref name=pol/>
|align=center| 7
|align=center| 7
Linia 303: Linia 303:
| {{Państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[F.L.Y.]]<ref name=lva>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1214/hello_from_mars_will_represent_latvia/|tytuł=Hello from Mars will represent Latvia|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-02-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[F.L.Y.]]<ref name=lva>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1214/hello_from_mars_will_represent_latvia/|tytuł=Hello from Mars will represent Latvia|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Wouter van Vliet|data=2003-02-02|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Hello from Mars]]”<ref name=lva/>
| „[[Hello from Mars]]”<ref name=lva/>
|align=center| 24
|align=center| 24
Linia 312: Linia 312:
| {{Państwolink|BEL|Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|BEL|Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| [[Języki sztuczne|sztuczny]]
| [[Języki sztuczne|sztuczny]]
| [[Urban Trad]]<ref name=bel>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1062/urban_trad_for_belgium_to_eurovision_song_contest/|tytuł=Urban Trad for Belgium to Eurovision Song Contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Urban Trad]]<ref name=bel>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1062/urban_trad_for_belgium_to_eurovision_song_contest/|tytuł=Urban Trad for Belgium to Eurovision Song Contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Sanomi]]”<ref name=bel/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1095/urban_trad_describes_their_song_sanomi/|tytuł=Urban Trad describes their song Sanomi|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-01-05|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1447/sanomi_presented_to_the_world/|tytuł=Sanomi presented to the world|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-31|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Sanomi]]”<ref name=bel/><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1095/urban_trad_describes_their_song_sanomi/|tytuł=Urban Trad describes their song Sanomi|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-01-05|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1447/sanomi_presented_to_the_world/|tytuł=Sanomi presented to the world|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-03-31|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
|align=center| 2
|align=center| 2
|align=center| 165
|align=center| 165
Linia 320: Linia 320:
| {{Państwolink|EST|Estonia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|EST|Estonia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Ruffus]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1261/a_new_name_for_claires_birthday/|tytuł=A new name for Claire's Birthday|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Matteo Aldrovandi|data=2003-02-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Ruffus]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1261/a_new_name_for_claires_birthday/|tytuł=A new name for Claire's Birthday|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Matteo Aldrovandi|data=2003-02-17|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[Eighties Coming Back]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1250/claires_birthday_to_represent_estonia/|tytuł=http://esctoday.com/1250/claires_birthday_to_represent_estonia/|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-02-08|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
| „[[Eighties Coming Back]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1250/claires_birthday_to_represent_estonia/|tytuł=http://esctoday.com/1250/claires_birthday_to_represent_estonia/|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Jarmo Siim|data=2003-02-08|data dostępu=2014-07-22|język=en}}</ref>
|align=center| 21
|align=center| 21
|align=center| 14
|align=center| 14
Linia 328: Linia 328:
| {{Państwolink|ROU|Rumunia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|ROU|Rumunia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Nicoleta Alexandru|Nicola]]<ref name=rou>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1352/nicola_will_represent_romania/|tytuł=Nicola will represent Romania|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-02-03|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Nicoleta Alexandru|Nicola]]<ref name=rou>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1352/nicola_will_represent_romania/|tytuł=Nicola will represent Romania|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-02-03|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Don’t Break My Heart]]”<ref name=rou/>
| „[[Don’t Break My Heart]]”<ref name=rou/>
|align=center| 10
|align=center| 10
Linia 344: Linia 344:
| {{Państwolink|SVN|Słowenia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|SVN|Słowenia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| angielski
| angielski
| [[Karmen Stavec]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1282/karmen_stavec_to_represent_slovenia/|tytuł=Karmen Stavec to represent Slovenia|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ivan Fosin|data=2003-02-16|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| [[Karmen Stavec]]<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1282/karmen_stavec_to_represent_slovenia/|tytuł=Karmen Stavec to represent Slovenia|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Ivan Fosin|data=2003-02-16|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Nanana]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1406/karmen_stavec_will_sing_nanana_in_english/|tytuł=Karmen Stavec will sing Nanana in English|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-14|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
| „[[Nanana]]”<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1406/karmen_stavec_will_sing_nanana_in_english/|tytuł=Karmen Stavec will sing Nanana in English|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-03-14|data dostępu=2014-07-21|język=en}}</ref>
|align=center| 23
|align=center| 23
|align=center| 7
|align=center| 7
Linia 483: Linia 483:


=== Nagrody im. Marcela Bezençona ===
=== Nagrody im. Marcela Bezençona ===
W 2003 roku po raz drugi przyznano '''[[Nagrody im. Marcela Bezençona]]''', czyli wyróżnienia przyznawane dla najlepszych piosenek biorących udział w finale imprezy, sygnowane nazwiskiem twórcy konkursu – [[Marcel Bezençon|Marcela Bezençona]]. Pomysłodawcami statuetek zostali: szef szwedzkiej delegacji konkursowej Christer Björkman oraz członek zespołu [[Herreys]] – Richard Herrey<ref name=nmb1>{{cytuj stronę|url=http://web.archive.org/web/20131017033001/http://poplight.zitiz.se/marcelbezenconaward/en|tytuł=Marcel Bezençon Award – an introduction|opublikowany=www.poplight.zitiz.se|praca=Pop Light|data dostępu=2013-10-01|język=en}}</ref>.
W 2003 roku po raz drugi przyznano '''[[Nagrody im. Marcela Bezençona]]''', czyli wyróżnienia przyznawane dla najlepszych piosenek biorących udział w finale imprezy, sygnowane nazwiskiem twórcy konkursu – [[Marcel Bezençon|Marcela Bezençona]]. Pomysłodawcami statuetek zostali: szef szwedzkiej delegacji konkursowej Christer Björkman oraz członek zespołu [[Herreys]] – Richard Herrey<ref name=nmb1>{{cytuj stronę|url=http://web.archive.org/web/20131017033001/http://poplight.zitiz.se/marcelbezenconaward/en|tytuł=Marcel Bezençon Award – an introduction|opublikowany=poplight.zitiz.se|praca=Pop Light|data dostępu=2013-10-01|język=en}}</ref>.


W 2003 roku nagrody w trzech kategoriach otrzymali<ref name=nmb1/>:
W 2003 roku nagrody w trzech kategoriach otrzymali<ref name=nmb1/>:
Linia 495: Linia 495:
| '''Nagroda Artystyczna'''
| '''Nagroda Artystyczna'''
| {{Państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| {{Państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}}
| „[[One More Night (singel Esther Hart)|One More Night]]”<ref name=esc2003.15>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1643/dutch_esther_hart_wins_performance_award/|tytuł=Dutch Esther Hart wins performance award|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-25|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| „[[One More Night (singel Esther Hart)|One More Night]]”<ref name=esc2003.15>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/1643/dutch_esther_hart_wins_performance_award/|tytuł=Dutch Esther Hart wins performance award|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-25|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>
| [[Esther Hart]]<ref name=esc2003.15/>
| [[Esther Hart]]<ref name=esc2003.15/>
|-
|-
Linia 510: Linia 510:


=== Nagroda im. Barbary Dex ===
=== Nagroda im. Barbary Dex ===
Po raz kolejny przyznana została '''[[Nagroda im. Barbary Dex]]''', nieoficjalny tytuł przyznawany corocznie przez fanów konkursu za pośrednictwem holenderskiej strony ''House of Eurovision'' (eurovisionhouse.nl) najgorzej ubranemu artyście w [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursie Piosenki Eurowizji]] w danym roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://eurodummies.wordpress.com/tropes-cliches/barbara-dex-award/|tytuł=The Barbara Dex Award|opublikowany=www.eurodummies.wordpress.com|praca=Euro Dummies|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovisionhouse.nl/bdaward.php|tytuł=Barbara Dex Award|opublikowany=www.eurovisionhouse.nl|praca=Eurovision House|data dostępu=2013-05-25|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/upload/press-downloads/2012/Media_Handbook_ESC_2012-3.pdf|tytuł=Media Handbook for Eurovision Song Contest 2012|opublikowany=http://www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref>. Największą liczę spośród 66 głosów oddanych podczas plebiscytu w 2003 roku otrzymały wokalistki rosyjskiego duetu [[Tatu|t.A.T.u.]], które wystąpiły podczas koncertu finałowego w dżinsach i białych topach z wydrukowaną cyfrą 1<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurosong.be/12472/t-a-t-u-wint-barbara-dex-award|tytuł=t.A.T.u. wint Barbara Dex Award|opublikowany=www.eurosong.be|praca=Eurosong.be|autor=Raf Van Bedts|data dostępu=2013-05-26|język=de}}</ref><ref name=bda>{{cytuj stronę|url=http://www.tatu.us/forum/viewtopic.php?p=87337&sid=1bc879beacb1e104e939fdf38a1fecfd|tytuł=Post subject: t.A.T.u win 2003 Barbara Dex Award (this is bad news)|opublikowany=www.tatu.us|praca=Tatu Forum|autor=Kim Walker|data=2003-06-09|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref>. Drugie miejsce w głosowaniu fanów zajęła [[Słowenia w Konkursie Piosenki Eurowizji|słoweńska]] reprezentantka [[Karmen Stavec]], a trzecie – duet [[Jemini]] z [[Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Wielkiej Brytanii]]<ref name=bda/>.
Po raz kolejny przyznana została '''[[Nagroda im. Barbary Dex]]''', nieoficjalny tytuł przyznawany corocznie przez fanów konkursu za pośrednictwem holenderskiej strony ''House of Eurovision'' (eurovisionhouse.nl) najgorzej ubranemu artyście w [[Konkurs Piosenki Eurowizji|Konkursie Piosenki Eurowizji]] w danym roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://eurodummies.wordpress.com/tropes-cliches/barbara-dex-award/|tytuł=The Barbara Dex Award|opublikowany=eurodummies.wordpress.com|praca=Euro Dummies|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovisionhouse.nl/bdaward.php|tytuł=Barbara Dex Award|opublikowany=eurovisionhouse.nl|praca=Eurovision House|data dostępu=2013-05-25|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.tv/upload/press-downloads/2012/Media_Handbook_ESC_2012-3.pdf|tytuł=Media Handbook for Eurovision Song Contest 2012|opublikowany=http://www.eurovision.tv|praca=[[Europejska Unia Nadawców|EBU]]|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref>. Największą liczę spośród 66 głosów oddanych podczas plebiscytu w 2003 roku otrzymały wokalistki rosyjskiego duetu [[Tatu|t.A.T.u.]], które wystąpiły podczas koncertu finałowego w dżinsach i białych topach z wydrukowaną cyfrą 1<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurosong.be/12472/t-a-t-u-wint-barbara-dex-award|tytuł=t.A.T.u. wint Barbara Dex Award|opublikowany=eurosong.be|praca=Eurosong.be|autor=Raf Van Bedts|data dostępu=2013-05-26|język=de}}</ref><ref name=bda>{{cytuj stronę|url=http://www.tatu.us/forum/viewtopic.php?p=87337&sid=1bc879beacb1e104e939fdf38a1fecfd|tytuł=Post subject: t.A.T.u win 2003 Barbara Dex Award (this is bad news)|opublikowany=tatu.us|praca=Tatu Forum|autor=Kim Walker|data=2003-06-09|data dostępu=2013-05-26|język=en}}</ref>. Drugie miejsce w głosowaniu fanów zajęła [[Słowenia w Konkursie Piosenki Eurowizji|słoweńska]] reprezentantka [[Karmen Stavec]], a trzecie – duet [[Jemini]] z [[Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji|Wielkiej Brytanii]]<ref name=bda/>.


== Oglądalność ==
== Oglądalność ==
Finał 48. Konkursu Piosenki Eurowizji obejrzało ponad 165 milionów telewidzów na całym świecie<ref name=esc2003.16>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1660/viewing_figures_eurovision_big_success_again/|tytuł=Viewing figures: Eurovision big success again|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1732/swedish_tv_organises_2004_contest-too/|tytuł=Swedish TV organises 2004 contest…too|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Daniel Ringby|data=2003-07-19|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w tym 1,8 miliona mieszkańców Łotwy, co dało stacji-organizatorowi ok. 80% udział na rynku w tym czasie antenowym<ref name=esc2003.16/>. Koncert finałowy obejrzało: 1,95 mln telewidzów w Grecji (58,9%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1659/high_tv_ratings_in_Grecja/|tytuł=High TV ratings in Grecja|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, 8,6 mln w Polsce (65,2%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/eurowizja-hitem-weekendu|tytuł="Eurowizja" - hitem weekendu|opublikowany=www.wirtualnemedia.pl|praca=Wirtualne Media|data=2003-05-27|data dostępu=2015-02-16|język=pl}}</ref>, 10,6 miliona ludzi w Hiszpanii (udział: 65,8%), 4,9 mln we Francji (27,5%), 1,3 mln w Austrii (75%), 8,7 mln w Niemczech (38,8%), 1,5 mln w Norwegii (88,8%), 10,8 mln w Wielkiej Brytanii (54%), 3,5 mln w Szwecji, ok. 3 mln w Belgii<ref name=esc2003.16/>, 4,8 mln w Holandii (70%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1696/dutch_audience_unsatisfied_with_eurovision_system/|tytuł=Dutch audience unsatisfied with Eurovision system|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-21|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, ok. 120 tys. telewidzów (68,6%) na Cyprze<ref name=cyp1/> i 1,369 mln w Australii<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/4732/australian_viewership_down_slightly/|tytuł=Australian viewership down slightly|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=John Egan|data=2005-06-29|data dostępu=2016-11-01|język=en}}</ref>. W Izraelu konkurs obejrzało ok. 32% mieszkańców, sam występ krajowego reprezentanta obejrzało ok. 800 tysięcy telewidzów (38,8%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1653/israel_40_ratings_for_the_2003_contest/|tytuł=Israel: 40% ratings for the 2003 contest|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-26|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Konkurs był najchętniej oglądanym programem telewizyjnym w kraju w 2003 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/2053/eurovision_most_watched_show_in_israel_in_2003/|tytuł=Eurovision: Most watched show in Israel in 2003|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2004-01-11|data dostępu=2014-10-23|język=en}}</ref>. Całe widowisko transmitowane było również przez [[Internet]] na oficjalnej stronie konkursu, a serwer obsługujący imprezę wysyłał równocześnie 25 tys. strumieni danych (najwięcej w Szwecji, Holandii oraz [[Stany Zjednoczone|Stanach Zjednoczonych]]), dzięki czemu ustanowił europejski rekord<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/rekordowa-internetowa-eurowizja|tytuł=Rekordowa internetowa Eurowizja|opublikowany=www.wirtualnemedia.pl|praca=Wirtualne Media|data=2003-06-02|data dostępu=2015-02-16|język=pl}}</ref>.
Finał 48. Konkursu Piosenki Eurowizji obejrzało ponad 165 milionów telewidzów na całym świecie<ref name=esc2003.16>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1660/viewing_figures_eurovision_big_success_again/|tytuł=Viewing figures: Eurovision big success again|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref><ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1732/swedish_tv_organises_2004_contest-too/|tytuł=Swedish TV organises 2004 contest…too|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Daniel Ringby|data=2003-07-19|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w tym 1,8 miliona mieszkańców Łotwy, co dało stacji-organizatorowi ok. 80% udział na rynku w tym czasie antenowym<ref name=esc2003.16/>. Koncert finałowy obejrzało: 1,95 mln telewidzów w Grecji (58,9%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1659/high_tv_ratings_in_Grecja/|tytuł=High TV ratings in Grecja|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>, 8,6 mln w Polsce (65,2%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/eurowizja-hitem-weekendu|tytuł="Eurowizja" - hitem weekendu|opublikowany=wirtualnemedia.pl|praca=[[Wirtualne Media]]|data=2003-05-27|data dostępu=2015-02-16|język=pl}}</ref>, 10,6 miliona ludzi w Hiszpanii (udział: 65,8%), 4,9 mln we Francji (27,5%), 1,3 mln w Austrii (75%), 8,7 mln w Niemczech (38,8%), 1,5 mln w Norwegii (88,8%), 10,8 mln w Wielkiej Brytanii (54%), 3,5 mln w Szwecji, ok. 3 mln w Belgii<ref name=esc2003.16/>, 4,8 mln w Holandii (70%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1696/dutch_audience_unsatisfied_with_eurovision_system/|tytuł=Dutch audience unsatisfied with Eurovision system|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Sietse Bakker|data=2003-06-21|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, ok. 120 tys. telewidzów (68,6%) na Cyprze<ref name=cyp1/> i 1,369 mln w Australii<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/4732/australian_viewership_down_slightly/|tytuł=Australian viewership down slightly|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=John Egan|data=2005-06-29|data dostępu=2016-11-01|język=en}}</ref>. W Izraelu konkurs obejrzało ok. 32% mieszkańców, sam występ krajowego reprezentanta obejrzało ok. 800 tysięcy telewidzów (38,8%)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1653/israel_40_ratings_for_the_2003_contest/|tytuł=Israel: 40% ratings for the 2003 contest|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2003-05-26|data dostępu=2014-07-23|język=en}}</ref>. Konkurs był najchętniej oglądanym programem telewizyjnym w kraju w 2003 roku<ref>{{cytuj stronę|url=http://esctoday.com/2053/eurovision_most_watched_show_in_israel_in_2003/|tytuł=Eurovision: Most watched show in Israel in 2003|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Itamar Barak|data=2004-01-11|data dostępu=2014-10-23|język=en}}</ref>. Całe widowisko transmitowane było również przez [[Internet]] na oficjalnej stronie konkursu, a serwer obsługujący imprezę wysyłał równocześnie 25 tys. strumieni danych (najwięcej w Szwecji, Holandii oraz [[Stany Zjednoczone|Stanach Zjednoczonych]]), dzięki czemu ustanowił europejski rekord<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/rekordowa-internetowa-eurowizja|tytuł=Rekordowa internetowa Eurowizja|opublikowany=wirtualnemedia.pl|praca=[[Wirtualne Media]]|data=2003-06-02|data dostępu=2015-02-16|język=pl}}</ref>.


W Szwecji telewidzowie przyznali łącznie 224 529 głosów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1665/record_amount_of_televotes_received_in_Szwecja/|tytuł=Record amount of televotes received in Szwecja|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Polsce – 129 076 (w tym 19 894 nieważnych)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1691/results_of_the_polish_sms-voting/|tytuł=Results of the Polish SMS-voting|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-06-11|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Estonii – 56 828<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1670/results_of_the_estonian_televoting/|tytuł=Results of the Estonian televoting|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-05-30|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Grecji – ponad 50 tys.<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1669/the_results_of_the_greek_televoting/|tytuł=The results of the Greek televoting|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, na Cyprze – ponad 5,5 tys.<ref name=cyp1>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1658/cypriot_televoting_Grecja_gets_massive_margin/|tytuł=Cypriot televoting: Grecja gets massive margin|opublikowany=www.esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>.
W Szwecji telewidzowie przyznali łącznie 224 529 głosów<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1665/record_amount_of_televotes_received_in_Szwecja/|tytuł=Record amount of televotes received in Szwecja|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Bjørn Erik Opheim|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Polsce – 129 076 (w tym 19 894 nieważnych)<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1691/results_of_the_polish_sms-voting/|tytuł=Results of the Polish SMS-voting|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-06-11|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Estonii – 56 828<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1670/results_of_the_estonian_televoting/|tytuł=Results of the Estonian televoting|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Kamil Górecki|data=2003-05-30|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, w Grecji – ponad 50 tys.<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1669/the_results_of_the_greek_televoting/|tytuł=The results of the Greek televoting|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-29|data dostępu=2014-07-28|język=en}}</ref>, na Cyprze – ponad 5,5 tys.<ref name=cyp1>{{cytuj stronę|url=http://www.esctoday.com/1658/cypriot_televoting_Grecja_gets_massive_margin/|tytuł=Cypriot televoting: Grecja gets massive margin|opublikowany=esctoday.com|praca=ESC Today|autor=Theo Vatmanidis|data=2003-05-28|data dostępu=2014-07-31|język=en}}</ref>.


== Międzynarodowi sekretarze i komentatorzy ==
== Międzynarodowi sekretarze i komentatorzy ==
=== Sekretarze ===
=== Sekretarze ===
Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich sekretarzy, którzy ogłaszali wyniki głosowania w poszczególnych krajach<ref name=koment>{{cytuj stronę|url=http://www.imdb.com/title/tt0367711/fullcredits/|tytuł=The Eurovision Song Contest (2003 TV Special)|opublikowany=www.imdb.com|data dostępu=2014-08-21|jezyk=en}}</ref>. Państwa zostały uporządkowane w kolejności przyznawania punktów, która odpowiada kolejności występowania reprezentanta danego kraju podczas koncertu finałowego<ref name=draw/>.
Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich sekretarzy, którzy ogłaszali wyniki głosowania w poszczególnych krajach<ref name=koment>{{cytuj stronę|url=http://www.imdb.com/title/tt0367711/fullcredits/|tytuł=The Eurovision Song Contest (2003 TV Special)|opublikowany=imdb.com|data dostępu=2014-08-21|jezyk=en}}</ref>. Państwa zostały uporządkowane w kolejności przyznawania punktów, która odpowiada kolejności występowania reprezentanta danego kraju podczas koncertu finałowego<ref name=draw/>.
{{Układ wielokolumnowy|liczba = 2|
{{Układ wielokolumnowy|liczba = 2|
# {{państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Eva María Jónsdóttir
# {{państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Eva María Jónsdóttir
Linia 525: Linia 525:
# {{państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Pamela Flood
# {{państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Pamela Flood
# {{państwolink|TUR|Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Meltem Ersan Yazgan
# {{państwolink|TUR|Turcja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Meltem Ersan Yazgan
# {{państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Sharon Borg<ref>{{cytuj stronę|url=http://archive.is/W8bBI|tytuł=Breaking News: And the Spokesperson Is|opublikowany=www.escflashmalta.com|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
# {{państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Sharon Borg<ref>{{cytuj stronę|url=http://archive.is/W8bBI|tytuł=Breaking News: And the Spokesperson Is|opublikowany=escflashmalta.com|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
# {{państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ana Vilenica
# {{państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ana Vilenica
# {{państwolink|POR|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Helena Ramos<ref name="21595.activeboard.com"/>
# {{państwolink|POR|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Helena Ramos<ref name="21595.activeboard.com"/>
# {{państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Davor Meštrović<ref>{{cytuj stronę|url=http://forum.hrt.hr/viewtopic.php?p=253295&sid=6612094b1e9c580035b09d2fd129d547 |tytuł=• Pogledaj temu – SPOKESPERSONS |opublikowany=www.forum.hrt.hr|data=2008-02-29 |data dostępu=2014-08-21|język=hr}}</ref>
# {{państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Davor Meštrović<ref>{{cytuj stronę|url=http://forum.hrt.hr/viewtopic.php?p=253295&sid=6612094b1e9c580035b09d2fd129d547 |tytuł=• Pogledaj temu – SPOKESPERSONS |opublikowany=forum.hrt.hr|data=2008-02-29 |data dostępu=2014-08-21|język=hr}}</ref>
# {{państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Loukas Hamatsos<ref name="Savvidis, Christos OGAE Cyprus"/>
# {{państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Loukas Hamatsos<ref name="Savvidis, Christos OGAE Cyprus"/>
# {{państwolink|GER|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Axel Bulthaupt
# {{państwolink|GER|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Axel Bulthaupt
Linia 536: Linia 536:
# {{państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Marlayne]]<br /><small>(reprezentantka Holandii w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 1999|konkursie w 1999 roku]])</small>
# {{państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Marlayne]]<br /><small>(reprezentantka Holandii w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 1999|konkursie w 1999 roku]])</small>
# {{państwolink|GBR|Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Lorraine Kelly
# {{państwolink|GBR|Wielka Brytania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Lorraine Kelly
# {{państwolink|UKR|Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ludmyła Charyw<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.day.kiev.ua/19254/|tytuł="Євробачення" — готовність № 1 /ДЕНЬ/|opublikowany=www.day.kiev.ua|data=2007-11-28|data dostępu=2014-08-21}}</ref>
# {{państwolink|UKR|Ukraina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ludmyła Charyw<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.day.kiev.ua/19254/|tytuł="Євробачення" — готовність № 1 /ДЕНЬ/|opublikowany=day.kiev.ua|data=2007-11-28|data dostępu=2014-08-21}}</ref>
# {{państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Alexis Kostalas<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.retromaniax.gr/vb/showthread.php?16016-%C5%EA%F6%F9%ED%E7%F4%DD%F2-%F4%E7%F2-%C5%D1%D4-%E3%E9%E1-%F4%E9%F2-%F8%DE%F6%EF%F5%F2-%F4%E7%F2-%C5%EB%EB%DC%E4%E1%F2-%F3%F4%E7%ED-EUROVISION/page3 |tytuł=Εκφωνητές της ΕΡΤ για τις ψήφους της Ελλάδας στην EUROVISION – Page 3|opublikowany=www.retromaniax.gr|data dostępu=2014-08-21|język=el}}</ref>
# {{państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Alexis Kostalas<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.retromaniax.gr/vb/showthread.php?16016-%C5%EA%F6%F9%ED%E7%F4%DD%F2-%F4%E7%F2-%C5%D1%D4-%E3%E9%E1-%F4%E9%F2-%F8%DE%F6%EF%F5%F2-%F4%E7%F2-%C5%EB%EB%DC%E4%E1%F2-%F3%F4%E7%ED-EUROVISION/page3 |tytuł=Εκφωνητές της ΕΡΤ για τις ψήφους της Ελλάδας στην EUROVISION – Page 3|opublikowany=retromaniax.gr|data dostępu=2014-08-21|język=el}}</ref>
# {{państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Roald Øyen
# {{państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Roald Øyen
# {{państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Sandrine François]]<ref name="eurovision.vosforums.com">{{cytuj stronę|url=http://eurovision.vosforums.com/viewtopic.php?f=6&t=5031&sid=59c531d817b9bad1f9fb9bf77dd4fcef |tytuł=Concours Eurovision de la Chanson • Consulter le sujet – Porte-paroles des jurys des pays francophones |opublikowany=www.eurovision.vosforums.com|data dostępu=2014-08-21|język=fr}}</ref><br /><small>(reprezentantka kraju w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursie w 2002 roku]])</small>
# {{państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Sandrine François]]<ref name="eurovision.vosforums.com">{{cytuj stronę|url=http://eurovision.vosforums.com/viewtopic.php?f=6&t=5031&sid=59c531d817b9bad1f9fb9bf77dd4fcef |tytuł=Concours Eurovision de la Chanson • Consulter le sujet – Porte-paroles des jurys des pays francophones |opublikowany=eurovision.vosforums.com|data dostępu=2014-08-21|język=fr}}</ref><br /><small>(reprezentantka kraju w [[Konkurs Piosenki Eurowizji 2002|konkursie w 2002 roku]])</small>
# {{państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Maciej Orłoś]]
# {{państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Maciej Orłoś]]
# {{państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ģirts Līcis
# {{państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Ģirts Līcis
Linia 550: Linia 550:


=== Komentatorzy ===
=== Komentatorzy ===
Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich krajowych komentatorów oraz nazwy publicznych nadawców telewizyjnych i radiowych transmitujących konkurs w 2003 roku<ref name=koment>{{cytuj stronę|url=http://www.imdb.com/title/tt0367711/fullcredits/|tytuł=The Eurovision Song Contest (2003 TV Special)|opublikowany=www.imdb.com|data dostępu=2014-08-21|jezyk=en}}</ref>.
Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich krajowych komentatorów oraz nazwy publicznych nadawców telewizyjnych i radiowych transmitujących konkurs w 2003 roku<ref name=koment>{{cytuj stronę|url=http://www.imdb.com/title/tt0367711/fullcredits/|tytuł=The Eurovision Song Contest (2003 TV Special)|opublikowany=imdb.com|data dostępu=2014-08-21|jezyk=en}}</ref>.
{{Układ wielokolumnowy|liczba = 2|
{{Układ wielokolumnowy|liczba = 2|
* {{państwolink|ALB|Albania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ([[Radio Televizioni Shqiptar|TVSH]])<ref name=broadcast2>{{cytuj stronę|autor=Bjørn Erik Opheim|tytuł=50th Anniversary won't affect annual Eurovision|url=http://www.esctoday.com/1306/50th_anniversary_wont_affect_annual_eurovision/|opublikowany=www.esctoday.com|data=2003-02-22|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|ALB|Albania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ([[Radio Televizioni Shqiptar|TVSH]])<ref name=broadcast2>{{cytuj stronę|autor=Bjørn Erik Opheim|tytuł=50th Anniversary won't affect annual Eurovision|url=http://www.esctoday.com/1306/50th_anniversary_wont_affect_annual_eurovision/|opublikowany=esctoday.com|data=2003-02-22|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|ARM|Armenia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ([[ARMTV]])<ref name=broadcast>{{cytuj stronę|autor=Itamar Barak|tytuł=EBU press conference about the contest's future|url=http://www.esctoday.com/1597/ebu_press_conference_about_the_contests_future/|opublikowany=www.esctoday.com|data=2003-05-22|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|ARM|Armenia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ([[ARMTV]])<ref name=broadcast>{{cytuj stronę|autor=Itamar Barak|tytuł=EBU press conference about the contest's future|url=http://www.esctoday.com/1597/ebu_press_conference_about_the_contests_future/|opublikowany=esctoday.com|data=2003-05-22|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|AND|Andora w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Meri Picart i Albert Roig ([[Ràdio i Televisió d'Andorra|RTVA]])<ref>{{cytuj stronę|first=|tytuł=ATV Eurovisio|url=//web.archive.org/web/20031009183300/http://www.rtvasa.ad/ATVeurovisio/pagines/eur_2003.htm|opublikowany=www.rtyasa.ad|praca=[[Ràdio i Televisió d'Andorra]]|data=2003-10-09|data dostępu=2014-08-21}}</ref>
* {{państwolink|AND|Andora w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Meri Picart i Albert Roig ([[Ràdio i Televisió d'Andorra|RTVA]])<ref>{{cytuj stronę|first=|tytuł=ATV Eurovisio|url=//web.archive.org/web/20031009183300/http://www.rtvasa.ad/ATVeurovisio/pagines/eur_2003.htm|opublikowany=rtyasa.ad|praca=[[Ràdio i Televisió d'Andorra]]|data=2003-10-09|data dostępu=2014-08-21}}</ref>
* {{państwolink|AUT|Austria w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Andi Knoll ([[ORF eins|ORF1]]), Martin Blumenau ([[Hitradio Ö3]])
* {{państwolink|AUT|Austria w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Andi Knoll ([[ORF eins|ORF1]]), Martin Blumenau ([[Hitradio Ö3]])
* {{państwolink|AUS|Australia}} – Des Mangan ([[Special Broadcasting Service|SBS]])<ref>{{cytuj stronę|autor=Richard Jinman|tytuł=Lesbian kiss could be Russia's Waterloo|url=http://www.smh.com.au/articles/2003/05/23/1053585694609.html|opublikowany=www.smh.com.au|praca=[[The Sydney Morning Herald]]|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|AUS|Australia}} – Des Mangan ([[Special Broadcasting Service|SBS]])<ref>{{cytuj stronę|autor=Richard Jinman|tytuł=Lesbian kiss could be Russia's Waterloo|url=http://www.smh.com.au/articles/2003/05/23/1053585694609.html|opublikowany=smh.com.au|praca=[[The Sydney Morning Herald]]|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>
* {{państwolink|BLR|1995|Białoruś w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Aleksandr Kruglakow i Tatiana Jakuszewa ([[Narodowa Państwowa Kompania Radiowo-Telewizyjna Republiki Białorusi|BTRC]])<ref>{{cytuj stronę|tytuł=БТ покажет нам "Евровидение-2003"|url=http://www.kp.ru/daily/23037/133233/|opublikowany=www.kp.ru|praca=[[Komsomolskaja Prawda]]|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=ru}}</ref>
* {{państwolink|BLR|1995|Białoruś w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Aleksandr Kruglakow i Tatiana Jakuszewa ([[Narodowa Państwowa Kompania Radiowo-Telewizyjna Republiki Białorusi|BTRC]])<ref>{{cytuj stronę|tytuł=БТ покажет нам "Евровидение-2003"|url=http://www.kp.ru/daily/23037/133233/|opublikowany=kp.ru|praca=[[Komsomolskaja Prawda]]|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=ru}}</ref>
* {{państwolink|BEL|Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ''Flamandzki'': André Vermeulen i Anja Daems ([[één|TV1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.vrtfansite.be/nieuws_template.php?id=9753 |tytuł=Congratulations: 50 jaar Songfestival!|opublikowany=www.vrtfansite.be|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Julien Put i Michel Follet ([[Radio 2 (Belgium)|Radio 2]]), ''Francuski'': Jean-Pierre Hautier ([[RTBF|La Une]])<ref name="songcontest.free.fr"/>, Patrick Duhamel i Sophie Brems ([[La Première]])
* {{państwolink|BEL|Belgia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ''Flamandzki'': André Vermeulen i Anja Daems ([[één|TV1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.vrtfansite.be/nieuws_template.php?id=9753 |tytuł=Congratulations: 50 jaar Songfestival!|opublikowany=vrtfansite.be|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Julien Put i Michel Follet ([[Radio 2 (Belgium)|Radio 2]]), ''Francuski'': Jean-Pierre Hautier ([[RTBF|La Une]])<ref name="songcontest.free.fr"/>, Patrick Duhamel i Sophie Brems ([[La Première]])
* {{państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Dejan Kukrić ([[Bosanskohercegovačka radiotelevizija|BHTV1]])
* {{państwolink|BIH|Bośnia i Hercegowina w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Dejan Kukrić ([[Bosanskohercegovačka radiotelevizija|BHTV1]])
* {{państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Danijela Trbović ([[Hrvatska Radiotelevizija|HRT 2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://forum.hrt.hr/viewtopic.php?p=250538&sid=aab94ed4b6ae2df6c309aa8f238322e0 |tytuł=• Pogledaj temu – Eurosong komentatori |opublikowany=www.forum.hrt.hr|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Draginja Balaš ([[Hrvatska Radiotelevizija|HR 2]])
* {{państwolink|HRV|Chorwacja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Danijela Trbović ([[Hrvatska Radiotelevizija|HRT 2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://forum.hrt.hr/viewtopic.php?p=250538&sid=aab94ed4b6ae2df6c309aa8f238322e0 |tytuł=• Pogledaj temu – Eurosong komentatori |opublikowany=forum.hrt.hr|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Draginja Balaš ([[Hrvatska Radiotelevizija|HR 2]])
* {{państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Evi Papamichail ([[Cyprus Broadcasting Corporation|RIK 1]])<ref name="Savvidis, Christos OGAE Cyprus">Savvidis, Christos (OGAE Cyprus)</ref>, Pavlos Pavlou ([[Cyprus Broadcasting Corporation|RIK Deftero]])
* {{państwolink|CYP|Cypr w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Evi Papamichail ([[Cyprus Broadcasting Corporation|RIK 1]])<ref name="Savvidis, Christos OGAE Cyprus">Savvidis, Christos (OGAE Cyprus)</ref>, Pavlos Pavlou ([[Cyprus Broadcasting Corporation|RIK Deftero]])
* {{państwolink|DNK|Dania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Jørgen de Mylius ([[DR1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esconnet.dk/portal/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=264&Itemid=174|tytuł=Forside |opublikowany=www.esconnet.dk|data dostępu=2014-08-21|język=da}}</ref>
* {{państwolink|DNK|Dania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Jørgen de Mylius ([[DR1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.esconnet.dk/portal/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=264&Itemid=174|tytuł=Forside |opublikowany=esconnet.dk|data dostępu=2014-08-21|język=da}}</ref>
* {{państwolink|EST|Estonia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Marko Reikop ([[Eesti Televisioon|ETV]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://archive.is/xuRcm|tytuł=Also, escestonia.com closes
* {{państwolink|EST|Estonia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Marko Reikop ([[Eesti Televisioon|ETV]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://archive.is/xuRcm|tytuł=Also, escestonia.com closes
Estonia: Sahlene to be ETV's spokeperson|opublikowany=www.escfans.com|autor=Gavin Murray|data=2008-05-09|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>, Vello Rand ([[Eesti Rahvusringhääling|Raadio 2]])
Estonia: Sahlene to be ETV's spokeperson|opublikowany=escfans.com|autor=Gavin Murray|data=2008-05-09|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>, Vello Rand ([[Eesti Rahvusringhääling|Raadio 2]])
* {{państwolink|FIN|Finlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Maria Guzenina i Asko Murtomäki ([[Yle TV2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.viisukuppila.fi/phpBB3/yleista/topic1578.html?sid=4004772ec986da0c3795a6f5dd54f0d4 |tytuł=Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila |opublikowany=Viisukuppila.fi |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>
* {{państwolink|FIN|Finlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Maria Guzenina i Asko Murtomäki ([[Yle TV2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.viisukuppila.fi/phpBB3/yleista/topic1578.html?sid=4004772ec986da0c3795a6f5dd54f0d4 |tytuł=Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila |opublikowany=Viisukuppila.fi |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>
* {{państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Laurent Ruquier i Isabelle Mergault ([[France 3]])<ref name="songcontest.free.fr">{{cytuj stronę|author=Christian Masson |url=http://songcontest.free.fr/bdd/cec2003.htm |tytuł=2003 – Riga |opublikowany=Songcontest.free.fr |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Laurent Boyer ([[Radio France|France Bleu]])
* {{państwolink|FRA|Francja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Laurent Ruquier i Isabelle Mergault ([[France 3]])<ref name="songcontest.free.fr">{{cytuj stronę|author=Christian Masson |url=http://songcontest.free.fr/bdd/cec2003.htm |tytuł=2003 – Riga |opublikowany=Songcontest.free.fr |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Laurent Boyer ([[Radio France|France Bleu]])
* {{państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Dafni Bokota ([[Ellinikí Radiofonía Tileórasi|ET1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.retromaniax.gr/vb/showthread.php?16013-%C7-%C4%DC%F6%ED%E7-%CC%F0%FC%EA%EF%F4%E1-%EA%E1%E9-%E7-EUROVISION-%281987-2004%29 |tytuł=Η Δάφνη Μπόκοτα και η EUROVISION (1987-2004) |opublikowany=Retromaniax.gr |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Giorgos Mitropulos ([[Ellinikí Radiofonía Tileórasi|ERA1]])
* {{państwolink|GRC|Grecja w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Dafni Bokota ([[Ellinikí Radiofonía Tileórasi|ET1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.retromaniax.gr/vb/showthread.php?16013-%C7-%C4%DC%F6%ED%E7-%CC%F0%FC%EA%EF%F4%E1-%EA%E1%E9-%E7-EUROVISION-%281987-2004%29 |tytuł=Η Δάφνη Μπόκοτα και η EUROVISION (1987-2004) |opublikowany=Retromaniax.gr |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Giorgos Mitropulos ([[Ellinikí Radiofonía Tileórasi|ERA1]])
* {{państwolink|ESP|Hiszpania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[José Luis Uribarri]] ([[Televisión Española|TVE1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://eurosongcontest.phpbb3.es/viewtopic.php?f=57&t=20310&start=45 |tytuł=FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema – Uribarri comentarista Eurovision 2010|opublikowany=www.eurosongcontest.phpbb3.es|data dostępu=2014-08-21|praca=es}}</ref>
* {{państwolink|ESP|Hiszpania w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[José Luis Uribarri]] ([[Televisión Española|TVE1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://eurosongcontest.phpbb3.es/viewtopic.php?f=57&t=20310&start=45 |tytuł=FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema – Uribarri comentarista Eurovision 2010|opublikowany=eurosongcontest.phpbb3.es|data dostępu=2014-08-21|praca=es}}</ref>
* {{państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Willem van Beusekom ([[Nederland 2]])<ref>{{cytuj stronę|author=www.eurovisionartists.nl |url=http://www.eurovisionartists.nl/index.htm?content/esf480.asp |tytuł=Welkom op de site van Eurovision Artists|opublikowany=www.eurovisionartists.nl|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Wessel van Diepen ([[Nederlandse Publieke Omroep|Radio 3FM]])
* {{państwolink|NLD|Holandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Willem van Beusekom ([[Nederland 2]])<ref>{{cytuj stronę|author=www.eurovisionartists.nl |url=http://www.eurovisionartists.nl/index.htm?content/esf480.asp |tytuł=Welkom op de site van Eurovision Artists|opublikowany=eurovisionartists.nl|data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Wessel van Diepen ([[Nederlandse Publieke Omroep|Radio 3FM]])
* {{państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Marty Whelan ([[Raidió Teilifís Éireann|RTÉ One]])<ref>{{cytuj stronę|tytuł=RTE so lonely after loss of Gerry – Marty|url=http://www.herald.ie/entertainment/around-town/rte-so-lonely-after-loss-of-gerry-marty-2187066.html|data=2010-05-20|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>, Gerry Ryan ([[Raidió Teilifís Éireann|RTÉ Radio 1]])
* {{państwolink|IRL|Irlandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Marty Whelan ([[Raidió Teilifís Éireann|RTÉ One]])<ref>{{cytuj stronę|tytuł=RTE so lonely after loss of Gerry – Marty|url=http://www.herald.ie/entertainment/around-town/rte-so-lonely-after-loss-of-gerry-marty-2187066.html|data=2010-05-20|data dostępu=2014-08-21|język=en}}</ref>, Gerry Ryan ([[Raidió Teilifís Éireann|RTÉ Radio 1]])
* {{państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Gísli Marteinn Baldursson ([[Ríkisútvarpið|Sjónvarpið]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://timarit.is/view_page_init.jsp?issId=263645&pageId=3702950&lang=is&q=S%F6ngvakeppni|tytuł=Fréttablaðið|opublikowany=www.timarit.is|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=is}}</ref>
* {{państwolink|ISL|Islandia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Gísli Marteinn Baldursson ([[Ríkisútvarpið|Sjónvarpið]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://timarit.is/view_page_init.jsp?issId=263645&pageId=3702950&lang=is&q=S%F6ngvakeppni|tytuł=Fréttablaðið|opublikowany=timarit.is|data=2003-05-24|data dostępu=2014-08-21|język=is}}</ref>
* {{państwolink|ISR|Izrael w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ''brak komentatora'' ([[Channel 1 (Izrael)|Channel 1]]), Daniel Pe’er ([[Israel Broadcasting Authority|Reshet Gimel]])
* {{państwolink|ISR|Izrael w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – ''brak komentatora'' ([[Channel 1 (Izrael)|Channel 1]]), Daniel Pe’er ([[Israel Broadcasting Authority|Reshet Gimel]])
* {{państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Kārlis Streips ([[Latvijas Televīzija|LTV1]])
* {{państwolink|LVA|Łotwa w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Kārlis Streips ([[Latvijas Televīzija|LTV1]])
Linia 578: Linia 578:
* {{państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – John Bundy ([[Public Broadcasting Services|TVM]])
* {{państwolink|MLT|Malta w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – John Bundy ([[Public Broadcasting Services|TVM]])
* {{państwolink|GER|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Peter Urban ([[Das Erste]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.duesseldorf2011.de/dr-peter-urban-kommentiert.html |tytuł=Dr. Peter Urban kommentiert – Düsseldorf 2011 |opublikowany=Duesseldorf2011.de |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Thomas Mohr ([[Deutschlandfunk]] i [[Norddeutscher Rundfunk|ndR 2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.de/news/escmoment/thomasmohr109.html |tytuł=Thomas Mohr: Mit Dschinghis Khan im Garten |opublikowany=Eurovision.de |data=2011-05-14 |accessdata=2012-10-28}}</ref>
* {{państwolink|GER|Niemcy w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Peter Urban ([[Das Erste]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.duesseldorf2011.de/dr-peter-urban-kommentiert.html |tytuł=Dr. Peter Urban kommentiert – Düsseldorf 2011 |opublikowany=Duesseldorf2011.de |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>, Thomas Mohr ([[Deutschlandfunk]] i [[Norddeutscher Rundfunk|ndR 2]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.eurovision.de/news/escmoment/thomasmohr109.html |tytuł=Thomas Mohr: Mit Dschinghis Khan im Garten |opublikowany=Eurovision.de |data=2011-05-14 |accessdata=2012-10-28}}</ref>
* {{państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Jostein Pedersen ([[NRK|NRK1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.nrk.no/programmer/tv/melodi_grand_prix/1.1256583 |tytuł=Alt du trenger å vite om MGP – Melodi Grand Prix – Melodi Grand Prix – NRK |opublikowany=www.nrk.no|data=2003-05-27|data dostępu=2014-08-21|język=no}}</ref>
* {{państwolink|NOR|Norwegia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Jostein Pedersen ([[NRK|NRK1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.nrk.no/programmer/tv/melodi_grand_prix/1.1256583 |tytuł=Alt du trenger å vite om MGP – Melodi Grand Prix – Melodi Grand Prix – NRK |opublikowany=nrk.no|data=2003-05-27|data dostępu=2014-08-21|język=no}}</ref>
* {{państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Artur Orzech]] ([[TVP1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.onet.pl/0,723379,newsy.html |tytuł=Turcja, nie Polska zwycięzcą Eurowizji 2003 – Onet Muzyka|opublikowany=www.muzyka.onet.pl|data=2003-05-25|data dostępu=2014-08-21|język=pl}}</ref>
* {{państwolink|POL|Polska w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – [[Artur Orzech]] ([[TVP1]])<ref>{{cytuj stronę|url=http://muzyka.onet.pl/0,723379,newsy.html |tytuł=Turcja, nie Polska zwycięzcą Eurowizji 2003 – Onet Muzyka|opublikowany=muzyka.onet.pl|data=2003-05-25|data dostępu=2014-08-21|język=pl}}</ref>
* {{państwolink|PRI|Portoryko}} – (MSN)<ref name=broadcast/>
* {{państwolink|PRI|Portoryko}} – (MSN)<ref name=broadcast/>
* {{państwolink|POR|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Margarida Mercês de Mello ([[Rádio e Televisão de Portugal|RTP1]])<ref name="21595.activeboard.com">{{cytuj stronę|url=http://21595.activeboard.com/t3895343/comentadores-do-esc/ |tytuł=Comentadores Do ESC – escportugaliaforum.pt.vu &#124; o forum eurovisivo português |opublikowany=21595.activeboard.com |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>
* {{państwolink|POR|Portugalia w Konkursie Piosenki Eurowizji}} – Margarida Mercês de Mello ([[Rádio e Televisão de Portugal|RTP1]])<ref name="21595.activeboard.com">{{cytuj stronę|url=http://21595.activeboard.com/t3895343/comentadores-do-esc/ |tytuł=Comentadores Do ESC – escportugaliaforum.pt.vu &#124; o forum eurovisivo português |opublikowany=21595.activeboard.com |data= |data dostępu=2014-08-21}}</ref>

Wersja z 17:51, 1 lis 2016

Konkurs Piosenki Eurowizji 2003
Magical Rendez-vous
Informacje ogólne
Finał

24 maja 2003

Miejsce

Skonto Olympic Hall,
Ryga (Łotwa)

Nadawca

Latvijas Televīzija (LTV)

Prowadzący

Marija Naumova
Renārs Kaupers

Informacje dodatkowe
Reżyser

Sven Stojanovic

Kierownik wykonawczy

Sarah Yuen (EBU)
Brigita Rozenbrika (LTV)

Występ interwałowy

Krótki film prezentujący występy łotewskiej grupy post-folklorystycznej Iļģi, zespołu Brainstorm Renārsa Kaupersa, wokalistki Marie N oraz pianisty Raimondsa Paulsa[1]

Uczestnicy
Debiut

 Ukraina

Powrót

 Holandia
 Irlandia
 Islandia
 Norwegia
 Polska
 Portugalia

Rezygnacja

 Dania
 Finlandia
 Litwa
 Macedonia Północna
 Szwajcaria

Łącznie

26 reprezentacji

Głosowanie
Każdy kraj przyznaje 1-8, 10 oraz 12 punktów dla ulubionej piosenki.
Zero punktów

 Wielka Brytania

Zwycięzca

 Turcja

Reprezentant

Sertab Erener

Piosenka

Everyway That I Can

Muzyka

Demir Demirkan, Sertab Erener

Tekst

Demir Demirkan

Konkurs Piosenki Eurowizji
◄ 2002 2004 ►

48. Konkurs Piosenki Eurowizji został zorganizowany 24 maja 2003 roku w wyremontowanej specjalnie na tę okazję Skonto Olympic Hall w Rydze[2]. Gospodarzem wydarzenia był łotewski nadawca publiczny Latvijas Televīzija (LTV), dzięki zwycięstwu Marie N., reprezentantki Łotwy podczas konkursu w 2002 roku[3].

Koncert finałowy, który prowadziła ubiegłoroczna zwyciężczyni Marija Naumova razem z wokalistą zespołu Brainstorm Renārsem Kaupersem[4][5], wygrała Sertab Erener, reprezentantka Turcji z utworem „Everyway That I Can” autorstwa jej samej i Demira Demirkana, za który zdobyła łącznie 167 punktów[6][7].

Lokalizacja

Lokalizacja Rygi na Łotwie

Miejsce organizacji konkursu

Dzięki wygranej łotewskiej reprezentantki podczas konkursu w 2002 roku, krajowa telewizja Latvijas Televīzija (LTV) otrzymała prawa do organizacji kolejnego konkursu. Stacja musiała potwierdzić możliwość przygotowania koncertu, miejsce organizacji oraz producenta imprezy do 10 czerwca 2002 roku[8][9][10]. W sierpniu EBU oficjalnie potwierdziła miejsce organizacji 48. Konkursu Piosenki Eurowizji, którym została hala Skonto Olympic Hall[11], o czym poinformował dyrektor wykonawczy LTV – Arvids Babris[2].

Łotewska telewizja otrzymała 9 milionów euro na organizację konkursu od Krajowego Gabinetu Ministrów[12]. Rada miasta przekazała na ten cel prawie milion euro, o czym poinformował podczas konferencji prasowej w październiku Guntars Kukuls, rzecznik prasowy burmistrza Rygi Gundarsa Bojārsa[13][14]. Z powodu kryzysu finansowego, który dopadł Rygę w styczniu (o czym poinformował wówczas sekretarz rady miejskiej, Guntars Kukuls), komisja finansowa rozważała zmniejszenie funduszy przekazanych nadawcy na organizację konkursu. Wówczas pojawiły się także podejrzenia, że miasto nie będzie nawet w stanie zorganizować finału imprezy[15][16]. Przedstawicielka LTV, Ilona Berzina, zaprzeczyła doniesieniom zapewniając, że miejski kryzys finansowy nie wpłynie na organizację Konkursu Piosenki Eurowizji[17], co potwierdziła także komisja finansów, odwołując swoją decyzję o zmniejszeniu dofinansowania na organizację[18].

Tydzień przed koncertem finałowym poinformowano o planowanych protestach rosyjskiej społeczności na Łotwie (na czele z Igorem Pimenewem) spowodowanych prawem umożliwiającym częściowe używanie języka łotewskiego na zajęciach w rosyjskojęzycznych szkołach w kraju[19]. Zgodnie z zapewnieniami szefa policji, w tygodniu eurowizyjnym wzmożone zostały prace patroli bezpieczeństwa na terenie miasta[20].

Konkurs przyniósł organizatorowi łącznie 6 757 756 euro zysku[21].

Proces wyboru miejsca organizacji

O tytuł gospodarza konkursu w 2003 roku ubiegały się władze trzech miast: Rygi (która zaproponowała organizację w Mežaparks Open-air Stage, Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre[22]), Windawie (Ventspils Olympic Centre[23][24]) i Jūrmali (Dzintari Concert Hall)[22][25]. 15 czerwca Grupa Referencyjna Europejskiej Unii Nadawców zdecydowała, że konkurs odbędzie się na terenie Rygi, rozważana była wówczas organizacja imprezy w Skonto Hall lub Ķīpsala International Exhibition Centre[25][26].

W sierpniu dyrektor wykonawczy LTV, Arvids Babris, ogłosił przygotowanie 48. Konkursu Piosenki Eurowizji w Skonto Olympic Hall[2][11], które wygrało głosowanie ośmioosobowego komitetu sterującego i grupy zadaniowej rządu[27]. Tuż po wyborze miejsca organizacji, hala została poddana do renowacji[28].

W marcu pojawiły się pogłoski o zmianie miejsca organizacji miejsca ze względu na problemy wewnętrzne w LTV. Rzecznik prasowy stacji, Ingrida Smite, zdementowała plotki[29][30].

Przebieg konkursu

Producentem konkursu został Arvids Babris[31][32], a kierownikiem wykonawczym – Sarah Yuen[33][34] oraz Iveta Lepeško[35]. W marcu ogłoszono zmianę producenta wykonawczego, którą została Brigita Rozenbrika[36]. W przygotowaniach łotewskiemu nadawcy pomogli pracownicy publicznych telewizji ze Szwecji (Sveriges Television)[37][38] i Estonii (Eesti Televisioon)[34][39]. SVT został także technicznym producentem imprezy: reżyserem konkursu został Sven Stojanovic, a oświetlenie zapewniła firma Spectra+[40].

Partnerem wspierającym LTV podczas organizacji konkursu został Latvia Tours – oficjalny partner ds. noclegów, transportu i rekreacji[41]. Chęć współsponsorowania przedsięwzięcia wyraziło dwanaście firm[42][43], oficjalnymi sponsorami zostały Latvijas Mobilais Telefons i Parex Banka[44].

Zarząd miasta zaoferował także wiele atrakcji turystycznych zorganizowanych na terenie metropolii w maju[45][46][47] oraz ufundował specjalną nagrodę dla zwycięzcy[48]. Oprócz tego, zdobywca pierwszego miejsca oraz delegacja kraju wygrała przejażdżkę najnowszym modelem limuzyny marki JaguarJaguar XJ[49]. Po ogłoszeniu wyników w powietrze zostało wystrzelonych prawie 100 kilogramów sztucznych ogni, pokaz fajerwerków trwał ok. 10 minut[50].

W maju telewizja LTV zaproponowała możliwość technicznej pomocy podczas konkursu studentom[51] oraz podopiecznym miejskich domów dziecka[52]. Akredytacje dziennikarskie otrzymało 965 reprezentantów mediów[53][54].

Zmiany w regulaminie

Skonto Olympic Hall – miejsce organizacji konkursu

W październiku organizator konkursu rozważał przywrócenie orkiestry na Konkurs Piosenki Eurowizji, jednak miesiąc później przedstawicielka łotewskiego nadawcy, Ilona Berzina, zdementowała plany[55].

EBU zmieniła zapis w regulaminie mówiący, że konkursowa propozycja nie może zostać opublikowana przed 1 stycznia roku, w którym odbywa się konkurs. Od 2003 roku utwór nie może zostać udostępniony przed 1 października roku poprzedzającego finał imprezy[56]. Zmienione zostały także zasady rozstrzygania ewentualnych remisów na pierwszym miejscu: o wyniku decydowała najpierw liczba krajów, które przyznały jakiekolwiek punkty danemu krajowi, później – jak dotychczas – liczba otrzymanych najwyższych not (12 punktów) przez daną reprezentację[57].

Podobnie jak w poprzednim roku, konkurs był transmitowany również przez Internet[58]. Podczas koncertu finałowego nawiązano połączenia satelitarne z gośćmi specjalnymi: Lys Assią, zwyciężczynią pierwszego Konkursu Piosenki Eurowizji, która z Nikozji pozdrowiła prowadzących oraz publiczność[59], brytyjskim wokalistą Eltonem Johnem, który brał wówczas udział podczas imprezy Life Ball organizowanej w Wiedniu dla ludzi wspierających ludzi chorych na HIV lub AIDS[60], oraz astronautą Edem Lu i kosmonautą Jurijem Malenczenką, którzy wysłali pozdrowienia z Międzynarodowej Stacji Kosmicznej[59][61]. Podczas przerwy poświęconej na głosowanie telefoniczne zaprezentowany został krótki film w reżyserii Anny Vidulejej, prezentujący występy łotewskiej grupy post-folklorystycznej Iļģi, zespołu Brainstorm Renārsa Kaupersa, wokalistki Marie N[62] oraz pianisty Raimondsa Paulsa[1].

Podczas transmisji została zaprezentowana 900. konkursowa propozycja w historii imprezy, którą został utwór „Feeling Alive” wykonany przez Steliosa Konstandasa, reprezentanta Cypru[63][64].

Prowadzący, kolejność występów

W listopadzie odbyła się ceremonia losowania przez delegacje wszystkich krajów kolejności startowych w finale konkursu[65][66][67][68]. Ceremonię poprowadzili gospodarze 48. Konkursu Piosenki Eurowizji: wokalistka i zwyciężczyni 47. Konkursu Piosenki Eurowizji Marija Naumova[69][70] oraz lider zespołu BrainstormRenārs Kaupers[71][4][5][72].

Stroje na koncert finałowy dla prezenterów zaprojektowali Aleksandrs Bibergals i Daina Skinke[73].

Projekt grafiki i sceny

Telewizja LTV zorganizowała specjalny konkurs polegający na zaprojektowaniu oficjalnego logotypu 48. Konkursu Piosenki Eurowizji. Specjalna komisja w składzie: Uldis-Ivars Grava (dyrektor generalny LTV), Arvids Babris (kierownik wykonawczy konkursu), Ugis Brikmanis (reżyser), Laimonis Šteinbergs (artysta), Ingūna Ribena (architekt), Arta Giga (reprezentantka LTV) i Juhan Paadam (reprezentant EBU)[74])[75] wybrała zwycięski projekt 1 sierpnia[76] spośród 204 propozycji nadesłanych do siedziby stacji[75]. Autorem oficjalnego logo konkursu, zatytułowanego Upes (ang. Rivers)[77][78], został główny projektant LTV, Kristaps Skulte[77]. Projekt został opublikowany 27 listopada 2002 roku[79][77], niedługo po spotkaniu Grupy Referencyjnej EBU[80]. Twórca logotypu wyjaśnił znaczenie tytułu słowami: „Wszystkie rzeki wpływają prosto do morza, wszystkie piosenki natomiast wpływają na Konkurs Piosenki Eurowizji”[77][78]. Hasłem przewodnim 48. Konkursu Piosenki Eurowizji został slogan Magical Rendez-Vous[34][81].

Krótkie, trzydziestosekundowe[82] wizytówki (tzw. „pocztówki”) prezentowane przed każdym występem konkursowym zostały wyreżyserowane przez Ugisa Brikmanisa, przedstawiały reprezentantów danego kraju na tle łotewskiego krajobrazu[83]. Pocztówki nakręcono podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy konkursu oraz w czasie prób i konferencji prasowych[84]. Pierwotna wersja filmików, wyprodukowana przez Arvidsa Babrisa, okazała się jednak zbyt statyczna według EBU, która poprosiła nadawcę o ponownie stworzenie wizytówek. Tym razem za ich produkcję odpowiedzialny był Marius Bratten[85]

Scenę konkursową stworzył Aigars Ozoliņš na podstawie projektu nazwanego Planeta Łotwa[86], opartego na scenariusza Aiji Austrumy, Viktorsa Duksa i Askoldsa Saulitisa[87]. Podczas występów użyto efektów wideo-świetlnych, wykorzystano także zrzuty wideo zapewniające unikatowe zaprezentowanie podłogi podczas każdego występu, co okazało się innowacją w konkursie[88]. Kulisy (tzw. „green room”), w których przebywały wszystkie reprezentacje w trakcie koncertu, znajdowały się za sceną konkursową[89] i zostały odkryte publiczności zgromadzonej w hali na krótko przed rozpoczęciem finałowego głosowania[90].

Głosowanie

W 2003 roku EBU przywróciła obowiązek głosowania telefonicznego we wszystkich krajach uczestniczących w konkursie, które przyznawały punkty w tzw. skali eurowizyjnej (tj. 1-7, 8, 10 i 12 punktów) dziesięciu piosenkom z największą ilością głosów. Wyjątek stanowiły Bośnia i Hercegowina i Rosja, gdzie z powodu niskiego wskaźnika popularności usług telekomunikacyjnych umożliwiono głosowanie krajowym komisjom jurorskim[91][92][57]. Rosja otrzymała także pozwolenie na głosowanie jurorskie z powodu dużej ilości różnych stref czasowych w kraju[93][94]. W Polsce możliwe było jedynie głosowanie SMS-owe[95]. Pozostałe kraje oddawały swoje głosy poprzez głosowanie telefoniczne. Każdy nadawca musiał również powołać ośmioosobową komisję jurorską oceniającą wszystkie prezentacje konkursowe, której końcowa punktacja mogłaby zostać użyta w przypadku problemów z głosowaniem telefonicznym w dniu koncertu. Podczas procesu przyznawania finałowych punktów przez sekretarzy wszystkich państw po raz pierwszy użyto generowanej komputerowo tablicy wyników, która zmieniała swoje ustawienia po każdym przyznanym głosie[57].

Kontrowersje

Kontrowersje wokół Rosji

Julija Wołkowa i Jelena Katina (t.A.T.u.) w 2003 roku

Reprezentantki Rosji, duet t.A.T.u., wywołały poruszenie swoim skandalicznym zachowaniem podczas tygodnia poprzedzającego koncert finałowy. Wokalistki krytykowały organizację widowiska[96], nie przestrzegały harmonogramu prób, przerywały występy[97][98][99] (także podczas próby technicznej[100][101]), niechętnie uczestniczyły na konferencjach prasowych[34]. Organizatorzy zapowiedzieli, że jeżeli podczas występu na żywo wokalistki dopuszczą się kontrowersyjnych zachowań (np. homoseksualnego pocałunku), ich prezentacja zostanie zastąpiona zapisem z próby generalnej[102][103]. Podczas nagrywania próby na scenie wystąpiła jednak tylko Jelena Katina, ponieważ Julija Wołkowa została przewieziona do szpitala z powodu problemów z gardłem[104]. Wołkową zastąpiła wówczas estońska wokalistka Katja Netajeva[105][106]. Podczas drugiej próby generalnej występ zespołu spotkał się z pozytywnym odbiorem przez dziennikarzy, a same wokalistki nie wzbudzały kontrowersji na scenie[107].

Chociaż reprezentantki Rosji były faworytkami internautów[108] oraz bukmacherów do wygrania konkursu[109][110][111][112], ostatecznie zajęły trzecie miejsce[34]. Rosyjska telewizja nie zgodziła się z wynikiem, protestowała przeciw „skandalicznie niskim wynikom od niektórych państw”. Telewizja poddała w wątpliwość wyniki głosowania irlandzkiego nadawcy Raidió Teilifís Éireann (RTÉ), który w ostatniej chwili zdecydował się na wykorzystanie punktacji komisji jurorskiej z powodu opóźnień w wysłaniu ostatecznych wyników głosowania telefonicznego, nadzorowanego przez firmę telekomunikacyjną Eircom[113]. EBU przeprowadziła dochodzenie w sprawie, które wykazało prawidłowe zastosowanie przez stację zmiany metody głosowania[114]. Nadawca opublikował wyniki głosowania telewidzów, z których wynikało, że w przypadku niewykorzystania punktacji jurorskiej Turcja i tak zajęłaby pierwsze miejsce w konkursie, jednak Belgia otrzymałaby jedynie dwa punkty (a nie dziesięć), co umożliwiłoby Rosji zakończenie udziału na drugim miejscu z trzypunktową stratą do zwycięzcy[115][116]. Rosyjski nadawca miał zastrzeżenia także do ostatecznej punktacji w Wielkiej Brytanii, na co brytyjska telewizja BBC zareagowała opublikowaniem oficjalnych wyników głosowania telewidzów[117].

Sześć lat po finale konkursu Jelena Katina udzieliła wywiadu w jednym z rosyjskich programów telewizyjnych, w którym przyznała, że kraj rzekomo otrzymał od łotewskiego nadawcy ofertę kupna pierwszego miejsca[118].

Posądzenia o plagiat

Tuż po finale niemieckich selekcji do konkursu, twórca zwycięskiej propozycji „Let’s Get Happy” Ralph Siegel został posądzony przez kompozytora Jean-Pierre’a Valance’a o naruszenie praw autorskich oraz skopiowanie linii melodycznej z jego utworu „Weiss der Geier oder weiss er nicht”. Kompozytor eurowizyjnej piosenki zaprzeczył doniesieniom[119].

O plagiat posądzony został także autor utworu „Segðu mér alltBirgitty Haukdal, która wygrała islandzki finał narodowy. Richard Marx uznał, że konkursowa propozycja jest kopią jego przeboju „Right Here Waiting” z 1980 roku[120]. Związek Kompozytorów Islandzkich (w skrócie S.T.E.F.) oraz Nordyckie Biuro Praw Autorskich nie uznało jednak oskarżenia Marxa, a islandzki utwór został dopuszczony do rywalizacji w konkursie[121].

Po wygraniu irlandzkich selekcji, zwycięski utwór Keitha Molloy’ego i Martina Branningana „We’ve Got the World” wykonany przez Mickeya Harte’a został posądzony o plagiat duńskiej piosenki „Fly on the Wings of LoveOlsen Brothers, która wygrała 45. Konkurs Piosenki Eurowizji[122]. Europejska Unia Nadawców (EBU) nie uznał podobieństwa piosenek za naruszenie praw autorskich, dopuszczając irlandzką propozycję do udziału w koncercie finałowym[123].

Nawoływanie do politycznego bojkotu

Pod koniec marca jeden z portali poświęconych konkursowi, All Time ESC, zasugerował swoim czytelnikom zbojkotowanie w głosowaniu reprezentantów krajów, których władze wsparły wojnę w Iraku, tj. Wielką Brytanię, Hiszpanię, Izrael i Turcję. Fani serwisu stwierdzili, że „polityka i wojna nie powinny być mieszane z Konkursem Piosenki Eurowizji, który poświęcony jest muzyce”[124].

Po finale konkursu brytyjski komentator konkursu, Terry Wogan, uznał ostatnie miejsce z zerowym dorobkiem punktowym zajęte przez reprezentantów Wielkiej Brytanii (duet Jemini) za wynik bojkotu oraz polityczne głosowanie[125][126].

Kraje uczestniczące

Pod koniec listopada 2002 roku Gill Gaspare z EBU potwierdził udział 26 reprezentantów państwowych nadawców publicznych w 48. Konkursie Piosenki Eurowizji. Z powodu osiągnięcia słabego wyniku w poprzednim roku, do udziału w konkursie w 2003 roku nie zostali dopuszczeni reprezentanci nadawców z Danii, Finlandii, Litwy, Macedonii i Szwajcarii[127][128]. Ostatni transmitował jednak finał konkursu[129]. Po rocznej przerwie do konkursu powróciły natomiast: Holandia, Irlandia, Islandia, Norwegia, Polska i Portugalia[130][127][128]. W stawce konkursowej zadebiutowała telewizja z Ukrainy[34][131]. Spotkanie z reprezentantami delegacji wszystkich krajów odbyło się 20-21 marca[132].

Wyniki

Finał

Szablon:Przypisy-lista

Tabela punktacyjna finału

Pozostałe wyróżnienia

Sertab Erener – zwyciężczyni konkursu oraz zdobywczyni Nagrody Dziennikarzy im. Marcela Bezençona (2004)

Nagrody im. Marcela Bezençona

W 2003 roku po raz drugi przyznano Nagrody im. Marcela Bezençona, czyli wyróżnienia przyznawane dla najlepszych piosenek biorących udział w finale imprezy, sygnowane nazwiskiem twórcy konkursu – Marcela Bezençona. Pomysłodawcami statuetek zostali: szef szwedzkiej delegacji konkursowej Christer Björkman oraz członek zespołu Herreys – Richard Herrey[173].

W 2003 roku nagrody w trzech kategoriach otrzymali[173]:

Kategoria Kraj Utwór Wykonawca
Nagroda Artystyczna  Holandia One More Night[174] Esther Hart[174]
Nagroda Dziennikarzy  Turcja Everyway That I Can Sertab Erener
Nagroda Fanów  Hiszpania Dime Beth

Nagroda im. Barbary Dex

Po raz kolejny przyznana została Nagroda im. Barbary Dex, nieoficjalny tytuł przyznawany corocznie przez fanów konkursu za pośrednictwem holenderskiej strony House of Eurovision (eurovisionhouse.nl) najgorzej ubranemu artyście w Konkursie Piosenki Eurowizji w danym roku[175][176][177]. Największą liczę spośród 66 głosów oddanych podczas plebiscytu w 2003 roku otrzymały wokalistki rosyjskiego duetu t.A.T.u., które wystąpiły podczas koncertu finałowego w dżinsach i białych topach z wydrukowaną cyfrą 1[178][179]. Drugie miejsce w głosowaniu fanów zajęła słoweńska reprezentantka Karmen Stavec, a trzecie – duet Jemini z Wielkiej Brytanii[179].

Oglądalność

Finał 48. Konkursu Piosenki Eurowizji obejrzało ponad 165 milionów telewidzów na całym świecie[180][181], w tym 1,8 miliona mieszkańców Łotwy, co dało stacji-organizatorowi ok. 80% udział na rynku w tym czasie antenowym[180]. Koncert finałowy obejrzało: 1,95 mln telewidzów w Grecji (58,9%)[182], 8,6 mln w Polsce (65,2%)[183], 10,6 miliona ludzi w Hiszpanii (udział: 65,8%), 4,9 mln we Francji (27,5%), 1,3 mln w Austrii (75%), 8,7 mln w Niemczech (38,8%), 1,5 mln w Norwegii (88,8%), 10,8 mln w Wielkiej Brytanii (54%), 3,5 mln w Szwecji, ok. 3 mln w Belgii[180], 4,8 mln w Holandii (70%)[184], ok. 120 tys. telewidzów (68,6%) na Cyprze[185] i 1,369 mln w Australii[186]. W Izraelu konkurs obejrzało ok. 32% mieszkańców, sam występ krajowego reprezentanta obejrzało ok. 800 tysięcy telewidzów (38,8%)[187]. Konkurs był najchętniej oglądanym programem telewizyjnym w kraju w 2003 roku[188]. Całe widowisko transmitowane było również przez Internet na oficjalnej stronie konkursu, a serwer obsługujący imprezę wysyłał równocześnie 25 tys. strumieni danych (najwięcej w Szwecji, Holandii oraz Stanach Zjednoczonych), dzięki czemu ustanowił europejski rekord[189].

W Szwecji telewidzowie przyznali łącznie 224 529 głosów[190], w Polsce – 129 076 (w tym 19 894 nieważnych)[191], w Estonii – 56 828[192], w Grecji – ponad 50 tys.[193], na Cyprze – ponad 5,5 tys.[185].

Międzynarodowi sekretarze i komentatorzy

Sekretarze

Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich sekretarzy, którzy ogłaszali wyniki głosowania w poszczególnych krajach[194]. Państwa zostały uporządkowane w kolejności przyznawania punktów, która odpowiada kolejności występowania reprezentanta danego kraju podczas koncertu finałowego[72].

  1.  Islandia – Eva María Jónsdóttir
  2.  Austria – Dodo Roščić
  3.  Irlandia – Pamela Flood
  4.  Turcja – Meltem Ersan Yazgan
  5.  Malta – Sharon Borg[195]
  6.  Bośnia i Hercegowina – Ana Vilenica
  7.  Portugalia – Helena Ramos[196]
  8.  Chorwacja – Davor Meštrović[197]
  9.  Cypr – Loukas Hamatsos[198]
  10.  Niemcy – Axel Bulthaupt
  11.  Rosja – Jana Czurikowa
  12.  Hiszpania – Anne Igartiburu
  13.  Izrael – Michal Zoharetz
  14.  HolandiaMarlayne
    (reprezentantka Holandii w konkursie w 1999 roku)
  15.  Wielka Brytania – Lorraine Kelly
  16.  Ukraina – Ludmyła Charyw[199]
  17.  Grecja – Alexis Kostalas[200]
  18.  Norwegia – Roald Øyen
  19.  FrancjaSandrine François[201]
    (reprezentantka kraju w konkursie w 2002 roku)
  20.  PolskaMaciej Orłoś
  21.  Łotwa – Ģirts Līcis
  22.  Belgia – Corinne Boulangier[201]
  23.  EstoniaInes
    (reprezentantka kraju w konkursie w 2000 roku)
  24.  Rumunia – Leonard Miron
  25.  Szwecja – Kattis Ahlström[202]
  26.  Słowenia – Peter Poles

Komentatorzy

Poniżej przedstawione zostały nazwiska wszystkich krajowych komentatorów oraz nazwy publicznych nadawców telewizyjnych i radiowych transmitujących konkurs w 2003 roku[194].

  1. a b Eirovīzijas veidotāji pārcēlušies uz ‘Skonto’ halli. [w:] Delfi [on-line]. delfi.lv, 2003-05-06. [dostęp 2014-07-22]. (łot.).
  2. a b c Daniel Ringby: Skonto Hall to host 2003 contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  3. Sietse Bakker: Latvia won the 47th Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  4. a b Sietse Bakker: Renars Kaupers will host Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-31. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  5. a b Sietse Bakker: Renars Kaupers and Marie N hosts 2003 show. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-12-01. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  6. a b c Eurovision Song Contest 2003. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  7. Arnoud Vermeer: Turkey wins Eurovision for the first time. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-25. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  8. Remi Kübar: Latvia has to make a decision before June 10th. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  9. Sietse Bakker: First meeting of Latvian Eurovision task force. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  10. Sietse Bakker: Latvia promised to host Eurovision in 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  11. a b Sietse Bakker: Detailed contract with Skonto Hall signed. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  12. Sietse Bakker: Latvian government supports contest financially. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-23. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  13. Sietse Bakker: Riga allots EUR 1 million for Eurovision 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-22. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  14. Sietse Bakker: LTV gives press conference at October 9. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-22. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  15. Oliver Rau: Financial problems in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-28. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  16. Festiwal Eurowizji odwołany?. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. muzyka.wp.pl, 2003-01-29. [dostęp 2015-05-08]. (pol.).
  17. Sietse Bakker: LTV: 'Eurovision Song Contest not in danger'. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-29. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  18. Itamar Barak: Riga municipality won't cut Eurovision budget. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-02. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  19. Remi Kübar: BNS: Demonstrations ought to take place. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-17. [dostęp 2014-07-31]. (ang.).
  20. Itamar Barak: Security in Riga has already been tighten. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-08. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  21. Aija Medinika: Eurovision 2003 in numbers and facts. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-29. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  22. a b Dzintaru koncertzāles pārbūve Eirovīzijas rīkošanai izmaksātu trīs miljonus latu.. [w:] TV Net [on-line]. tvnet.lv, 2002-06-06. [dostęp 2014-07-22]. (łot.).
  23. Ventspils dome vēlas Eirovīzijas rīkošanu Ventspilī (papildināts). [w:] Dienas Bizness [on-line]. db.lv. [dostęp 2014-07-22]. (łot.).
  24. Sietse Bakker: Experts: Latvia has no good venues for the contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  25. a b Latvia in the Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Kazachstan [on-line]. esckaz.com. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  26. Eirovīzija izmaksās 4,7 vai 5,5 miljonus latu. [w:] TV Net [on-line]. financenet.tvnet.lv, 2002-07-02. [dostęp 2014-07-22]. (łot.).
  27. Jarmo Siim: BT1 venue complains about venue decision. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  28. Ralph Thommassen: Olympic Skonto Hall under renovation. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-31. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  29. Sietse Bakker: LTV: "Eurovision will take place in Riga!". [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-16. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  30. Sietse Bakker: Eurovision Song Contest 2003: 100 days to go!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-13. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  31. Sietse Bakker: Arvids Babris will produce the contest in Latvia. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  32. Jarmo Siim: Paadam: New rules, ESC on May 24th in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  33. Jarmo Siim: Sarah Yuen, Executive Project Manager Live Events. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  34. a b c d e f Sietse Bakker: The end of a decade: Riga 2003. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv, 2009-12-24. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  35. Aija Medinika: The preparation for Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-25. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  36. Itamar Barak: Riga 2003: A new executive producer. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-18. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  37. Bjørn Erik Opheim: SVT to produce 2003 Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  38. Jarmo Siim: Swedes and Estonians to organise the 2003 contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-04-11. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  39. Aija Medinika: The preparation for Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-25. [dostęp 2014-07-31]. (ang.).
  40. Spectra+ Lands Third Eurovision Contract. [w:] Live Design Online [on-line]. livedesignonline.com, 2003-04-17. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  41. Sietse Bakker: Latvia Tours selected as cooperation partner. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  42. Sietse Bakker: 12 companies want to sponsor Eurovision. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  43. Sietse Bakker: LTV decides on partnerships today. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  44. Sietse Bakker: Latvijas Mobilais and Parex sponsor 2003 contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  45. Itamar Barak: Riga will have an intensive cultural week. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-04-07. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  46. Aija Medinika: Eurovision in the streets of Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  47. André Rodrigues: Concerts in Riga all day long. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  48. Remi Kübar: Winner gets special prize from Riga City. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-20. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  49. Remi Kübar: A winner can use a Jaguar for a day. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  50. Remi Kübar: Massive rain of confettis to conquer the stage. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  51. Sietse Bakker: Girls and boys in green and red everywhere. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  52. Aija Medinika: Charity of Latvian Television. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-04-02. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  53. Aija Medinika: The largest Eurovision Press Centre. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-04-28. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  54. Aija Medinika: Latvian media about Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-21. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  55. Sietse Bakker: No orchestra at Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-11-05. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  56. Itamar Barak: EBU changed January 1 rule. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-18. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  57. a b c RULES OF THE 2003 EUROVISION SONG CONTEST. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  58. Sietse Bakker: Contest in 2003 to be broadcasted online again. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  59. a b Sietse Bakker: Surprises: Lys Assia and space station connections. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  60. Jarmo Siim: Artists and fan sites campaign on World AIDS Day. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv, 2008-12-01. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  61. Michael Tarm: Turks beat back Russia and Belgium to win; Baltics and Britain bomb.. [w:] Baltic Worldwide [on-line]. balticworldwide.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  62. Itamar Barak: Marie N and Renārs Kaupers in the interval act. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-06. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  63. Jarmo Siim: Cyprus will perform the 900th Eurovision entry. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-05. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  64. Facts & Trivia. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  65. Jarmo Siim: 'Running order and hosts in November'. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  66. Sietse Bakker: Draw for running order to be a small event. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  67. Sietse Bakker: Draw to be made public Friday 17:00 CET. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  68. Sietse Bakker: Draw of running order finally available. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  69. Jarmo Siim: Marie N wants to host Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-11-28. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  70. Sietse Bakker: Maria Naumova is sure for 80 percent. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  71. Sietse Bakker: Renars Kaupers: 'I think it will happen'. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  72. a b Eurovision 2003: Running order draw. youtube.com. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  73. Remi Kübar: Reynard and Marie will change their outfit twice. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-17. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  74. Jarmo Siim: Paadam will help the Latvians. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  75. a b Aija Medinika: 204 logo propositions for ESC 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  76. Sietse Bakker: Logo can be expected half September. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  77. a b c d Sietse Bakker: Logo for Eurovision 2003 selected. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  78. a b Sietse Bakker: LTV released logo and information. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  79. Sietse Bakker: Logo for Eurovision Song Contest 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-27. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  80. Sietse Bakker: Reference group will meet next week. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  81. Sietse Bakker: Eurovision 2003 theme will be rendez-vous. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  82. Sietse Bakker: More details revealed about the Big Night. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  83. And here is info about postcards. [w:] ESC Kazachstan [on-line]. esckaz.com, 2002-11-16. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  84. Paul Jordan: What’s Another Year? Ten Years On From Riga. [w:] ESC In Sight [on-line]. escinsight.com, 2013-01-11. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  85. Jarmo Siim: EBU disapproved the Latvian postcards. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-17. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  86. Sietse Bakker: Eurovision Song Contest 2003 on Planet Latvia. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-27. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  87. Aija Medinika: LTV released Latvian promotion films. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-26. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  88. Wouter van Vliet: CyberHoist first used at the Eurovision Stage. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-01. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  89. Remi Kübar: Details revealed about the stage in May. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-07. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  90. Itamar Barak: Magical encounter on the Eurovision stage. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-07. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  91. Sietse Bakker: No televoting for Russia and Bosnia & Herzegovina. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  92. Turkish delight at Eurovision win. [w:] BBC [on-line]. news.bbc.co.uk. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  93. Sietse Bakker: Behind the scenes: the voting procedure!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-21. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  94. Aija Medinika: Latvians can vote for their own country. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  95. Kamil Górecki: Poland will use SMS-voting only. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  96. Kaprysy Tatu: gwizdy na konferencji. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. 2003-05-21. [dostęp 2015-05-09]. (pol.).
  97. Sietse Bakker: Russian rehearsal and conference went problematic. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-20. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  98. Sietse Bakker: Belgian rehearsal was back to basic after t.A.T.u.. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-21. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  99. Sietse Bakker: Russia: two brave girls in a stunning stage. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  100. Wouter van Vliet: Breaking news: t.A.T.u. breaks technical rehearsal. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  101. Sietse Bakker: Detailed report about the first dress rehearsal!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2014-07-31]. (ang.).
  102. Oliver Rau: t.A.T.u.'s performance will not be interrupted. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  103. Tatu: Eurowizja bez obmacywania. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. muzyka.wp.pl, 2003-04-07. [dostęp 2015-05-08]. (pol.).
  104. Sietse Bakker: Second dress rehearsal: the ups and downs!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  105. Remi Kübar: Julia of t.A.T.u. taken into the hospital. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  106. Sietse Bakker: EBU: doctors certificate for Julia's illness. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  107. Sietse Bakker: Russia: two brave girls in a stunning stage. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  108. Eurowizja 2003: Czy Wiśniewski da radę Tatu?. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. muzyka.wp.pl, 2003-04-07. [dostęp 2015-05-09]. (pol.).
  109. Sietse Bakker: William Hill: Russia leading, Israel at the bottom. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-19. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  110. Sietse Bakker: William Hill updates betting figures. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-20. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  111. Aija Medinika: William Hill updates betting figures. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-23. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  112. Sietse Bakker: William Hill: update of the betting figures!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-24. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  113. Tatu na Eurowizji 2003: teoria spiskowa przegranej. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. muzyka.wp.pl, 2003-05-29. [dostęp 2015-05-09]. (pol.).
  114. André Rodrigues: EBU approves use back-up jury of Irish television. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-20. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  115. Sietse Bakker: RTÉ soon to release initial televoting results. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-17. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  116. Sietse Bakker: Irish televoting results finally announced. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-27. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  117. Itamar Barak: BBC:Russia indeed failed to score in the UK. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-29. [dostęp 2013-10-09]. (ang.).
  118. Nick Paton Walsh: Vote switch 'stole Tatu's Eurovision win'. [w:] The Guardian [on-line]. theguardian.com, 2003-05-30. [dostęp 2013-10-03]. (ang.).
  119. Oliver Rau: Accusations of plagiarism against German entry. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-10. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  120. Bjarni Hall: Scandalous news about the Icelandic entry. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-06. [dostęp 2014-08-02]. (ang.).
  121. Itamar Barak: Iceland's song will not be disqualified. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-09. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  122. Itamar Barak: Ireland's entry's fate to be discussed on Thursday. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-18. [dostęp 2014-08-02]. (ang.).
  123. Bjarni Hall: Irish song is not plagiarism. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-20. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  124. Sietse Bakker: Website calls for boycott because of war in Iraq. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-31. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  125. Oliver Rau: Belgian chocolate for Sertab. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-29. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  126. Jemini: zero punktów na Eurowizji. [w:] Wirtualna Polska [on-line]. muzyka.wp.pl, 2003-05-26. [dostęp 2015-05-09]. (pol.).
  127. a b Sietse Bakker: EBU released list of participant for 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  128. a b Sietse Bakker: 26 countries confirm 2003 participation. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  129. Sietse Bakker: Switzerland will broadcast Eurovision 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  130. Sietse Bakker: No new countries at next Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2013-10-02]. (ang.).
  131. Ralph Thommassen: The participants for this year?. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  132. Aija Medinika: The heads of country delegations visit Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-19. [dostęp 2014-07-31]. (ang.).
  133. 2003 – 48th edition. diggiloo.net. [dostęp 2013-10-06]. (ang.).
  134. Bjarni Hall: Birgitta Haukdal to represent Iceland in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-16. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  135. Sietse Bakker: Iceland in English: Open your heart. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-15. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  136. a b Sietse Bakker: Alf Poier to represent Austria in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-13. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  137. a b David Walsh: Mickey Harte wins Irish ticket to Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-09. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  138. Can Sunata: Pop diva Sertab Erener to represent Turkey in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  139. Can Sunata: Turkish secret finally revealed. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-09. [dostęp 2014-08-03]. (ang.).
  140. a b André Rodrigues: To Dream Again for Malta to Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-09. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  141. a b Martti Immonen: Mija Martina Barbaric for Bosnia-Herzegovina. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-02. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  142. Sietse Bakker: “Rita Guerra to represent Portugal in Riga”. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-12-24. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  143. Bjørn Erik Opheim: Rita Guerra confirmed as Portugese singer in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-12-28. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  144. André Rodrigues: Portugal: Deixa-me sonhar (só mais uma vez). [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  145. a b Ivan Fosin: Claudia Beni wins Croatian Eurovision ticket. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-10. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  146. Sietse Bakker: Officially: Stelios Konstantas for Cyprus to Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-11. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  147. Sietse Bakker: Stelios Konstantas to sing Feeling alive. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-04. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  148. a b Sietse Bakker: Lou for Germany to Eurovision 2003!. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-08. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  149. a b Sietse Bakker: Officially: Tatu to Eurovision for Russia. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-19. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  150. a b Sietse Bakker: Beth to represent Spain at Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-18. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  151. Itamar Barak: Lior Narkis to represent Israel in 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  152. Itamar Barak: Narkis is excited to represent Israel in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  153. Sietse Bakker: Studio version of Words for love available. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-31. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  154. a b Jarmo Siim: Esther Hart wins Dutch ticket for Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-03. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  155. a b David Walsh: United Kingdom: Jemini to Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-02. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  156. Sietse Bakker: 'Oleksandar Ponomariov to represent the Ukraine'. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2002-10-23. [dostęp 2014-07-20]. (ang.).
  157. André Rodrigues: Ponomariov to sing Hasta la vista in Riga?. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-13. [dostęp 2014-08-03]. (ang.).
  158. Bjørn Erik Opheim: Ukraine: Hasta la vista online. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-21. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  159. a b Theo Vatmanidis: Mando to represent Greece in Riga. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-28. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  160. a b Bjørn Erik Opheim: Jostein Hasselgård with calm ballad for Norway. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-02. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  161. a b Sietse Bakker: France: Louisa with Monts et merveilles. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-06. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  162. a b Sietse Bakker: Ich Troje to represent Poland this year. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-26. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  163. a b Wouter van Vliet: Hello from Mars will represent Latvia. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-02. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  164. a b Sietse Bakker: Urban Trad for Belgium to Eurovision Song Contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  165. Bjørn Erik Opheim: Urban Trad describes their song Sanomi. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-01-05. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  166. Sietse Bakker: Sanomi presented to the world. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-31. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  167. Matteo Aldrovandi: A new name for Claire's Birthday. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-17. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  168. Jarmo Siim: http://esctoday.com/1250/claires_birthday_to_represent_estonia/. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-08. [dostęp 2014-07-22]. (ang.).
  169. a b Kamil Górecki: Nicola will represent Romania. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-03. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  170. a b Melodifestivalen 2003. svt.se. [dostęp 2013-03-14]. (szw.).
  171. Ivan Fosin: Karmen Stavec to represent Slovenia. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-02-16. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  172. Itamar Barak: Karmen Stavec will sing Nanana in English. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-03-14. [dostęp 2014-07-21]. (ang.).
  173. a b Marcel Bezençon Award – an introduction. [w:] Pop Light [on-line]. poplight.zitiz.se. [dostęp 2013-10-01]. (ang.).
  174. a b Sietse Bakker: Dutch Esther Hart wins performance award. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-25. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  175. The Barbara Dex Award. [w:] Euro Dummies [on-line]. eurodummies.wordpress.com. [dostęp 2013-05-26]. (ang.).
  176. Barbara Dex Award. [w:] Eurovision House [on-line]. eurovisionhouse.nl. [dostęp 2013-05-25]. (ang.).
  177. Media Handbook for Eurovision Song Contest 2012. [w:] EBU [on-line]. http://www.eurovision.tv.+[dostęp 2013-05-26]. (ang.).
  178. Raf Van Bedts: t.A.T.u. wint Barbara Dex Award. [w:] Eurosong.be [on-line]. eurosong.be. [dostęp 2013-05-26]. (niem.).
  179. a b Kim Walker: Post subject: t.A.T.u win 2003 Barbara Dex Award (this is bad news). [w:] Tatu Forum [on-line]. tatu.us, 2003-06-09. [dostęp 2013-05-26]. (ang.).
  180. a b c Sietse Bakker: Viewing figures: Eurovision big success again. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-28. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  181. Daniel Ringby: Swedish TV organises 2004 contest…too. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-07-19. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  182. Theo Vatmanidis: High TV ratings in Grecja. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-28. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  183. "Eurowizja" - hitem weekendu. [w:] Wirtualne Media [on-line]. wirtualnemedia.pl, 2003-05-27. [dostęp 2015-02-16]. (pol.).
  184. Sietse Bakker: Dutch audience unsatisfied with Eurovision system. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-21. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  185. a b Theo Vatmanidis: Cypriot televoting: Grecja gets massive margin. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-28. [dostęp 2014-07-31]. (ang.).
  186. John Egan: Australian viewership down slightly. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2005-06-29. [dostęp 2016-11-01]. (ang.).
  187. Itamar Barak: Israel: 40% ratings for the 2003 contest. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-26. [dostęp 2014-07-23]. (ang.).
  188. Itamar Barak: Eurovision: Most watched show in Israel in 2003. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2004-01-11. [dostęp 2014-10-23]. (ang.).
  189. Rekordowa internetowa Eurowizja. [w:] Wirtualne Media [on-line]. wirtualnemedia.pl, 2003-06-02. [dostęp 2015-02-16]. (pol.).
  190. Bjørn Erik Opheim: Record amount of televotes received in Szwecja. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-29. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  191. Kamil Górecki: Results of the Polish SMS-voting. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-06-11. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  192. Kamil Górecki: Results of the Estonian televoting. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-30. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  193. Theo Vatmanidis: The results of the Greek televoting. [w:] ESC Today [on-line]. esctoday.com, 2003-05-29. [dostęp 2014-07-28]. (ang.).
  194. a b The Eurovision Song Contest (2003 TV Special). imdb.com. [dostęp 2014-08-21].
  195. Breaking News: And the Spokesperson Is. escflashmalta.com. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  196. a b Comentadores Do ESC – escportugaliaforum.pt.vu | o forum eurovisivo português. 21595.activeboard.com. [dostęp 2014-08-21].
  197. • Pogledaj temu – SPOKESPERSONS. forum.hrt.hr, 2008-02-29. [dostęp 2014-08-21]. (chorw.).
  198. a b Savvidis, Christos (OGAE Cyprus)
  199. "Євробачення" — готовність № 1 /ДЕНЬ/. day.kiev.ua, 2007-11-28. [dostęp 2014-08-21].
  200. Εκφωνητές της ΕΡΤ για τις ψήφους της Ελλάδας στην EUROVISION – Page 3. retromaniax.gr. [dostęp 2014-08-21]. (gr.).
  201. a b Concours Eurovision de la Chanson • Consulter le sujet – Porte-paroles des jurys des pays francophones. eurovision.vosforums.com. [dostęp 2014-08-21]. (fr.).
  202. a b Infosajten.com. Infosajten.com. [dostęp 2014-08-21].
  203. a b Bjørn Erik Opheim: 50th Anniversary won't affect annual Eurovision. esctoday.com, 2003-02-22. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  204. a b c Itamar Barak: EBU press conference about the contest's future. esctoday.com, 2003-05-22. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  205. ATV Eurovisio. [w:] Ràdio i Televisió d'Andorra [on-line]. rtyasa.ad, 2003-10-09. [dostęp 2014-08-21].
  206. Richard Jinman: Lesbian kiss could be Russia's Waterloo. [w:] The Sydney Morning Herald [on-line]. smh.com.au, 2003-05-24. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  207. БТ покажет нам "Евровидение-2003". [w:] Komsomolskaja Prawda [on-line]. kp.ru, 2003-05-24. [dostęp 2014-08-21]. (ros.).
  208. Congratulations: 50 jaar Songfestival!. vrtfansite.be. [dostęp 2014-08-21].
  209. a b 2003 – Riga. Songcontest.free.fr. [dostęp 2014-08-21].
  210. • Pogledaj temu – Eurosong komentatori. forum.hrt.hr. [dostęp 2014-08-21].
  211. Forside. esconnet.dk. [dostęp 2014-08-21]. (duń.).
  212. Gavin Murray: [http://archive.is/xuRcm Also, escestonia.com closes Estonia: Sahlene to be ETV's spokeperson]. escfans.com, 2008-05-09. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  213. Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila. Viisukuppila.fi. [dostęp 2014-08-21].
  214. Η Δάφνη Μπόκοτα και η EUROVISION (1987-2004). Retromaniax.gr. [dostęp 2014-08-21].
  215. FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema – Uribarri comentarista Eurovision 2010. [w:] es [on-line]. eurosongcontest.phpbb3.es. [dostęp 2014-08-21].
  216. Welkom op de site van Eurovision Artists. eurovisionartists.nl. [dostęp 2014-08-21].
  217. RTE so lonely after loss of Gerry – Marty. 2010-05-20. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  218. Fréttablaðið. timarit.is, 2003-05-24. [dostęp 2014-08-21]. (isl.).
  219. Dr. Peter Urban kommentiert – Düsseldorf 2011. Duesseldorf2011.de. [dostęp 2014-08-21].
  220. Thomas Mohr: Mit Dschinghis Khan im Garten. Eurovision.de, 2011-05-14.
  221. Alt du trenger å vite om MGP – Melodi Grand Prix – Melodi Grand Prix – NRK. nrk.no, 2003-05-27. [dostęp 2014-08-21]. (norw.).
  222. Turcja, nie Polska zwycięzcą Eurowizji 2003 – Onet Muzyka. muzyka.onet.pl, 2003-05-25. [dostęp 2014-08-21]. (pol.).
  223. Swedes stay at home with Eurovision fever. The Local, 2009-05-16. [dostęp 2014-08-21]. (ang.).
  224. Gin for lunch, whiskey for tea: Radio 2's Ken Bruce reveals his midlife crisis and the days when one drink was not enough. [w:] Daily Mail [on-line]. (ang.).
  225. Guida all'EUROVISION SONG CONTEST 2012. [w:] Eurovision Italia [on-line]. Eurovision Italia. [dostęp 2014-08-21]. (wł.).

Linki zewnętrzne


Błąd w przypisach: Istnieje znacznik <ref> dla grupy o nazwie „mini”, ale nie odnaleziono odpowiedniego znacznika <references group="mini"/>
BŁĄD PRZYPISÓW